• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8025

English Turkish Film Name Film Year Details
He was so busy meeting those young girls from Facebook Facebook'dan genç kızlarla buluşmakla meşguldü. Blood And Ties-1 2013 info-icon
My precious Bitanem. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's okay I understand Önemli değil. Anlıyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Are you sure you didn't download it? Onu indirmediğine emin misin? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Maybe it was already on the computer when we bought it Belki de aldığımızda zaten bilgisayardaydı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's true Your dad is a man Baban bir erkek. Blood And Ties-1 2013 info-icon
He's still young at heart Ruhu hala genç. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I know he has his male needs Bedensel ihtiyaçları olduğunu biliyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Have you followed him before? Daha önce onu takip ettin mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
You said he goes fishing on weekends and come home empty handed Hafta sonları balığa gidip eve eli boş döndüğünü söylemiştin. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Girls, get in Kızlar binin. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Please wait Bir dakika lütfen. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I think you've had a lot to drink Do you have a designated driver? Çok içmişsiniz. Şoförünüz var mı? Blood And Ties-1 2013 info-icon
No thanks I can drive myself Hayır, teşekkürler. Kendim sürebilirim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
No, it's dangerous You should call someone Hayır, bu tehlikeli olur. Birini ayarlamalısınız. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I have a daughter your age and I'm worried Sizin yaşlarınızla bir kızım var. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Worry about your own daughter Give me my car keys Sen kendi kızınla ilgilen. Anahtarları bana ver. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Hurry Çabuk. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Give them to me Onları bana ver. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Why are you fucking pissing me off? Neden beni kızdırıyorsun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
That's my father O benim babam. Blood And Ties-1 2013 info-icon
So you two work in pairs Demek siz beraber çalışıyorsunuz. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Apologize to him right now Hemen ondan özür dile. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Bitch, are you crazy? Orospu, sen delirdin mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun, don't do this Daddy is fine Da eun, dur. Baban iyi. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Stop this Da eun, what are you doing? Dur. Da eun, ne yapıyorsun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Don't drink and drive next time Bir daha alkollü araba kullanma. Blood And Ties-1 2013 info-icon
And you, don't get hot headed Sen de bir daha millete karışma. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I never curse, but she suddenly took my keys and hit me Ben hiç küfür etmem. Ama o kız anahtarlarımı aldı ve bana vurdu. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I can file a motion for summary judgment Size ifade verebilirim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You wanna go to jail? Hapise mi girmek istiyorsun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Can't you just punish her and send me home? O kızı cezalandırıp beni bırakamaz mısınız? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm sorry I'm sorry Üzgünüm. Üzgünüm. Blood And Ties-1 2013 info-icon
This is all my fault My daughter is innocent Bu tamamen benim suçum. Kızım masum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Lean on me Bana yaslan. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Does this feel good? İyi hissediyor musun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
When did you get so much gray hair? Saçın ne ara bu kadar beyazladı? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I guess you don't see yourself in the mirror often Sanırım aynaya sık bakmıyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Why should I? Neden bakayım ki? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Don't just rely on your good looks Yakışıklığına bu kadar güvenme. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I want to be a 16 year old boy again Tekrar 16 yaşında bir delikanlı olmak istiyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
And do what? You want to get remarried? Ne yapacaksın o zaman? Yeniden evlenmek mi istiyorsun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
What free time do I have? You alone take up most of my time Boş zamanım mı var? Tüm zamanımı sen alıyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
If it's hard, then don't do it Zor geliyorsa zamanını başka şeylere ayır. Blood And Ties-1 2013 info-icon
No way You're my reason for living Olmaz, sen benim yaşama sebebimsin. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Daddy, your lies sound so genuine Baba, yalanların çok inandırıcı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm not lying Yalan söylemiyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun, let's practice your interview Da eun, hadi mülakatına çalışalım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
No thanks It's embarrassing Hayır, teşekkürler. Sıkıldım artık. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Ms. Jung, why do you want to become a reporter? Ms. Jung, neden muhabir olmak istiyorsunuz? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Jung Soon man's Jung Soon man'in kızı... Blood And Ties-1 2013 info-icon
Daughter, Da eun ...Da eun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
26 years old Finished grad school 26 yaşında, yeni mezun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Who should I say that I am? Buna ne cevap vermeliyim? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm just a person who knows a bit about things Biraz bir şeyler bilen biriyim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm not a scary person Ben korkunç biri değilim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
The real scary person is somewhere else Esas korkunç olan başkası. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Me? I'm Shim Ben mi? Adım Shim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Please give this to your dad Bunu lütfen babana ver. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's Shim As in the Chinese character for heart Adım Shim, Çin alfabesinde kalp anlamına gelen karakter. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Shim? I'm not sure Shim mi? Emin değilim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Can you text me the number? Bana numarayı gönderir misin? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Don't worry Takma kafana. Blood And Ties-1 2013 info-icon
General Long time no see General, uzun zamandır görüşmedik. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I moved back to Korea for good My sister is dying Kore'ye kesin dönüş yaptım. Kız kardeşim ölüyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
She's got pancreatic cancer Pankreas kanseri oldu. Blood And Ties-1 2013 info-icon
But I don't have any money to pay for the hospital bill Tedavi ettirecek param yok. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You promised never to show up again Bir daha ortaya çıkmayacağına söz vermiştin. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I've given you enough Sana yeteri kadar para verdim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Really? I don't remember Gerçekten mi? Ben hatırlamıyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Anyway, your daughter has grown up beautifully Bu arada, kızın çok güzelleşmiş. Blood And Ties-1 2013 info-icon
How shocked would she be to hear about her dead mother? Ölmüş annesi hakkındakileri duyarsa ne kadar şaşırır? Blood And Ties-1 2013 info-icon
If you come near Da eun again Eğer bir daha Da eun'a yaklaşırsan... Blood And Ties-1 2013 info-icon
Are you fucking crazy? Delirdin mi sen? Blood And Ties-1 2013 info-icon
You know I've got temper If you don't send the money by tomorrow, Dediğimi yaparım bilirsin. Yarına kadar parayı göndemezsen... Blood And Ties-1 2013 info-icon
it's over ...bu iş biter. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We need wine Dad, I'll be upstairs Şarap almamız lazım. Ben üst kattan alayım baba. Blood And Ties-1 2013 info-icon
3 clays have passed. Aren't you afraid? Shim Joan young 3 gün geçti, korkmuyor musun? "Shim Joan young." Blood And Ties-1 2013 info-icon
Just wait Sadece bekle. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Let's start Hadi başlayalım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Should we light the candles starting this year? Bu seneden itibaren mumları yakalım mı? Blood And Ties-1 2013 info-icon
You always ask the same thing Hep aynı şeyi söylüyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I feel sorry to mom I don't want to Annem için üzülüyorum. Yakmayalım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't deserve it Bunu hak etmiyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You're so stubborn Çok inatçısın. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Just do as we've always done it I'm gonna blow them out Her zaman yaptığımız gibi yapalım. Mumları üfleyeceğim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Jung Soon man Jung Soon man. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Jung Soon man Come out here right now Jung Soon man. Hemen dışarı çık. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Before I set the house on fire Bu evi ateşe vermeden dışarı gel. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I know you're in there Come crawling out İçeride olduğunu biliyorum. sürüne sürüne çık dışarı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You think I'm joking? Şaka yaptığımı mı sanıyorsun? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Is that little money worth losing your daughter over? Bu kadarcık para kızını kaybetmene değer mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's him, Shim Isn't it? Bu o, Shim. Değil mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Should I reveal who you really are? What's wrong with him? Gerçekten kim olduğunu anlatayım mı? Derdi nedir? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Does he have something on you? Seninle ne ilgisi var? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Let's all go down together He's got nothing on me İnceldiği yerden kopsun. Benimle bir ilgisi yok. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Go to your room Sen odana git. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Jung Soon man, open up Jung Soon man, aç kapıyı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun! Da eun! Blood And Ties-1 2013 info-icon
Excuse me Bana bak! Blood And Ties-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8020
  • 8021
  • 8022
  • 8023
  • 8024
  • 8025
  • 8026
  • 8027
  • 8028
  • 8029
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact