• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8029

English Turkish Film Name Film Year Details
Even if we get lucky and test his voice Şanslı olsak ve sesini test etsek bile... Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's been 15 years so it might be hard to get a 100% match ...15 sene oldu. Bu yüzden %100 uyuşması zor olabilir. Blood And Ties-1 2013 info-icon
My ear is more accurate than a machine. It's him Kulağım bir makinadan daha doğrudur. Bu o. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I feel the same way, which is why we needed to test his voice first Bende aynı şekilde hissediyorum, bu yüzden önce sesini test etmemiz gerekiyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
This is a fight against time If you only would've held back Bu zamana karşı bir yarış. Keşke kendine hakim olsaydın. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We'll go search for the girl's handwriting from the past Kızın geçmişteki el yazısı için arama yapmaya gidiyoruz. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Please don't go in Please don't take photos Lütfen içeri girmeyin. Lütfen resim çekmeyin. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Stand back Geri dur. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Hey, take that computer Hey, şu bilgisayarı al. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Don't you have any notes or letters from primary school? İlkokuldan kalan herhangi bir notun veya mektubun yok mu? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Please cooperate with us Lütfen bizimle iş birliği yapın. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Ms. Jung, this must be hard on you Bayan Jung, bu sizin için zor olmalı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We don't believe your dad is the killer Babanızın katil olduğuna inanmıyoruz. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We're just trying to find Chae jin's killer Sadece Chae jin'in katilini bulmaya çalışıyoruz. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Please help us Lütfen bize yardım edin. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Guys, look everywhere very thoroughly Her yere iyice bakın. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Who's Jung Soon man? The real killer is? Jung Soon man kimdir? Gerçek katil mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't know Han Chae jin abduction case Han Chae jin'in kaçırılma davasını bilmiyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Did you get anything? Herhangi bir şey buldun mu? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I think she's suspected something for a while Sanırım o da bir süredir bazı şeylerden şüpheleniyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
But seeing that she hasn't reported anything yet, Fakat görünüşe göre, herhangi bir şey ihbar etmemiş. Blood And Ties-1 2013 info-icon
she might've decided to keep quiet Sessiz kalmaya karar vermiş olabilir. Blood And Ties-1 2013 info-icon
This is too clean She doesn't even have an old diary Bu kız çok temiz. Eski bir günlüğü bile yok. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Detective Son Yes, sir Dedektif Son. Evet efendim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We don't know where she might go You stay here and watch her Nereye gidebileceğini bilmiyoruz. Burada kal ve onu izle. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Yes, sir Tamam efendim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Daddy, I love you the best in the world I'm gonna marry you Baba, dünyada en çok seni seviyorum. Seninle evleneceğim Blood And Ties-1 2013 info-icon
Last night, police have arrested the prime suspect of the Han abduction Dün gece polis, Han kaçırma olayının baş süphelisini yakaladı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
D 2 Last night, police have arrested the prime suspect of the Han abduction Zamanaşımının dolmasına son 2 gün Blood And Ties-1 2013 info-icon
With only 2 clays left, the suspect remains unconscious Sadece 2 gün kalmasına rağmen şüphelinin bilinci hala kapalı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Police wait restlessly to analyze the suspect's voice Polis, şüphelinin sesini analiz etmek için huzursuzca bekliyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
The suspect's daughter was suspicious of he! Father Şüphelinin kızı babasından şüphelendi! Blood And Ties-1 2013 info-icon
Did you see the news? They got the suspect of "The Devil's Whisper" Haberleri gördün mü? "Şeytanın Fısıltısı"nın şüphelisini bulmuşlar. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Really? Is he really the kidnapper? Gerçekten mi? Çocuğu kaçıran o muymuş? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't know But he should be hanged Bilmiyorum. Fakat o adam asılmalı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's a scary world for parents Dünya anne babalar için korkunç. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We didn't do anything wrong Biz yanlış bir şey yapmadık. Blood And Ties-1 2013 info-icon
What did the police say? ...polis ne dedi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't know This is so annoying Bilmiyorum. Bu çok sinir bozucu Blood And Ties-1 2013 info-icon
They're treating me like a criminal Bana suçlu gibi davranıyorlar Blood And Ties-1 2013 info-icon
They said if I don't tell the truth, withholding information is also a crime Eğer gerçeği anlatmazsam, bilgi saklamanın da suç olacağını söylediler. Blood And Ties-1 2013 info-icon
This really sucks Bu gerçekten berbat. Blood And Ties-1 2013 info-icon
So what did you tell them? Onlara ne anlattın? Blood And Ties-1 2013 info-icon
I told them that Onlara... Blood And Ties-1 2013 info-icon
I got the goose bumps, watching the film because the voice was so similar ...filmi izlerken tüylerimin diken diken olduğunu çünkü sesin çok tanıdık geldiğini... Blood And Ties-1 2013 info-icon
but because it was a friend's dad, it was difficult to say anything ...fakat onun bir arkadaşımın babası olduğu için bir şey söylemenin zor olduğunu anlattım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You didn't have to tell them everything Onlara her şeyi anlatmaya mecbur değildin. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm sorry about everything you guys Herşey için üzgünüm. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun I'm a bit confused right now Da eun, şu anda kafam biraz karışık. Blood And Ties-1 2013 info-icon
We shouldn't see each other for a while Birbirimizi bir müddet görmemeliyiz. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'll go get my things tonight Bu gece eşyalarımı almaya geleceğim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's okay I left them at the professor's office Anlıyorum. Onları profesörün ofisinde bıraktım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
The professor is also worried about the recommendation letter Profesör de senin için yazdığı... Blood And Ties-1 2013 info-icon
that he wrote for you ...tavsiye mektubu hakkında endişelendi. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Right? He didn't do it Doğru değil. O bunu yapmadı, değil mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
No, he didn't Hayır, yapmadı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You see a recommendation letter is like a letter of guarantee Tavsiye mektubunun teminat mektubuna benzediğini görüyorsun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I have my reputation on the line Saygınlığım söz konusu. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Luckily, Goryeo Daily News isn't aware of your situation Çok şükür, Goryeo Günlük Haberleri senin durumundan habersiz. Blood And Ties-1 2013 info-icon
So don't be distracted Do your best at the interview Bu yüzden telaşlanma. Mülakatta elinden gelenin en iyisini yap. Blood And Ties-1 2013 info-icon
And your dad stopped by my office a few days ago while I was out Ve baban bir kaç gün önce, ben dışarıdayken ofisime uğramış. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't think I should receive this Bunu almamalıyım diye düşünüyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I shouldn't take dietary supplements like red ginseng anyway Kırmızı ginseng gibi diyet takviyelerini kullanmamalıyım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Just tell him I said thank you Ona sadece teşekkür ettiğimi söyle. Blood And Ties-1 2013 info-icon
If the police ask, Eğer polis sorarsa... Blood And Ties-1 2013 info-icon
let's just say that your father never came here ...babanın buraya gelmediğini söyleyelim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's true that I didn't actually see him Bu aslında doğru. Ben onu gerçekten görmedim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't think it'll be good for you either İkiniz içinde bunun iyi olacağını düşünmüyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I trust you, Da eun Sana güveniyorum, Da eun. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Dear Professor Kim Sayın Profesör Kim. Blood And Ties-1 2013 info-icon
This is Da eun's father Ben Da eun'un babasıyım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Da eun is having a hard time with reporter interviews Da eun, muhabir mülakatlarında... Blood And Ties-1 2013 info-icon
Professor Kim Jung yup office Da eun is having a hard time with reporter interviews ...oldukça zorlanıyor. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't have anything to give her! Ona verecek hiçbir şeyim yok. Blood And Ties-1 2013 info-icon
But I heard that you help her very much Sizin ona çok yardımcı olduğunuzu duydum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I should thank you in person but I'm sorry that! Have to leave a letter Size şahsen teşekkür etmem gerekirdi. Mektup bıraktığım için üzgünüm. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Thank you so much for everything Her şey için teşekkürler. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Don't wake up Uyanma. Blood And Ties-1 2013 info-icon
It's better this way Böyle daha iyi. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't care why you did it Ne yaptığın umrumda değil. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I don't want or care to know Umursamak vea bilmek istemiyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'll believe what you said that you didn't do it Senin söylediklerine inanacağım. Blood And Ties-1 2013 info-icon
So just Yani şimdi sadece... Blood And Ties-1 2013 info-icon
Don't wake up ...uyanma. Blood And Ties-1 2013 info-icon
How will I go on from here? ...bundan sonra nasıl devam edeceğim? Blood And Ties-1 2013 info-icon
You are all I've had Sen benim her şeyimsin. Blood And Ties-1 2013 info-icon
I'm so scared Çok korkuyorum. Blood And Ties-1 2013 info-icon
What am I supposed to do now? Şimdi ne yapacağım? Blood And Ties-1 2013 info-icon
Han abduction reports Han kaçırma dosyaları Blood And Ties-1 2013 info-icon
D 1 Zamanaşımının dolmasına son 1 gün. Blood And Ties-1 2013 info-icon
June 24th Han Chae jin statute of limitations expires 24 Haziran, zamanaşımı süresinin doluş günü. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You probably wrote this after watching the movie Bunu muhtemelen filmi izledikten sonra yazdınız. Blood And Ties-1 2013 info-icon
This is probably from when you asked for Jane kyung'dan aldığınız... Blood And Ties-1 2013 info-icon
Jung's police records from Jane kyung ...polis kayıtlarından sonra. Blood And Ties-1 2013 info-icon
You've suspected it for a while, haven't you? Bir süre siz de şüphelendiniz, değil mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
He got busted because Jane kyung asked one of my men Jane kyung adamlarımın birinden... Blood And Ties-1 2013 info-icon
for Jung's police records ...Jung'un kayıtlarını istediği için babanız tutuklandı. Blood And Ties-1 2013 info-icon
That's just unfortunate Ne şanssızlık. Blood And Ties-1 2013 info-icon
Then you ran away from home Sonra evden kaçtınız. Blood And Ties-1 2013 info-icon
By this time, you became certain that your father was the kidnapper, correct? O zaman babanızın suçlu olduğuna emin oldunuz değil mi? Blood And Ties-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8024
  • 8025
  • 8026
  • 8027
  • 8028
  • 8029
  • 8030
  • 8031
  • 8032
  • 8033
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact