Search
English Turkish Sentence Translations Page 8098
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
"Why?" | ..."Neden?" | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And I'll tell you, I have been trying to figure out the answer to that question | İnanır mısınız, hayatım boyunca o sorunun cevabını bulmaya çalıştım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't live here at this inn anymore. | Ben artık bu otelde yaşamıyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I live in the real world... | Bu gece gideceğim. Gerçek dünyada... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
where right and wrong... | ...doğru ile yanlışın... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
have life and death consequences. | ...ölümle yaşamı tayin ettiği yerde yaşıyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That's why I'm officially announcing today | Bu yüzden bugün resmî olarak... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
that I am running for Sheriff of Monroe County. | ...Monroe şeriflik seçiminde aday olduğumu ilan ediyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Because I realized that there is no answer to my mother's question: | Çünkü anladım ki, annemin o sorusunun cevabı yok... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
There's only human nature. | Tek gerçek, insan doğası. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And human nature needs to be nurtured... | İnsan doğası da terbiye edilmeli... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and policed... | ...ve kontrol edilmeli ki... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
so as to save us from ourselves. | ...kendimizi kendimizden koruyabilelim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I was thinking it might be good for the kid to see this place. | Sizin yaptığınızı polisler yapmıyor. Bu kadar büyütülecek ne var anlamıyorum. 1 | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm worried about the kid. | Evet. Bende merlin balığı avlarım. Hiç fena değil. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He's fine. He's fine. | Neler oluyor? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
She's gonna consider all the extenuating circumstances: | Araba çarptı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And agree to one year probation. | Endişeliyim. Senin için. Bizim için. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Like there's not enough pressure, and nothing comes out. | Ne istiyorsun? Bildiklerini söyle bende kendi bildiklerimi. Bunun nesi yanlış? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We're putting together a staff of volunteers. | ...kazandıklarımla düzenimi kurduktan sonra... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I traded a carpool shift to be here. Heh, heh, heh. | Senin de başını ağrıtmak istemezdim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You... | Cidden seninle bunu konuşmamalıyım. Sorun değil. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Aguirre would kill to have either one. | Belki bir tanık vardır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No. | ...etrafa karşı görüntüyü korumaya çalışmak, bunlar sizi... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
without the support and cooperation of Sheriff Frank Aguirre. | Anne? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
John, you told us that everyone thinks Lowry is responsible for this, right? | Yapabileceğin en kolay iş olur. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, I wouldn't worry about that. | Torunumun başka ne bildiğini. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Just stop doing that. | Yere yat! Yat lan yere! | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Are you here on the Lowry murder? Yeah. | Kes şunu. Haklı gerçi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
His house, his business, | Ondan sonra küplere bindi. Müdürüm de işe karışınca yumruklar konuşmaya başladı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why don't you grab that bucket and that brush, okay? | İyi fırsatlar kollayan pek çok kişi tanıyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Fuck it. | Babam mevzuat yazan kişilere her zaman yardım eden biri olmuştur. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Whatever you say. | Sheryl masada oturan herkesi küçükte olsa rahatsız edecek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm not dropping out. | Bir sorun mu var? Hayır. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You know, start over, go somewhere else and be somebody else. | Bu rakam senin için makul mü? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why? | Ne demek. Eşine de dediğim gibi, sürekli yeni fırsat arayışındayım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Danny made a tape. | Ve onun fikirlerine değer veriyorum. Personele güvenmemiz gerekecek sanırım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He gave the tape to Wayne Lowry. | Artık bir daha gitmem gerekmeyecek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You should've fucking told me. | İnsan bazı şeyleri unutabiliyor bazen. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We figure your endorsement is good for at least a ten point bump. | Güzel. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, right now you're down by 20. | Vay anasını. Normalde çeneni kapalı tutamazsın. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Here, I got it. | En iyisinden. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Congratulations. | Meg arabada bekliyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Worked out a hell of a deal for yourself. | Mecbur kalırlarsa her şeyi yaparlar. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He was making good money. I mean, really good money. | Annenin evinde bir olay olduğuna dair ihbar geldi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
...had $2 million worth of Lowry's dope tucked away in his place in Miami. | Yapmam sanma. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
What was the...? What was the plan there, huh? | Hayır. Oteli teminat gösterebileceğin konusunda hepimiz anlaşmıştık. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
he never tried to reach out to you again. | Kımıldarsan... Hayatım, ben geldim. Çünkü bu insanlar sadece amatör değil, aynı zamanda suçluluk psikolojisi içindeler. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and I kept the baby anyway. | Niye sordun ki? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Okay, well there's no legal documents. | Demek buraya kadarmış. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Okay, I don't know what my dad told you... | Henüz bilmiyorum. Danny'ye yardım etmiş olabilir mi? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, my wife doesn't take no for an answer, so... | Hangi kardeşin? John. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. | Bir şey daha var. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Do you want me to call the plumber? | Bu arada, burada olduğumu kimse bilmiyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Ahem. Come on in, sit down. What's up? | Niye böyle bir şey yaptın ki? Niye diye saklayayım ki?! | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Go ahead and start on Dr. Frank's whaler. | Bir zaman çizelgesi çıkartmam lazım. Ben çıkarana kadar Aguirre tatmin olmayacak. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Your brother is gonna get the tar beat out of him. | O puştlar sana iyi davranıyorlar mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You know that, right? | Sahi mi? Sahi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't like what Aguirre's doing to the Rayburn name. | Tamam. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
That's someone with the need to do the right thing, | Yani ertesi gün onunla konuşmadın ya da onu hiç görmedin? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Look, I'm taking up all your time. No. That's all right. | Reggie. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Okay, then, why don't you just give us the name of another place. | Ben onunla senin olduğun kadar samimi değilim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
So, I'll be in touch. | Aman ne kahraman. Ben hiçbir zaman boka batmayan kişiydim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
No. | Bu işin sonu senin için hayırlı olmayacak. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. It won't. | Kevin? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Even I didn't know that. | Bu olaydan sonra bir araya geldiğimizde, bana dedi ki... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
So, maybe you could give me a break, okay? | ...o adamlara iade etmesi için uyuşturucuyu Danny'ye geri veriyordun. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Are you fucking nuts? This is your job, okay? | Pek iyi sayılmaz. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Fine... do it yourself. | Bu herif konuşursa kapmanya boka batar ve hepimiz savunmasız kalırız. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Of course. Thank you. | Genel seçimden bahsetmiyoruz burada. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Aguirre's people are spending a fortune on advertising. | Çok üzüldüm. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Convince him. | Bunlar sizi bazı tuhaf işler yapmaya zorluyor olmalı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Come on, you gotta try these pancakes, man. It's so fucking good. Mm. | Ne demek bu? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Calm would be good. | İyiyim dostum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
and I'd like to find out why. | Onu birilerinden korumaya çalışırdım. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We considered that clear. | İyi o zaman, başla. Kullan onu. Hadi. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. You got a problem with that, Detective? | Belle'le konuştun mu? Kadın meraktan deliye döndü. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
whole nine yards... That has no bearing on the investigation. | Doğru diyorsun. Ben onunla konuşurum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Her name is Pamela Aguirre. | Dinle, geçen gün Cardozo Çiftliğindeydim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You're asking me to break the law. | Yani kızından... Onu görmekten hoşlanmazdı. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Bye, Meg. | Evet? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Seemed like maybe you had some questions, too. | Olağan dışı derken? Soruma cevap ver Meg. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Did I tell you? Huh? | Biz de tam bitirmek üzereydik. Pekâlâ. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
God, man. Look how it sits on you. | Tam bitirmek üzereydik tatlım. Tam bitiriyorduk. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
And he'd, like, flip for you. | Evet. Biliyorum. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
The record company went bust or something. | Yemin ederim. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
If you want, I can play it for you sometime. | Bu fırsatı elimde tutuyorum çünkü ailem uzun yıllardır burada yaşıyor. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Oh, sure. I mean, you and I know that. | Bu gece seninle buluşamam. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I'm sure your folks get stoned from time to time. | Acım var. Tamam mı? | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
If my parents find out, they'll kill me. | Ama gerçekten istediği şey geçmişi düzeltmekti... | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Why? Are you sure you wanna know all this? | Ama alırsan, kendin bakman gerekecek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Like? Preeclampsia. | Aradın demek. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
We haven't all gotten together since she's been back. It'll be nice. | Kampanyayla ilgili bir boşluk var sadece. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
I don't know, I just... | Bununla başa çıkmanın başka yolunu bulmalısın. Kıyafetler için teşekkürler. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
You're not helpless, Kevin. I mean, the arrest, | Burası hepimize ait. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
He always was. | Evet. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
how does a guy like Danny Rayburn, who knows someone is coming for him, | Ama öyle olsaydı o kasetleri Danny'ye vermezdin Len. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Doesn't make sense. | Nasıl yani? Aguirre'in eski karısı ifadesini geri çekti. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Okay, so... | ...hâlâ ona neden yardım ettiğini. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |
Well, maybe Danny didn't need to be armed, | Merhaba anne. Selam. | Bloodline-1 | 2015 | ![]() |