• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8136

English Turkish Film Name Film Year Details
Just like the rest of us Reagans... Tıpkı diğer tüm Reagan'lar gibi... Blue Bloods-1 2010 info-icon
another boot in a suit. ...takım elbiseli başka bir çizmeli. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Don't must my chops, Danny. Karışmasan olmaz, Danny. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Excuse me, all the Reagans? I'm sorry. I'm sorry, sis. Affedersiniz, Tüm Reagan'lar gibi mi? Özür dilerim. Kusura bakma, kardeşim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I forgot we got an assistant district attorney Ailede bir tane de bölge savcısının yardımcısından... Blue Bloods-1 2010 info-icon
in the family I'm so proud of you, sis. ...olduğunu unutmuşum. Seninle gurur duyuyorum, kardeşim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We'd have another lawyer in the family if these two Eğer bu ikisi bir nikah tarihi belirlerse... Blue Bloods-1 2010 info-icon
would set a date. What, and spoil all the fun? ...bir avukatımız daha olacak. Ne yani tüm eğlenceyi kaçırayım mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Hey, Reagan, we made it. Hey, Reagan, başardık sonunda. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Congratulations, boss. Tebrikler, patron. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Dad, this is Officer Romano. Baba, bu memur Romano. Blue Bloods-1 2010 info-icon
First woman recruit to win the sharpshooter medal. Keskin nişancıIık madalyasını alan ilk kadın çaylak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well done. Thank you, sir. Aferin. Teşekkürler, efendim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I just wanted to say hello. 1 Selam vermek için uğramıştım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You must be... 1 Sende Sydney... Blue Bloods-1 2010 info-icon
Sydney, right? Congratulations. ...olmalısın, değil mi? Tebrikler. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Thanks. I'll see you around, Reagan. Teşekkürler. Sonra görüşürüz, Reagan. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Okay. Tabii. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She won the sharpshooter medal. Keskin nişancıIık madalyasını kazandı da. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Your father said. Baban dedi zaten. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Well, the gang's all here. Tüm ekip burada. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I guess we should be getting over Sanırım Breslin lokantasına öğle yemeğine... Blue Bloods-1 2010 info-icon
to the Breslin. Oh, sorry, ...gitsek iyi olur. Üzgünüm,.. Blue Bloods-1 2010 info-icon
but first year associates don't get lunch. ...ama ilk yıIında olanları öğle yemeğine çıkarmıyorlar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm lucky they let me out for this. Buna gelmeye izin aldığım için bile şanslıyım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It was amazing. Mükemmeldi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Bye, everybody. Love you. Hoşça kalın, millet. Hoşça kal. Güle güle Sydney. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She seems to be handling this well, you being a cop. Polis olmanı sorun etmiyormuş gibi gözüküyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We're working on it. Hallediyoruz işte. Blue Bloods-1 2010 info-icon
It can't be easy after watching you bury your brother. Kardeşini mezara verdikten sonra kolay olmasa gerek. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Joe died doing what he loved to do. Joe sevdiği işi yaparken öldü. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Little brother, Küçük kardeşim... Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm gonna have to buy you a beer another time. ...sana başka bir zaman bira ısmarlamak zorundayım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I got a missing kid. Got to go. Kayıp bir çocuk ihbarı geldi. Gitmeliyim. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You up to catch a case? Yeah, Dad. Yeni bir dava üzerinde misin? Evet, Baba. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Demarcus is on his way. Demarcus yoldaymış. Sonra görüşürüz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Bye. Bye, boys. Hoşça kal. Görüşürüz çocuklar. Güle güle. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Little girl... I don't like the sound of it. Küçük kız. Bundan hiç hoşlanmadım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Your glass half empty much? O kadar karamsar olma. 1 Blue Bloods-1 2010 info-icon
I mean, she could turn up at a friend's house. Belki bir arkadaşının evinden çıkar. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, but, then, why'd they call us? Tabi, o zaman neden bizi arasınlar ki? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Smile for the cameras, Danny boy. Kameralara gülümse. Danny evlat. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Nine year old female Hispanic, Dokuz yaşında İspanyol bir kız çocuğu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Teresa Campos, didn't come home from school, İsmi Teresa Campos, okuldan eve gelmemiş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
St. Anita up the block. Yolun yukarısındaki St. Anita kilisesi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The mother there got worried, Annesi telaşlanmış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
went looking for her, Dışarı çıkıp kızını aramaya başlamış,... Blue Bloods-1 2010 info-icon
and the building super told her ...ve binanın yöneticisi kadına... Blue Bloods-1 2010 info-icon
he saw a couple of young boys grab a pink backpack ...birkaç genç çocuğun pembe bir sırt çantasını... Blue Bloods-1 2010 info-icon
from the gutter here and run off with it. Backpack hers? ...alıp kanalizasyona doğru koştukları görmüşler. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You find the kids who found the backpack? Sırt çantasını alan çocukları buldunuz mu? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Not yet. I got Housing doing verticals in the projects, Henüz değil. Sokağın aşağısına kadar olan tüm binaları... Blue Bloods-1 2010 info-icon
and aviation's en route to check rooftops. ...ve çatılarını arıyoruz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Anybody see anything else? Başka görgü tanığı var mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
This doll was found near where the backpack was. Bu bebek sırt çantasının yakınlarında bulundu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
One of those ones you press it and it talks. Bastığınızda konuşanlardan. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Change me. I'm wet. Altımı ıslattım. Değiştir. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Anyway, the mother said she never seen it before. Her neyse, anne bebeği daha önce görmediğini söyledi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
All right, voucher it and get prints and serology on it, okay? Pekala, kayda geçin sonra parmak izi ve seroloji’ye yollayın, tamam mı? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Let's put out an AMBER Alert request, get a canvass going. AMBER alarmı talep edin, çevrede soruşturmaya devam edin. Blue Bloods-1 2010 info-icon
There's a lot of cameras around. Etrafta bir sürü kamera var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Check the surveillance video, clear out Güvenlik kayıtlarını,... Blue Bloods-1 2010 info-icon
all the apartment Dumpsters, mailboxes, drains, ...tüm apartmanların çöp kutularını, posta kutularını, kanalizasyonları,... Blue Bloods-1 2010 info-icon
sewers, everything just try not to let su yollarını, her şeyi. Ailenin bunları Blue Bloods-1 2010 info-icon
the family see what you're doing, okay? Gotcha. görmemesini sağlayın, tamam mı? Anladım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
You know that feeling you were getting? Sende benim düşündüğüm şeyi mi düşünüyorsun? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah. I'm getting it, too. Evet. Bende öyle. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Mr. And Mrs. Campos, I'm Detective Reagan. Bay ve Bayan Campos, Ben Dedektif Reagan. Blue Bloods-1 2010 info-icon
This is my partner, Detective King. Buda ortağım Dedektif King. Blue Bloods-1 2010 info-icon
We understand your daughter went missing. Kızınızın kaybolduğunu düşünüyoruz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Um... I'm gonna have to ask you a few questions. Size birkaç soru sormamız gerekiyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She always comes home. Her zaman hemen eve gelirdi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She comes home every day. Her gün hemen eve gelirdi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She knows her mother worries. Annesinin endişelendiğini biliyordu. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She's a good girl. O iyi bir kız. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm sure she is... I know Eminim öyledir. Bunun sizin için... Blue Bloods-1 2010 info-icon
how difficult this must be for you. ...ne kadar zor olduğunu biliyorum. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Is it possible she may have run away? Evden kendi başına kaçmış olabilir mi? Blue Bloods-1 2010 info-icon
Maybe you had a fight, maybe an ex husband may have taken her. Belki kavga ettiniz, belki de eski eşinizin yanındadır. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Rigo's her father. Onun babası Rigo. Blue Bloods-1 2010 info-icon
There was no fight. Kavga falan etmedik. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Where is she? You have to find her. Nerede o? Onu bulmalısınız. Blue Bloods-1 2010 info-icon
The more you can tell us, Mrs. Campos, Siz bize ne kadar anlatırsanız Bayan Campos... Blue Bloods-1 2010 info-icon
the more we can help. ...bizde size o kadar yardım edebiliriz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Detective, can I talk to you? Excuse me. Dedektif, sizinle biraz konuşabilir miyim? Affedersiniz. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Woman there saw a white van Şuradaki kadın beyaz bir... Blue Bloods-1 2010 info-icon
pull away from the curb here really crazy. ...minibüsün kaldırımın kenarından hızla uzaklaştığını söyledi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
White van in New York City? That narrows it down. New York'ta bir beyaz minibüs? Bu çemberi daraltır. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, I know... she didn't get the plates, either, Evet, biliyorum. Plakasını da alamamış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
but she said it had a cracked rear window. Ama arka camının kırık olduğunu söyledi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
All right, let's put the van out on the wire, Pekala, minibüsü aramaya koyulalım. Blue Bloods-1 2010 info-icon
notify bridge and tunnel security maybe we'll get lucky. Tünel ve köprü güvenliğini haberdar edin. Belki şansımız yaver gider. Blue Bloods-1 2010 info-icon
I'm thinking this isn't a simple custodial dispute, partner. Düşünüyordum da bu basit bir anlaşmazlık olayı değil, ortak. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah. Doesn't smell like a ransom case, either. Evet. Fidye olayı gibi de gelmiyor. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Yeah, but we got another problem. Evet ama başka bir sorunumuz daha var. Blue Bloods-1 2010 info-icon
Little girl's a diabetic. Küçük Kız şeker hastasıymış. Blue Bloods-1 2010 info-icon
She gets insulin shots every 24 hours. Yirmi dört saatte bir insülin iğnesi oluyormuş. Blue Bloods-1 2010 info-icon
So if she doesn't get 'em... Yani eğer iğnesini olmazsa... Blue Bloods-1 2010 info-icon
My baby... Bebeğim... Lütfen! Onu bulmalısınız! Blue Bloods-1 2010 info-icon
We'll do all we can. Elimizden geleni yapacağız. Elimizden geleni yapacağız, hanımefendi. Blue Bloods-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8131
  • 8132
  • 8133
  • 8134
  • 8135
  • 8136
  • 8137
  • 8138
  • 8139
  • 8140
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact