• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8256

English Turkish Film Name Film Year Details
( taps zamboni ) WHEN YOU DRIVE THIS THING AROUND, Sen bu şeyi sürerken ise... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
PEOPLE GO GET BEER AND TAKE CRAPS. ...millet bira almaya veya sıçmaya gidiyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I THINK I CAN HELP YOU OUT. Sanırım sana yardım edebilirim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
PREPARE TO HAVE YOUR MINDS BLOWN. Nefesinizin kesilmesine hazırlanın! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
LIMITS ARE MADE TO BE BROKEN, Sınırlar aşılmak içindir... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
AND THEY'RE ABOUT TO BE BROKEN TODAY, BABY. ...ve bugün aşılmak üzereler yavrum! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IS HE TRYING IN OUT TOO? O da mı denemeye geldi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YEAH. Radon: I'M OKAY. Evet. İyiyim ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I JUST SLIPPED ON SOME ICE. Buzda kaydım biraz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
OH, HI, HOW'S IT GOING? I'M MARY NO NAMES. Selam, nasılsın? Ben Mary. İsim yok. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YOU'RE MY CHEERLEADER NOW. THAT'S ALL I NEED TO KNOW. Artık benim ponpon kızımsın. Bilmem gereken bu. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
DID YOU READ MY MANIFESTO? Manifestomu okudun mu? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IT'S MOSTLY JUST PICTURES, ISN'T IT? Çoğu resim değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IT'S A GRAPHIC NOVEL. OH. Resimli roman o! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
FIRST TEST ORDER US MY FAVORITE BEVERAGE. İlk sınav, en sevdiğim içeceğimden ısmarla. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
TWO MOJITOS, POR FAVOR. İki mohito lütfen. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
NICELY DONE. SHOULD BE A LITTLE QUICKER NEXT TIME. Güzel. Bir dahakine daha hızlı olsun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YEAH. POP QUIZ! WHAT'S MY FAVORITE BREAKFAST CEREAL? Tamam! Ani sınav! En sevdiğim mısır gevreği ne? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
TOO LATE. LUCKY CHARMS. I EAT THREE BOWLS EVERY MORNING Çok geç, Lucky Charms olacaktı. Her sabah üç kase yerim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
BEFORE I TAKE MY MORNING POOP. WHY? Sabah kakamı yapmadan önce. Niye? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
'CAUSE MY BITCH MOTHER TOLD ME I COULDN'T WHEN I WAS A KID. Çünkü çocukken kaltak annem yapamazsın demişti! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'M SORRY. HOW DO I LIKE MY SHIRTS FOLDED? Üzüldüm. Tişörtlerimi nasıl katlanmış severim? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
LET ME SEE. TRICK QUESTION. Bir bakayım... Hileli soru! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I LIKE MY SHIRTS ON HANGERS TO AVOID WRINKLES. Kırışmasın diye asılmasını severim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
ARE YOU WRITING THIS DOWN? I THOUGHT IT WAS ALL IN THE MANIFESTO. Not ediyor musun bunları? Hepsi manifestoda var sanıyordum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
NOT ALL OF IT. Hepsi yok! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
PSYCH! YES, IT IS. YES, IT'S ALL IN THE MANIFESTO. Manyak! Var tabii. Hepsi manifestoda var. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YOU SHOULD TAKE A CHILL PILL. YOU LOOK CONFUSED. Rahatlatıcı hap almalısın. Kafan karışmış gibi. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'LL SEE YOU FIRST THING IN THE MORNING SO YOU CAN POP MY ASS ZITS. Sabah ilk iş yanıma gelip götümdeki sivilceleri patlatmanı istiyorum. Ya yaralanırsa, ya tutuklanırsa? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
( dance music playing ) MAN, ICE HOCKEY IS NOTHING LIKE ROLLER SKATING. Oğlum bu hokeyin bizim patenle ne alakası var ya? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I WAS WAY OFF. Bambaşkalar. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
LOOK, YOU'RE GONNA BE FINE. IT WAS JUST THE FIRST DAY. Gayet iyi olursun, dert etme. Daha ilk gündü bu. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
NOBODY GETS CUT ON THE FIRST DAY. Kimseyi ilk güncen çıkarmazlar. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
DO YOU GUYS HAVE ANY IDEA HOW HARD IT IS TO CUT THE BRAKE LINES ON A ZAMBONI? Bir zamboninin frenlerini kesmek ne kadar zor biliyor musunuz? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
THE CABLES ARE LIKE TWO INCHES THICK. Kabloların kalınlığı 5 santim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'M NEED TO RETHINK MY STRATEGY. Stratejimi yeniden düşünmeliyim. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
WHY ARE YOU TRYING TO CUT NEVER MIND. Neden frenleri kesmeye... Neyse. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
OKAY, LISTEN, WHEN THE PLAYERS GET HERE, WE GOTTA WIN 'EM OVER. Şimdi bak, oyuncular buraya geldiğinde gönüllerini hoş tutmalıyız. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
LOTS OF SEX AND BOOZE. Seks ve içkiyi dayayacağız. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
ALL RIGHT? BOYS! Tamam mı? Çocuklar! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YOU MADE IT! GRAB A DRINK. Gelmişsiniz. Bir içki alın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'LL TAKE YOUR DRINK. Seninkini alıyorum ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
WELL, OKAY, HE'LL HAVE MY DRINK. Tamam o zaman, o benimkini aldı. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
LET ME SHOW YOU GUYS AROUND. YEAH! Size etrafı gezdireyim. Evet. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
ALEX, THESE WOMEN ARE INCREDIBLE. Alex, bu kadınlar inanılmaz! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
WHO DO I FIGHT TO GET ONE? Birisi için kimi dövmem lazım? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YOU DON'T HAVE TO FIGHT ANYBODY. Kimseyi dövmene gerek yok. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
NO, YOU JUST GOTTA GO TALK TO THEM. Sadece gidip kızlarla konuşacaksın. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
EVEN YOU CAN TALK TO THESE GIRLS? Sen bile bu kızlarla konuşabiliyor musun? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YEAH. YOU'RE JUST A BACKUP. YOU'RE A NO ONE. Evet. Yedeksin sen be, bir hiçsin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IT'S CALLED TRICKLE DOWN BANGING. Üçlü fayda sikişi diyoruz buna. Üçlü fayda sikişi mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IF YOU GET ME ON THE HOCKEY TEAM, Sen beni hokey takımına aldırırsan... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT. YEAH! ...her şeyini anlatırım sana. Evet! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
LET'S GET TWO SHOTS OF VODKA, PLEASE. İki vodka alalım lütfen. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
TWO VODKA. TWO VODKA. İki vodka. İki vodka. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
OH, SNACK FOOD. CAN I EAT THEM? Oha, atıştırmalık! Yiyebiliyor muyum? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
GO AHEAD, MAN. HELP YOURSELF. Durma lan. Keyfine bak. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
HAVE AT IT. Ye gitsin! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
SO, CLAUDE, YOU'RE THE TEAM CAPTAIN, RIGHT? Şimdi Claude, takım kaptanı sensin değil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
CORRECT. IT'S A GREAT PRIVILEGE. Doğru. Müthiş bir ayrıcalık. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YEAH, SO HOW COME THAT DUDE RENEE Evet, ama nasıl oluyor da o Renee... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IS LEADING THE TEAM IN SCORING? ...takımın golcüsü oluyor? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
RENEE IS VERY GOOD. I ASSIST HIM. Renee çok iyidir. Asist yaparım ona ben. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
THAT'S COOL. I MEAN, YOU KNOW ASSISTS DON'T REALLY MEAN ANYTHING. Çok iyiymiş dostum ama asistler çok anlamsızdır. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YOU SHOULD BE SCORING. ME? I WANNA SCORE EVERY TIME I TOUCH THE BALL. Gol atman lazım senin. Ben mi? Ben topa her dokunduğumda gol olur. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I HATE THROWING THE BALL TO MY RECEIVERS. I HATE IT. Topu alıcılarıma atmaktan nefret ederim! Çok fena! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
THE WORST PART OF MY DAY Günümün en kötü geçen anı... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IS WHEN I GOTTA THROW THAT BALL OUT MY HAND. ...topu elimden fırlattığım andır. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
KNOW WHAT THAT MAKES ME? SELFISH. Böyle olunca ne oluyorum ben? Bencil mi? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IT MAKES ME THE KING, MAN. Tamam, tamam! Evsiz insanlar! Yemek yiyin biraz. Yemek yiyin! Kral oluyorum oğlum! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
LISTEN, GRETZKY DIDN'T BECOME GRETZKY Bak, Gretzky sürekli pas vererek... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
BY PASSING THE PUCK. REMEMBER THAT. ...Gretzky olmadı. Unutma bunu! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IS THERE ANYPLACE WHERE I CAN GET A HAND JOB? Birine 31 çektirebileceğim bir yer var mı? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
MORAN, WHY ARE THERE HOCKEY PLAYERS IN MY HOUSE? Moran, neden evimde hokey oyuncuları var? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
ME AND RADON ARE TRYING OUT FOR THE HOCKEY TEAM. Rebecca 15... Radon ile hokey takımına girmeye çalışıyoruz. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
THEY'RE NOT WELCOME HERE. THEY'RE NOT LIKE US. Burada hoş karşılanmaz onlar. Bizim gibi değil onlar! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
THEY'RE A LITTLE STRANGE, BUT WHO CARES? Biraz garipler ama kim takar? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
A LITTLE STRANGE? THEY PLAY THEIR SPORT Bir garip mi? Adamlar sporlarını... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
ON THE HARDEST SURFACE IN THE WORLD WITH KNIVES ON THE BOTTOM OF THEIR FEET. ...ayaklarının altında bıçakla, dünyanın en zor zemini üzerinde yapıyorlar. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
THEY GET THEIR TEETH KNOCKED OUT CONSTANTLY AND DON'T BOTHER TO GET THEM FIXED. Sürekli dişleri falan kırılıyor ama tedavisini salamıyorlar. Kim ve ben tekrar bir araya geliyoruz ve ben... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
THEY HAVE MULTIPLE CAPTAINS. Birden fazla kaptanları var! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
CAN YOU IMAGINE THREE OF ME ON A TEAM? OH GOD. Bir takımda üç tane ben düşünebiliyor musun? Tanrım! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I'M GOING BACK TO MY BEDROOM. I'M GONNA COME BACK OUT IN FIVE MINUTES, Şimdi odama gidiyorum. Beş dakika sonra geri geldiğimde... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
AND IF THEY'RE NOT GONE, I'M GONNA KICK YOU SQUARE IN THE NUTS. ...buradan gitmemişlerse, taşaklarını ağzından çıkartırım. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
RIGHT. Tamam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
MOVE, GET OUT OF MY WAY. MOVE IT! Çekil! Yolumdan çekilin! Çekil! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
CAN I HELP YOU? YEAH, THIS IS MY ROOM. Yardımcı olabilir miyim? Evet, burası benim odam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
ACTUALLY, I'M ALL SET. ENJOY YOUR STAY. Aslında beni boş ver ya, keyfine bak. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
THAT ONE HURT. YEAH, RIGHT THERE. Kımıldamıyorum. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
MM HMM, YEAH. ( whistle blows ) Yok, hareket yok. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
ALEX, HOW'S IT GOING? Alex, nasıl gidiyor? Selam. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IT'S PERFECT. Harika! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I HAVE THIS QUESTION FOR YOU: YOU DON'T PLAY... Sana bir soru soracağım. Oynamıyorsun... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
YET GIRLS LOVE YOU AND YOU PARTY ALL THE TIME. ...yine de tüm kızlar seni seviyor ve sürekli parti yapıyorsun. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
HOW IS THIS POSSIBLE? Nasıl oluyor bu ya? Blue Mountain State-2 2010 info-icon
WELL, I LIKE TO SET LOW EXPECTATIONS Beklentileri düşük tutuyorum... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
SO NO ONE EVER FEELS LET DOWN, YOU KNOW? ...böylece kimse hayal kırıklığına uğramıyor. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
I LOVE YOUR LIFESTYLE, ALEX. Yaşam tarzına bayıldım Alex! Blue Mountain State-2 2010 info-icon
IT'S CRAZY. IT'S SEXY. IT'S COOL. IT'S FUN. Çılgın, seksi, süper! İyidir ya. Blue Mountain State-2 2010 info-icon
MY DREAM WAS TO BE IN N.H.L., BUT JUST LIKE IN FOOTBALL, Hayalim NHL'e çıkmak ama futboldaki gibi... Blue Mountain State-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8251
  • 8252
  • 8253
  • 8254
  • 8255
  • 8256
  • 8257
  • 8258
  • 8259
  • 8260
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact