Search
English Turkish Sentence Translations Page 8355
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You fixing we rob the joint? | Mekanı soymamıza yardım mı edeceksin? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And he's the smart one. | Zeki olan da bu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna work out the details, but 50% goes to a.R. In New York. | Detayları sonra konuşacağız ama yüzde 50'si New York'a, Rothstein'e gidecek. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The other 50 we use to bankroll our next move. | Kalan 50'yi de sonraki hamlemiz için kullanacağız. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
"We"? | Biz derken? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The name's Billy winslow. | Adı Billy Winslow. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
We got him dead to rights on an armed robbery... a jewelry store. | Bir kuyumcudaki silahlı soygunu yaptığına dair kanıtlarımız var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
His mother's sick and he's terrified of going to jail. | Annesi çok hastaymış ve hapse girmekten korkuyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And why is this my concern? | Beni ilgilendiren nedir? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
As soon as I leveled the charges against him, | Hakkındaki suçlamaları söylemeye başlar başlamaz... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
he started bawling like a baby, | ...bebek gibi ağlamaya başlayıp... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
said he wanted to talk to a fed from Atlantic City. | ...Atlantic City'den bir federalle görüşmek istediğini söyledi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
My name is Nelson van Alden. | Benim adım Nelson van Alden. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'm a special Agent with the bureau of internal revenue in Atlantic county. | Atlantic Şehri Milli Gelir Bürosu'ndan bir özel ajanım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
This is my colleague... Agent Sebso. | Bu da iş arkadaşım Ajan Sebso. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
So I gather you've got a story to tell, Mr. winslow. | Anlatacak bir hikâyeniz varmış Bay Winslow. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
That depends. What's in it for me? | Değişir. Ben ne alacağım? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You're looking at 10 years hard labor at Rahway. | Rahway'de 10 yıl ağır ceza duruyor önünüzde. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You're not exactly in a position to bargain. | Pazarlık yapacak durumda değilsiniz. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
There was a hijacking | Geçtiğimiz ocak ayında... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
in the woods last January. | ...ormanlık alanda bir soygun oldu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It was a truckloadful of hooch headed to New York. | New York'a yol alan içki dolu kamyonlar soyuldu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They left five bodies behind. | Geride beş ceset bıraktılar. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
How do you know this? | Nereden biliyorsunuz bunu? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
'Cause I was there as a decoy. | Ben de tuzak olarak oradaydım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I blocked the road with my car. | Arabamla yolu kapatmıştım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I wasn't involved in any killing. | Hiçbir cinayete bulaşmadım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It wasn't supposed to happen like that. | Bu şekilde olmaması gerekiyordu. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Nobody was supposed to get hurt. | Kimseye zarar gelmeyecekti. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Then why did they? | Neden böyle oldu peki? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Look, I can give you the ringleader and you can just ask him. | Ben size elebaşını söyleyeyim, ona sorarsınız. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
What's his name? | Adı nedir? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
If I tell you, do we have a deal? You'll get me off? | Adını söylersem anlaşma olacak mı? Çıkaracak mısınız beni? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
If you agree to testify, | İfade vermeyi kabul ederseniz... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'll use my influence as best I can. | ...nüfuzumu elimden geldiğince kullanacağım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
His name's | Adı... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Jimmy Darmody. | ...Jimmy Darmody. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Was him and this fella called al. | Onunla birlikte Al adındaki arkadaşı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Ronald Tineo. | Ronald Tineo. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Yes ma'am. | Evet efendim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It keeps me occupied. | Zaman öldürüyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's called "the tin soldier." | Adı "Oyuncak Asker." | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's a bunch of malarkey. | Saçma sapan şeyler. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mmm. Not possible. | Mümkün değil. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Thomas farina. | Thomas Farina. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
James Darmody. | James Darmody. Richard Harrow. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
My sister sends them to me | Eskiden hoşuma gittiği için... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
because I used to enjoy them. | ...kız kardeşim gönderirdi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You don't anymore? | Artık sevmiyor musun? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It occurred to me | Anladım ki... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
the basis of fiction is that people | ...kurgunun temelinde, birbiriyle... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
have some sort of connection | ...bağlantı hâlinde olan... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
with each other. | ...insanlar var. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
But they don't. | Ama öyle değil. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Thomas decatur. | Thomas Decatur. Benim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They're making you take the test? | Seni de mi teste sokuyorlar? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
The nutcase test? Yeah. | Deli testi mi? Evet. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And then they'll tell us | Sonra bize... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
if we're normal or not. | ...normal olup olmadığımızı söyleyecekler. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I hear | Duyduğuma göre... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
some of the questions are embarrassing. | ...bazı sorular çok utanç vericiymiş. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Just lie. | Yalan söyle gitsin. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I find that difficult now. | Onu biraz zor yapıyorum artık. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
They're interested in what's in our heads, | Kafamızın içindekilerle ilgileniyorlar... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
so that next time we'll fight better. | ...böylece sonraki savaşta daha iyi olacağız. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I should leave this in my room. | Bunu da odamda bırakmalıyım. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
But if I don't have it with me, I become anxious. | Ama yanımda tutmadığım zaman geriliyorum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
A German sniper mask. | Alman keskin nişancı maskesi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mm, I had to wait a very long time | Bunu kafasından çıkarması için... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
for him to take it off. | ...çok uzun süre bekledim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You were a marksman? | Nişancı mıydın? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I watched him | Kör noktadan... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
from a blind | ...üç gün boyunca... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
for three days. | ...onu izledim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He lifted it to scratch his nose. | Burnunu kaşımak için kaldırdı. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I put a bullet | Tetiği çektim... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
one inch below his eye. | ...gözünün bir santim altından vurdum. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
fuck him, right? | Sikeyim onu, değil mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mm, on the test | Testte... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
they ask | ...hayatında bir kızla... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
if you ever made love to a girl. | ...sevişip sevişmediğini soruyorlar. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
James Darmody. | James Darmody. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He left. Did he say why? | Gitti. Nedenini söyledi mi? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He said he was feeling fine and then he left. | Kendini iyi hissettiğini söyleyip gitti. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Durier Frost. | Durier Frost. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Richard harrow. | Richard Harrow. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
He left too. | O da gitti. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Go ahead, try lying. | Hadi, yalan söylemeye çalış. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Mm, yep, that's right. | Evet, gitti. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
more chianti? | Biraz daha şarap? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
You're sweeter than wine. | Sen şaraptan daha tatlısın. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
I'm still tingling. | Hâlâ kendime gelemedim. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
what are we gonna do, Mary? | Ne yapacağız Mary? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
It's not like he saw us together. | Bizi birlikte görmedi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Nucky Thompson didn't get where he is by being naive. | Nucky Thompson şu an bulunduğu yere saflığıyla gelmedi. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
That look on his face... | Yüzündeki o ifade... | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
he knows something's amiss. | Bir şeylerin ters gittiğini biliyor. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
So he knows. | Biliyor olsun. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
And then what? | Ne olacak peki? | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |
Well, he could stop giving me money. | Bana para vermeyi bırakabilir. | Boardwalk Empire-1 | 2009 | ![]() |