• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8353

English Turkish Film Name Film Year Details
Five goddamn hours. Beş saat ulan! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I could have lost my leg if your brother hadn't come by. Kardeşin gelmese bacağımı kaybedebilirdim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Thank you, Dr. Surran. Sağ olun Dr. Surran. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
All right, Mr. Thompson, here we go. Hadi Bay Thompson, gidiyoruz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You got it? Yeah, I got it. Tuttun mu? Evet tuttum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'll stop by the hospital later, pop. Sonra hastaneye uğrarım baba. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So this woman... Şu kadın... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
this Margaret Schroeder. ...Margaret Schroeder mıydı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What's going on there? Ne oluyor peki? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She's a lovely person, Eli. I'm sure she's a peach. Çok iyi bir insan Eli. Çok güzel bir kadın olduğuna eminim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She's also a widow, remember... Aynı zamanda bir dul hatırlarsan... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
pretty tragic circumstances? ...epey üzücü olaylar yaşadı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She knows nothing and she never will. Hiçbir şey bilmiyor ve bilmeyecek. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It smells like piss in here. 1 Burası sidik kokuyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Cat piss. Kedi sidiği. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
That too. Babamın da katkısı var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'll call sailor's haven, see if they have an extra room. Denizci Barınağı'nı ararım, fazladan odaları var mı bakarız. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We can't do that. Now I'm supposed to get him a private nurse? Onu yapamayız işte. Bir de özel bakıcı mı tutacağım? 1 Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
June and I will take him. He can live with us. June ile biz bakarız. Bizim yanımızda yaşar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What about your kids? Çocuklar ne olacak? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The kids love him. Çocuklar bayılıyor dedelerine. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I suppose it is time to sell, huh? Satma vakti geldi sanırım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A lot of memories in this place. Çok fazla anımız var burada. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We should give it to fleming, Fleming'e vermeliyiz bence, toparlar mekânı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
They just had another baby, more to come probably. Daha yeni bir bebekleri oldu, devamı da gelecektir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Just give it to him? Öylece verecek misin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Let some decent family Bırakalım da düzgün bir aile... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
make a home of this shitpile. ...bu bok yuvasını bir yuva yapsın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Goddamn toaster... it cost me nine bucks. Koyduğumun tost makinesi! Dokuz kâğıt vermiştim buna. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He never even plugged it in. Fişini bile takmamış. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who done these? Kim yapmış bunları? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ferschke over on Illinois. Illinois taraflarından Ferschke. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ink don't even stick. Mürekkep siliniyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Said he'd take 50 dollar off. 50 dolar inerim diyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I don't care he pay me. I can't use this shit. Bana verdiği paraya koyayım! Bu saçmalığı kullanamam! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. White? Bay White? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Mr. Chalky White? Hello? Bak Chalky White? Kimse yok mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You are, I assume, Mr. White. Sanırım siz Bay White oluyorsunuz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
May I say it is both an honor and a privilege Sizinle tanışmanın büyük bir onur ve aynı zamanda... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to be making your acquaintance? ...ayrıcalık olduğunu söyleyebilir miyim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Fuck are you, shortpants? Kimsin lan sen götten bacak? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
My name is Michael Lewis. Benim adım Michael Lewis. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I am a businessman. I have traveled here today Bir iş adamıyım. New York şehrinin... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
from the borough of Manhattan in the city of New York ...Manhattan bölgesindeki bir kasabadan bugün geldim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to discuss a proposition with you. Size bir iş teklifi sunmak istiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
May I approach? Yaklaşabilir miyim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You may stay where the fuck you're standing. Durduğun yerde kalmaya devam et piç! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What proposition? Ne teklifiymiş? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A boy, let us say, Diyelim ki bir çocuk... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
wants to buy a boiled wool coat for his sweetheart. ...sevgilisine kaynatılmış yünden bir manto almak istiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
At Gimbels this coat puts him Gimbels'a gittiğinde bu manto için... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
$12.46 out of pocket. ...cebinden 12 dolar, 46 sent çıkıyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
On Rivington street this identical coat costs what? Rivington Caddesi'nde bu aynı manto ne kadar ediyor? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This ain't no coat store, son. Orada manto satan bir yer yok evlat. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
But the principle, you'd agree, is the same. Ama mantıken aynı fiyat olması gerekir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You make a certain product, yes? Belirli bir ürün yapıyorsunuz değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It sells for a certain price Kalite, maliyet ve rekabete... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
based on quality, cost, competition. ...dayanarak belirli bir fiyata satılıyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So what do you say, Mr. White? Ne dersiniz Bay White? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
About what? Neye? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
About my buying, let's call it, Benim, mesela... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
1000 cases of spirituous liquor ...1000 kasa alkollü içkiyi... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
directly from you ...iki tarafın da kârı için... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to our mutual benefit. ...direkt sizden almama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Cut out the middleman. Aracıyı ortadan kaldırıyorsun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nobody ever gotta know except you and me. Senle benden başka kimse bilmeyecek. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Precisely right. Kesinlikle öyle. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your mama know you're out wearing your daddy's Sunday suit? Annen, babanın kilise takımını çalıp evden çıktığını biliyor mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No sir, she does not. Hayır efendim, bilmiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She also doesn't know that I have this. Ayrıca cebimde bunların olduğunu da bilmiyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
$10,000 in U.S. currency... 10.000 Amerikan doları... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
$500 notes. ...500 banknot. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And all you have do is recognize an opportunity. Tek yapmanız gereken bu fırsatın farkına varmak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Would you like to share the punchline? Bitiriş konuşmasını yapmak ister misiniz? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, the punchline is you tell Nucky Thompson Bitiriş konuşmasında sen gidip Nucky Thompson'a... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
it's gonna take a lot more than 10 grand ...onu kazıklamam için 10.000 dolardan... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
to get me to fuck him over. ...daha fazlası gerektiğini söylüyorsun! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, you can't blame a fellow for trying. Denediğim için suçlamayın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So it's me, Eleanor and the baby, İşte ben, Eleanor ve bebek... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
with the thunder booming right outside the window. ...camın kenarında gök gürültüsünü dinliyorduk. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Next thing I know... thanks, Nuck... Sonra bir baktım... Sağ ol Nucky. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
next thing I know, little Georgie, his sister and the cat Sonra bir baktım, küçük Georgie, kız kardeşi ve kedisi... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
are all crammed in with us under the covers. ...korunduğumuz yerde bizimle birlikte tıkışmış duruyorlar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I tell you, a bedbug crawled in... Yani o durumda bir tahta kurusu yanımıza gelse... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the whole Megillah would have collapsed under the weight. ...tüm Megillah ağırlığa dayanamayıp çökerdi! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
A little over five months. Beş ayı biraz geçti. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It flies, boy. It was just yesterday we brought her home... Akıp gidiyor zaman. Sanki yedi hafta erken doğan o cılız, küçük şeyi... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
a scrawny little thing, came seven weeks early. ...daha dün eve getirmişiz gibi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I owe it all to her mom though. Her şeyi annesine borçluyum ama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Night and day she fed that kid, Gece gündüz durmadan besledi yavrumu... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
bundled her up close. ...koynundan hiç ayırlmadı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I swear she didn't put her down for a month. Yemin ederim bir ay boyunca kucağından indirmedi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Anyway, enough of my yammering. Her neyse, yeter bu kadar sızlandığım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
No, actually it's your family that I wanted to discuss. Hayır, aslında aileni konuşmak için çağırdım seni. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's in a very important meeting. Eddie, stop. Şu an çok önemli bir toplantıda! Eddie, kes şunu! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Why won't you return my calls? Neden aramalarıma cevap vermiyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I am so sorry. Lucy, I'm in a meeting. Çok özür dilerim. Lucy, bir toplantıdayım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I don't care. I love you. Umurumda değil! Seni seviyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What does she have that I don't have? Bende olmayıp da onda olan ne var? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Lucy... She's a fucking shopgirl. Lucy... Karı tezgâhtar be! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8348
  • 8349
  • 8350
  • 8351
  • 8352
  • 8353
  • 8354
  • 8355
  • 8356
  • 8357
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact