• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8455

English Turkish Film Name Film Year Details
You're crazy, Linda! Delisin sen Linda! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's all right, guys. I got it. Perfect guest. Sorun değil, ben hallederim. Mükemmel misafir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
So let me get this straight. Doğru anlamış mıyım bakalım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Teddy beat up a bunch of giant animals. Teddy, devasa hayvanları dövdü. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You locked Louise in our room, Sen de Louise'i odamıza kilitledin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and then you locked the guests in their rooms? Sonra da misafirleri odalarına mı kilitledin? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
They were gonna leave before the big ice cream social at 3:00. Üçteki dondurma ziyafetinden önce gideceklerdi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes. No. Evet. Hayır! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Look at yourself. Hâline baksana! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Look at what you've turned into! Ne hâle geldiğine bak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, all right. Tamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All I wanted was a charming bed and breakfast, that's all. Güzel bir pansiyonum olsun istemiştim sadece. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Now what am I gonna say to God when I go to heaven? Cennete gittiğimde Tanrı'ya ne diyeceğim şimdi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I lost the key! Anahtarı kaybettim! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, my God, what have I done? Aman Tanrım! Ne yaptım ben? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
All right, all right, listen. Tamam, tamam. Dinle. Louise kilit açabiliyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Louise hates me. Louise benden nefret ediyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, she doesn't hate you, Lin. Senden nefret etmiyor Lin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm sure she's broken out of our room already. Oh. Odamızdan çoktan kaçmıştır zaten. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm gonna go deal with Teddy. Teddy ile ilgileneceğim ben. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Why don't you try her room? Sen de Louise'in odasına bak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hi, honey. It's mommy. Merhaba canım. Benim, anneciğin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, hello, mother. Merhaba anne. Lütfen içeri buyur. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Louise, I'm sorry I rented your room to Teddy Odanı Teddy'ye kiraladığım ve... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and then locked you in our bedroom. ...seni odamıza kilitlediğim için özür dilerim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I accept your apology, mom. Özrünü kabul ediyorum anne. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Who among us hasn't gone a little overboard Kim zaman zaman kantarın topuzunu kaçırmaz ki? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Aw, thanks, sweetie. Teşekkürler canım. Sen de Teddy'den özür dileyeceksin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And there's something else I need from you. Senden bir şey daha isteyeceğim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I would just cut it up right now. Ben olsam hemen ikiye keserdim bunu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh. No, not that. Hayır, o değil. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Will you please help me get Javed Javeed'le Samuels'ları odalarında çıkarmama... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and the Samuels out of their rooms? ...yardım eder misin? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I locked them in and I... I kind of lost the key. Onları kilitledim ama anahtarı kaybettim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
There might be something I can do. Bir şeyler yapabilirim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Javed, Javeed. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm sorry I locked you in your room. Seni odana kilitlediğim için özür dilerim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're free to go İstersen gidebilirsin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
if you wish. You locked me in my room? Beni odama mı kilitledin? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. She's completely bonkers, isn't she? Hayır. İyice üşütmüş değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Look at me when I'm talking to you! Seninle konuşurken yüzüme bak! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
They're gone. Gitmişler. Kilitli odadan nasıl çıktılar ki? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It was their greatest escape. En büyük kaçışları oldu bu! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Look what they left behind. Bak, ne bırakmışlar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Look. My tongue is trapped. Bak, dilim hapsoldu. Kurtuldu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Now it's trapped. Now it's escaped. Hapsoldu. Kurtuldu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, look! Bakın, hâlâ aşağıya iniyorlar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You two all right? İyi misiniz? Bavullarınıza yardım edelim mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. Uh, actually we're stuck. Aslında asılı kaldık biz. Lütfen yardım edin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I suppose we could get a ladder. Merdiven getirebiliriz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
How much did you like my b and b? Pansiyonumu ne kadar beğendiniz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
A lot. Are you gonna recommend us to your friends? Çok! Arkadaşlarınıza tavsiye edecek misiniz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes! Are you gonna leave me your e mail address? Evet! E posta adreslerinizi bırakacak mısınız? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes! Evet! Merdiveni getirin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh, thanks for coming. Sorry. Geldiğiniz için teşekkürler. Tekrar özür dileriz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ah, here's something for your trouble. Girdiğiniz zahmet için bu. İki dolar mı? Eksik olma. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I don't know what to tip in this situation. Bu durumda ne kadar bahşiş vereceğimi bilmiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. Not two dollars. İki dolar verilmez. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, hey, Teddy. Ah, you all right? Selam Teddy. İyi misin? Sorunumu çözdüm galiba Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Me and the owl!Re gonna go get a drink. Baykuşla ben içki içmeye gidiyoruz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm pretty sure there's a woman inside. İçeride bir kadın olduğuna eminim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's a guy, Teddy. Erkek o. Hayır, kadın o. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The owl was a guy. Baykuş erkekti. Kadın o. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh. Did the fox leave already? Tilki gitti mi? Evet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Linda, you are a delightful hostess. Muhteşem bir ev sahibesiydin Linda. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Aw, thanks, Teddy! Teşekkürler Teddy! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
See you at lunch, Bob. Öğle yemeğinde görüşürüz Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, that was all right. Fena değildi. İyi geçti. B veriyorum bize. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
A b and b plus! B ve B artı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
My face is sweaty. Yüzüm terledi. Çıkar şunu Gene. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Never! Oh! Asla! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wow, I thought last year's art crawl was terrible, Vay canına. Geçen yılki sanat festivali berbattı ama... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
but they really outdid themselves this year, huh? ...bu sene kendilerini aşmışlar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. Ugh, bad. Evet. Kötü. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Very bad. Mm hmm. Çok kötü. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, look at that. Really bad. Şuna bakın. Çok kötü. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Really, really bad. Ugh! Felaket. Bence güzeller. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Dad, why does art crawl suck so much? Sanat festivali neden bu kadar berbat baba? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, it's just a very loose definition of art, Louise. 1 Sanatın çok geniş bir tanımı bu Louise. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
And don't say suck. Ayrıca "berbat" deme. 1 Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't say suck, please. "Berbat deme lütfen" diyeceksin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're right, though. It does suck. Haklısın ama. Gerçekten berbat. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I don't want you kids to think this is what art is. Sanatın bu olduğunu düşünmenizi istemiyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We should go to a museum. Whoa, whoa, whoa, whoa. Müzeye gitmeliyiz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Whoa. Yeah, maybe not. Yeah, we should... We should not go to a museum. Yok. Gitmeyelim. Müzeye gitmemeliyiz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's not overdo it. Let's just walk around Abartmayalım. Burada dolaşıp bunlarla alay edelim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Why don't we just go back to the restaurant? Niye restorana geri dönmüyoruz ki? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Because your aunt Gayle is there hanging up her art, Gayle teyzeniz oraya kendi eserlerini astı ve... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
which we're not allowed to make fun of at all. ...onlarla alay etmemiz yasak. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, why can't we make fun of aunt Gayle's paintings? Gayle teyzemin resimleriyle neden alay edemiyoruz? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
She's family. Yeah. Akrabamız o. Evet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That means never holding back anything, right, pit stains? Lafımızı esirgememek demektir bu. Değil mi Terli Koltuk Altı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Am I showing? Belli oluyor mu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let's just say your shirt looks like my underwear right now. Tişörtün şu an benim donuma benziyor diyelim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah. Well, look, no one tells Gayle anything she can't handle. Evet. Bakın, Gayle'a hiç kimse kaldıramayacağı şeyler söylemeyecek. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's your mom's rule, all right? Annenizin kuralı bu, tamam mı? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You treat her like a mental patient. Ona akıl hastası muamelesi yapacaksınız. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, I mean, she probably should be one, right? Muhtemelen öyle zaten, değil mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, I heard she ate her lipstick once Evet. Bir keresinde içi kırmızı olsun diye rujunu yemiş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Except for the cat shaving. Kedisini tıraş etmesi dışında. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8450
  • 8451
  • 8452
  • 8453
  • 8454
  • 8455
  • 8456
  • 8457
  • 8458
  • 8459
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact