Search
English Turkish Sentence Translations Page 8541
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Im Ji Sook? Kang Joong Ho's wife. | Im Ji Sook mu? Kang Joong Ho'nun karısı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Ah, really? | Öyle mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Initially, I was going to call her in as a witness and was going to investigate her. | Öncelikle tanıklık etmesi için onu buraya çağıracağım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Hey, she's Central Office Prosecutor Kang Hyeon Woong's mother. Will it be okay? | O kadın Merkez Büro Savcısı Kang Hyeon Woong'un annesi. Sorun olmaz mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That makes me want to call her in even more. | Bu beni daha çok gaza getirdi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then, let me know when you are interviewing her. | O halde onunla görüşeceğin zaman bana haber ver. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But why did you turn the case over to me when | Ama neden davayla bu kadar ilgiliyken dosyayı bana devretmek istedin ki? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Park Do Pil, Lee Jang Gwon, Jo Sang Taek, and Kang Hyeon Woong. | Park Do Pil, Lee Jang Gwon, Jo Sang Taek ve Kang Hyeon Woong. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Song Man Seok. | Song Man Seok. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The game table is bigger than I thought. | Bu oyun zannettiğimden çok daha büyük. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why did you hand over that big game table to me? | Peki neden böyle büyük bir oyunu benim elime bıraktın? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Then, you are going to use me a shield and | Öyleyse beni kalkan olarak kullanıp... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
it won't be too late to take everything for yourself later? | ...çok geç olmadan her şeyi ele mi geçireceksin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You and I are the same body. What I eat, you eat. | Sen ve ben tek bir bedeniz. Ben ne yersem sen de onu yersin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Don't forget! That we're one body. | Sakın unutma! Biz tek bir bedeniz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
This is the phone record for Park Gyu Cheol that you requested. | İşte istediğiniz Park Gyu Cheol'un telefon kayıtları. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Cell phone call log | Cep telefonu arama kayıtları | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes, it's internal medicine at Jinsung Jospital. | Evet, burası Jinsung Hastanesi dahiliye servisi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes, this is the office of Kang Hyeon Woong, a prosecutor in the Seoul Central District. | Evet, burası Seul Merkez Büro Savcısı Kang Hyeon Woong'un ofisi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What is this regarding? | Ne için aramıştınız? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I am Kang Hyeon Woong in the Seoul Central District. | Ben Seul Merkez Bürosu'ndan Kang Hyeon Woong. Evet, merhaba. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I am Prosecutor Ha Dae Cheol in the Seoul Southern District. | Ben Seul Güney Bürosu'ndan Savcı Ha Dae Cheol. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I... I have something to tell you. What is it? | Benim... söylemek istediğim bir şey var. Nedir? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I think Prosecutor Seo Ri Na is going to interrogate Im Ji Sook, using the link between President Jo Sang Taek. | Sanırım Savcı Seo Ri Na, Im Ji Sook ve Başkan Jo arasındaki bağlantıyı buldu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
When I was young, there was a period of time when I did not look at mirrors. | Genç olduğum dönemlerde aynaya bakamazdım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I didn't want to look. | Bakmak istemiyordum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I thought I was too dirty and terrible, so | Kirli ve berbat bir insan olduğumu düşünüyordum... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
One day, I looked in the mirror. | Bir gün aynaya baktım... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
And I had really become terrible and dirty. | ...ve gerçekten de kirli ve berbat biri olduğumu gördüm. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
And then one day, I suddenly thought of this. | Daha sonra şu aklıma geldi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I am just me. | Ben sadece benim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's the world that's dirty. It's not me that is dirty. | Kirli olan dünya. Ben kirli değilim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That person called me to his house. | O adam beni sürekli evine çağırırdı. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He always made excuses that he will sign documents at his house. | Her zaman imzalanacak belgeleri ve bunun gibi şeyleri bahane ederdi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He always called me over to his house. | Beni sürekli evine çağırırdı... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
And then, forcibly... | ...ve o zaman zorla | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's really not what I wanted. Really. | Gerçekten istemedim, gerçekten. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Why do I have to go there? | Niye oraya gitmek zorundayım? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I've never even heard of Jorim Construction. | Jorim Yapı'yı daha önce hiç duymadım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Honey... I had some business with that company so | Hayatım bu şirketle ilgili bazı işlerim vardı bu yüzden... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I think you'll have to go this time. | Sanırım bu sefer gitmek zorundasın. Neden? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
There is District Attorney Song Man Seok and you. Why would your mom have to do that? | Bölge Başsavcısı Song Man Seok'la sen varsın ya. Niye annen gitmek zorunda? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
There is Minister Seo Min Seong behind her. | Arkasında Bakan Seo Min Seong var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
She is trying to use this case to get at District Attorney Song Man Seok. | Savcı, bu davada Başsavcı Song Man Seok'u kullanmayı deneyecek. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I don't know what you're saying, but | Ne diyeceğini bilmiyorum ama... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I don't want to go. I'm scared. | ...gitmek istemiyorum. Korkuyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Mom. You trust me, don't you? | Anne bana güveniyorsun, değil mi? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I do. | Güveniyorum. İçeriye birini yerleştirdim. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I will make sure nothing happens to you. | Sana bir şey yapmadıklarından emin olacağım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Kang Hyeon Woong Seoul Central District | Kang Hyeon Woong Seul Merkez Bürosu | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I am Kang Hyeon Woong from the Seoul Central Prosecutor office in Special investigations. | Ben Seul Merkez SavcıIık Bürosu Özel Araştırma Birimi'nden Kang Hyeon Woong. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
will directly be investigated by the Seoul Central Prosecutor's office. | ...doğrudan Seul Merkez Savcılığı'na intikal edilmiştir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Investigation until now indicates suicide. | Soruşturma şu andan itibaren bir cinayet soruşturmasıdır. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm begging you. Just a little... wait just a little and persevere. | Sana yalvarıyorum. Sadece biraz, biraz daha bekle ve sabırlı ol. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Even if you don't expose that you were the one who was wearing the mask, | Maskeli adamın sen olduğu bilinmeden de... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
there will surely be a way for the matter to be resolved, okay? | ...olayı çözecek bir delil çıkacaktır, tamam mı? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is it true that you witnessed the scene of the murder? | Cinayete tanıklık ettiğiniz doğru mu? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Can you tell us what happened in detail? | Evet. Olan biteni detaylıca anlatabilir misiniz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
At the time, I was in the bathroom. | O sırada ben banyodaydım. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Do you remember the person's face? | Adamın yüzünü hatırlıyor musunuz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's this person. | Adam bu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Are you sure it's this person? | O olduğuna emin misiniz? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Thank you for your testimony. You can go home for now. | İfade verdiğiniz için teşekkürler. Artık eve gidebilirsiniz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I shouldn't have given it to you. | Bu davayı sana vermemeliydim. Geri vermek ister misin? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It was my case in the first place. | İlk başta benimdi nasıl olsa. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Prosecutor Seo, you absolutely cannot give this case over to this person. | Savcı Seo, kesinlikle davayı bu adama veremezsiniz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He's certainly capable of doing that. | Kesinlikle bunu yapabilecek kapasitede. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Okay! Then I will be an assistant for Prosecutor Seo. | Tamam! O zaman ben de Savcı Seo'nun asistanı olurum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Prosecutor Seo Ri Na will be in charge of it, and I will just be the assistant. | Savcı Seo Ri Na olayları yönetir. Ben de onun asistanı olurum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
That's not it. Seo Ri Na and I are of one body. | Ondan değil. Seo Ri Na ve ben tek bir bedeniz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
I'm just trying to help since we're one body. | Tek beden olduğumuz için yardım etmeye çalışıyorum. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
He's talking about the basic principle of a prosecutor. | Savcılığın temel kuralından bahsediyor. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You're at a totally different level from the other prosecutors. | Diğer savcılardan çok farklı bir seviyedesin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Everything will be solved if we catch Lee Jang Gwon. | Lee Jang Gwon'u yakalarsak her şey çözüme kavuşacak. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
But that can be read by the opponents. | Ama bu düşmanları tarafından da fark edilebilir. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Behind Lee Jang Gwon is former detective Jo Sang Taek. | Lee Jang Gwon'un arkasında eski dedektif Jo Sang Taek var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Jo Sang Taek knows how Yoo Min Hui is going to move, as if her movements are in his GPS. | Jo Sang Taek, Yoo Min Hui'nin nasıl hareket edeceğini iyi biliyor. Aynı bir GPS gibi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Order? Instead of taking down Jo Sang Taek by catching Lee Jang Gwon, | Yöntem mi? Jo Sang Taek'i yakalamak için... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
we have to tie down Jo Sang Taek, who is the body, | ...Lee Jang Gwon'u takip etmeliyiz. Jo Sang Taek, kas gücü... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
As the one who ordered the murder. | Cinayet emrini veren o. Nereden başlayacağız? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The past. | Geçmişten. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Welcome, Madame. | Hoş geldiniz hanımefendi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What do I have to say? | Ne söylemem gerekiyor? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You can talk informally to me. I'm like a son. | Benimle normal konuşabilirsiniz. Oğlunuz olduğumu varsayın. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
If you have anything to hide, | Eğer saklayacak bir şeyiniz varsa cevap vermeyin. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
You're saying I don't have to talk? | Konuşmak zorunda olmadığımı mı söylüyorsun? | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's something in which you don't have to confess something that will go against you. | Size karşı kullanılabilecek hiçbir şeyi söylemek zorunda değilsiniz. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Even if you did something unthinkable in the past, | Geçmişte akla sığmaz bir şey yaptıysanız bile... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
you will be able to bury it in your heart forever. | ...her şeyi kalbinize gömebilirsiniz. Ona benzer bir şey işte. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
What is this? | Ne bu? Im Ji Sook'un geçmişi. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Im Ji Sook's past? | Im Ji Sook'un geçmişi mi? Im Ji Sook'un geçmişiyle... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
there's a tie to Jo Sang Taek's past. | ...Jo Sang Taek'in geçmişi arasında bir bağlantı var. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
The Jo Sang Taek's present and Im Ji Sook's present... | Jo Sang Taek'in geleceği ve Im Ji Sook'un geleceği... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
is the result they created, | ...iç içe girmiş geçmişlerinin... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
by their their twisted past. | ...kaçınıImaz sonucu. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
It's certain the President Jo received money from the Philippines, | Başkan Jo'nun Filipinler'de para aldığı kesin... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
We need to reveal that in order to find the reason. | Olayı açığa çıkarmak için nedenini bulmak zorundayız. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
An investigative team member directly spoke with the Philippine Police. | Soruşturma ekibi Filipin polisiyle doğrudan temasa geçti. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
They said they sent the request for cooperation to the Legal Department in the past, | ...geçmişte Kanun Departmanı'na işbirliği isteğinde bulunmuşlar... | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |
Is that so? Then, please check if there was such a request with the Legal Department. | Öyle mi? O halde departmanı arayıp bunu doğrulayın. | Bogmyeongeomsa-1 | 2015 | ![]() |