Search
English Turkish Sentence Translations Page 89
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Heller quit the company, | Heller sirketini kapatti, | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
cashed in his stock options and disappeared. | hisse senedleriyle para kazandi ve ortadan kayboldu. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Went completely off the grid, until today. | bugüne kadar tamamen kayiplara karisti. 1 | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
He's been busy planning for Tommy's release. | Tommy'nin serbest birakilmasiyla mesgul olmus. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
The kid with the bomb in his stomach... | bu sabah midesine bomba | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
...this morning was Derek Meyers. | ... yerlestirilen kisi Derek Meyers. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
He was the valet at the club where Tommy partied | O Tommy"nin parti yaptigi klüpte otopark görevlisiymis, | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
the night of the accident. | ve sonrasinda kaza yaptigi gece | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Geez. | Tanrim. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Here, man, I'll get your car. | buraya,adamim, arabani getirecegim. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Jesus. Nothing about tonight was random. | Tanri askina, bu geceki olaylar rastgele degil | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
He planned it all. | O herseyi planlamis. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
(PHONE CHIMES) Well, his fun's about to end. | Eglencesi sona ermek üzere ama | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
The geeks have traced the signal he's been tapping into. | manyaklar sinyalin izini sürmüsler. ondan faydalanip iceri sizmislar. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
We got an address. SWAT's en route. | adresi elimizde. SWAT ekibi yolda. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
We're taking Heller tonight. | bu aksam Heller"le görüsecegiz. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
I used to play here as a kid. | cocukken burada oynardim. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hey, watch out for the floor. | Hey, zemine dikkat et. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
It gets really slippery, all right? | Gerçekten kaygan olur,tamam? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
HELLER: Welcome to round eight. | sekizinci raunda hosgeldiniz. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Dad? | Baba? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Dad! | baba! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Thomas! Dad! | Thomas! baba! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Dad, I'm coming! NICK: Tommy, no. Tommy, no! | baba, geliyorum! Tommy, hayir,Tommy, hayir! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Tommy! | Tommy! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
They're burying him alive! They're gonna bury him alive! | onu canli canli gömüyorlar! onu canli canli gömüyorlar! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Come on, let's go! | hadi,gidelim! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Thomas, help me! | Thomas, yardim et bana! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Tommy, help me! All right, Dad, I'm coming! | Tommy, yardim et! tamam, baba, geliyorum! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Oh, God! I'm cuffed to a chair! | Oh, Tanrim!sandalyeye kelepçeliyim | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
All right, keep digging! | tamam,kazmaya devam et! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
I'm gonna try and find a way to shut it down. Keep digging! | onu kapatmanin bir yolunu bulmayi deneyecegim. kazmaya devam et! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
I'm sorry, Dad! | üzgünüm, baba! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Oh, Dad! Nick! | Oh, Baba! Nick! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
You didn't really think it was gonna be that easy, did you? | Gerçekten bu kadar kolay olacagini düsünmemistin degil mi | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
You've got about 90 seconds | sevgili valimizin tatli sonla bulusmasindan önce | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
before our dear governor meets his sweet end. | sadece doksan saniyen var. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
(QUIETLY) Go, go, go. Move in. | Yürü, yürü.iceri | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hold, hold. | dur,dur. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hold up. | bekleyin. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Freeze, police! Show us your hands! | Kipirdama, polis! Ellerini kaldir! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Oh, Nick! Nick! Come on, please! | Oh, Nick! Nick! Hadi, lütfen! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Nick, you got to help me! | Nick, bana yardim etmek zorundasin! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
This isn't working, Nick! | bu ise yaramiyor, Nick! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Please! Nick! Do something! | lütfen! Nick! yap birseyler! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hey, hey. I'll be right back! I got an idea! | Hey, hey. Geri dönecegim! Aklima bir fikir geldi! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hurry, Nick! | hizli ol, Nick! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Just keep breathing, all right? | sadece nefes al, oldu mu? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Keep breathing. I got you. | nefes al. tuttum seni. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hurry, Nick! | acele, Nick! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Yeah! Yeah! | evet iste bu | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Yeah! | evet! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
MCKENZIE: Move in! Go, go, go! | gir iceri,devam, devam! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
He's got a gun! Put the weapon down! | onun silahi var! silahi yere koy! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hold your fire! | Ates etmeyin! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Stop! Cease fire! Stop! | durun! kes atesi! yeter! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Damn it! I said hold your fire! | kahretsin! ates etmeyi birakin dedim! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Call the medics! Fuck! | llk yardim ekibini arayin!,Lanet olsun! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
DEVLIN: Why? This is all my fault. | neden?bütün bunlar benim sucum. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
No, Dad, no, this is... my fault. | hayir baba, hayir, bu benim kabahatim | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
OK? You know, I just need a second chance. | OK? sende biliyorsun, sadece ikinci bir sansa ihtiyacim vardi. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Come on. (PHONE RINGING) | hadi ama. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Yeah? | buyrun? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
HELLER: You seem upset, Nick. | üzgün gibisin, Nick. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
You were expecting someone else? | Baska birinimi bekliyordun? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Shit. Gun's glued to his hands. | lanet. Silah ellerine yapistirilmis. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
It's not him. | o bu degil. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Who the hell is it? | o kim olabilir? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Judge Perlmutter. | Yargic Perlmutter. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
HELLER: Well, it's just you and me again, pal. | iyi, tekrar sadece sen ve ben variz,ahbap. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
No more distractions. | daha fazla dikkat dagitici seyler yok. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
No more police either, as a matter of fact. | Isin dogrusu daha fazla poliste yok | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
But, hey. No more police? | fakat, hey. daha fazla polistemi yok? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
They went ahead and they took care | Onlar önde gitti ve senin icin | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
of round nine for you. | dokuzuncu raundla ilgilenecekler. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
(WHISPERS) I think he's in here. | sanirim o buranin icinde. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hey, you want to punish me? | Hey,beni cezalandirmak mi istiyorsun? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
You want to punish me? | Beni cezalandirmak mi istiyorsun? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Stop hiding behind your phone like a pussy! | bir ödlek gibi telefonun ardinda saklanmayi birak! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Come do it in person. | gel sahsen yap bunu. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
SARAH: Nick! | Nick! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Sarah! | Sarah! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
All right, then! | Tamam o zaman! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Round ten! | raund on! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
(GROANS) No! | hayir! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
God! No, no, no...! | Tanrim!hayir,olamaz | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Oh, no. All right, not another step! | Oh, hayir. tamam, bir adim daha atma! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Come on, Dad. Keep pressure on it. | haydi, baba. oraya bastir. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Goodbye, Governor. | Güle güle, vali. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
No! Don't! | hayir! yapma! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
No! No, please! | hayir! hayir, lütfen! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
See? Now, that's being tough on crime! | gördün mü?suça karsi sert durus böyle olur! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Hi, Nick. | selam, Nick. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Thought it was time | sanirim zamani gelmisti | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
you and I got to meet face to face. | seninle benim yüz yüze tanismamizin | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Nick! Shut up! | Nick! kapa ceneni! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
You psycho. Don't you touch her. | hey psikopat. dokunma ona. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
What? Who, her? | ne? Kim, ona mi? | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
Why don't you shut the fuck up?! I'm giving orders! | Neden sesini kesmiyorsun? emirleri ben veriyorum! | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 | |
You better not put a finger on her. | Ona elini sürmezsen iyi olur. | 12 Rounds Reloaded-1 | 2013 |