Search
English Turkish Sentence Translations Page 8963
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Tell him that he has to run it tonight. | Ona bu gece bunu patlatmasını söyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, Sam. This is your story. | Hayır, Sam. Bu senin hikayen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Look, I have lost all credibility. | Bak, ben bütün saygınlığımı kaybettim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's too important a story not to break. | Bu hikayenin devam etmesi çok önemli. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You have to do it, Jackie. You have to. | Bunu yapmak zorundasın Jackie. Yapmak zorundasın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They're here to walk you out of the building. | Sana binanın dışına kadar eşlik edecekler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We'll get things back to normal around here. | Burada her şeyi normale döndüreceğiz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So, how's it feel | Pekala, nasıl bir duygu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to be in what will soon be your new home? | Gelecekteki yeni evinde oturuyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's something. | Anlamlı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, of course you'll have your wife come in and redecorate. | Hayır, tabiki karını getireceksin burayı yeniden düzenleyecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's right. Gee, I'm sorry. | Doğru ya. Hay Allah, kusura bakma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ha, stuck my foot in my mouth with that one. | Nasıl bir gaf yaptım öyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No problem. Anyway, | Sorun değil. Her neyse. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the state legislature is putting forth a piece of law | Eyalet meclisi bir kanun tasarısı hazırlayacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that'll help grease the wheels | Böylece şu kumarhane tesisinin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
for this casino complex we've got going up. | ...kuruluş aşamasını hızlanacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now, when it's signed Technically, I could veto. | Åimdi, imzalandığı zaman Kanunen veto edebilirim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You could. | Edebilirsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Zajac, I'm getting the feeling | Bay Zajac, sanırım siz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
you're not as on board with this as I was led to believe. | ...bu olayı benim gördüğüm kadar somut görmüyorsunuz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Just making sure all constituents are being served. | Sadece olayın hizmet olup olmadığından emin olmaya çalışıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The Catholic Church, for instance | Katolik kilise mesela... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
dead set against this kind of gambling. | ...kesin kumar işinin karşısında duracaktır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Cuts into their bingo hall money, | Onlar okullarının gelirleri ile... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
which generates millions. | ...milyonlar kaldırıyorlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The point is | Olay şu ki | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They represent a very powerful voter block. | Onlar çok güçlü bir oy kesimine hitap ediyorlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's all I'm saying. | Söylediğim bu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Correct me if I'm wrong, | Yanlışsam düzeltin ama... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but I'm pretty sure Tom Kane's responsible | ...şundan eminim ki, sen... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
for your ass being a few months' shy | ...bu sandalyede oturacak olmayı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of sitting in this chair. | ...Tom Kane'e borçlusun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He can't stay in office forever, Mac. | O sonsuza dek o koltukta oturmayacak, Mac. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's got to change sometime. | Bu bir gün değişecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're back with Kane after everything you know he did? | Onca yaptığı şeyi öğrendikten sonra yine Kane'e mi döndün? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You mean everything that was proven wrong? | Yalan olduğu kanıtlanan şeyleri mi diyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He fucking has people killed. | Lanet olsun o insanları öldürdü. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's funny to you? And even if you did, | Bu sana komik mi geliyor? Yaptığın şeyler komik geliyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't think I'd believe you. | Sana inanacağımı sanmıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are you attracted to that sort of thing? | Bunlar mı seni etkiledi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Creeps with power, assholes who treat you like shit? | Gücü olan dalkavuklar, sana bok gibi davranan piçler? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Get out of my way, please. | Yolumdan çekil lütfen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know, there was a minute there | Biliyorsun, aramızda eskiden... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
when I thought we actually had something. | ...bir takım şeyler gerçekleşmişti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Good luck with chumpbait.com. | Chumpbait.com'da sana başarılar dilerim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Be sure to watch the 7:00 news tonight. | Akşam 7'de haberleri mutlaka izle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Miss O'Neil, the Mayor specifically asked for... | Bayan O'Neil, başkan özellikle sizi | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You need to call security and tell them that they can't just let anyone up here. | Güvenliği çağır ve onlara her geleni içeri almamaları gerektiğini söyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
How much fucking clearer do I have to be | Burada çalışmayanların 5'nci kata alınmaması gerektiğini... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
about nonemployees on the fifth floor? | ...size kaç kere söylemem gerekiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you didn't see? | Hey, görmedin mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She's got a badge. | Kimliği vardı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Obviously whatever Miller knew he leaked to broadcast. | Görünüşe göre Miller her ne biliyorsa, yayınlamaya karar vermiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What could he have? | Ne biliyor olabilir? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing. He's nothing. | Hiçbir şey. O hiçbir şey. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, he knew about your trip to Canada during the riots. | Sizin kargaşa sırasında Kanada'ya gittiğinizi biliyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I know that much. | Bu kadarını biliyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Does he have proof? | Kanıtı var mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not to my knowledge, no. | Benim bildiğim yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Nor does he have a diagnosis. | Herhangi bir tespiti de yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He just | O sadece... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
he knew that you were... sick. | O sadece sizin hasta olduğunuzu biliyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir, in order for me to help you, | Efendim, size yardım etmek adına... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I should probably know exactly what... | ...hastalığın tam olarak ne olduğunu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Lewy Body Dementia. | Lewy Body Cisimciği. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Would you please have someone find my wife? | Birisi karımı bulabilir mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We should probably get Dr. Harris in here, too, | Dr. Harris'i de buraya getirelim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
just in case we need to go public with something. | En azından halka bir şeyler anlatalım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Was it worth it? | Buna değer miydi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It was a setup, all right? | Bu bir tezgahtı tamam mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The mayor set me up. Oh, yeah? | Başkan bana tezgah kurdu. Öyle mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He hold a gun to your head at the bank? | Seni tehdit edip zorla istediğini mi yaptırdı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
At most he'd have symptoms, nothing specific. | En fazla titremelerimi biliyordur daha fazlasını değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But if you're outed for any, they'll want answers | Ama sonuçta açığa çıkarsa, cevap isteyeceklerdir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a diagnosis, to hear from your doctor. | Doktorundan tespitte bulunmasını isteyeceklerdir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Who was supposed to be calibrating medications | İlaçların dozunu ayarlayıp, hastalığı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and controlling this disease so no one would know. | ...kontrol altında tutacak olan kişi o, kimsenin bilmesine gerek yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I think we're past the point of trying to cover this up. | Bence bunu atlatacak dönemi çoktan geçtik. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You've done all you can to fight the physical symptoms, | Aklınızı yitirmeyi göze alarak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
even at the expense of your sanity. | ...fiziksel belirtilerle savaşmaya çalıştınız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I know. You have to decide | Biliyorum. Hangisini seçeceğinize... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
what you'd rather be in control of | ...karar vermeniz gerek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
your appearance or your mind. | Aklınız mı yoksa duruşunuzu mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I said I know, God damn it! | Biliyorum dedim, lanet olsun! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Where's my fucking wife? | Nerde bu lanet karım? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's over, isn't it? No, it is not! | Bitti değil mi? Hayır bitmedi! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All right, I'll start neuroleptics. | Pekala, nöroleptik ilaçlara başlayacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Clarity, judgment, | Anlaşılabilir olmak, karar verebilmek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
no hallucinations | Halüsinasyonların olmaması. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that's what's important now. | Åu an önemli olan bunlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If it comes to it, you'll need to explain to the media | Eğer o noktaya gelirse, medyaya bu hastalığın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
how little the disease affects his ability to do the job. | ...işini yapmasını engellemeyeceğini açıklamanız gerekecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure in good conscience I can say that it won't. | Bunun vicdanen mümkün olduğunu sanmıyorum, yapamam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's a little late for conscience. | Vicdan konuşmak için artık çok geç. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let's see what comes out first | İlk olarak neler olduğuna bakalım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the extent of it, the accuracy of it. | Kapsamına, titizliğine. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If it is your disease, we hit back hard | Eğer hastalığınız buysa, özel hayatınıza yapılacak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
attack the invasion of privacy and then we own it. | ...saldırılara teslim olmamız gerekecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Or some version of it. | Veya başka şekillerine. | Boss-1 | 2011 | ![]() |