Search
English Turkish Sentence Translations Page 8964
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, it'd be the only play at that point. | Hayır, bu noktada sadece bu oyun oynanabilir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll get started on a statement. | Basın toplantısını bildireceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Come on, come on, come on, come on, come on. | Haydi, haydi, haydi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Coming up, a political scandal that will shock the state, | İlk olarak bugün eyaleti sarsan bir haberle başlıyoruz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
then what media baron Peter Baine has to say | Medya patronu Peter Baine, Sentinel gazetesi editörünün... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
about the "Chicago Sentinel" editor who paid | ...rüşvet vererek yalan bir suçlamayı ilk sayfadan haber etmesi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
for a front page story that turned out to be false. | ...konusunda bir açıklamada bulundu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ben? Hey. | Ben? Selam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You won't want to miss it tonight at 7:00. | Akşam 7'deki haberleri kaçırmak istemezsiniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Where are the kids? My mother's. | Çocuklar nerede? Annemdeler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is there a problem with the lawyers? | Avukatlarla ilgili bir sorun mu var? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, just felt like we needed to talk. | Hayır, sadece konuşmamız gerektiğini düşündüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All right. So... | Pekala. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Heard you on the radio. | Seni radyoda duydum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I assume you made peace with Kane. | Kane ile barış yaptığını düşündüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Superficially. | Görünürde öyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's not getting reelected, Maggie. | Yeniden seçilmeyecek Maggie. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Doyle's going to run against him, | Doyle ona rakip olacak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and he's got 20 years' worth of oppo research to do it with. | ...ve elinde son 20 yıla ait yolsuzluk dosyaları var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And you know this because you're on his team now. | Sen de bunu biliyorsun, çünkü artık onun takımındasın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A lot's changed since I left. | Gittiğimden beri çok şey değişmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Have your higher aspirations? | Hayallerine ulaşıyor musun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not at all. | Pek sayılmaz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Because no unmarried, unwidowed man | Çünkü Buchanan'dan beri... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
has been elected president since Buchanan. | ...hiç dul ve bekar bir adam seçilmedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I am unwell, | Kusursuz değilim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but I am not unhealthy. | ...ama sağlıksız da değilim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir, less than a minute. | Efendim, bir dakikadan az var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is WLOZ, | Burası WLOZ. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Chicago's number one news source at 7:00 | Chicago'nun bir numaralı haber kanalı, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with Mollie St. John and Evan Price. | Biz Mollie St. John ve Evan Price. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tonight, the robbery of an Evanston | Bu akşam, Evanston'daki... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
jewelry store caught on tape. | ...kuyumcu soygunu kamerada görüntülendi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A Tinley Park woman stops traffic in an unusual way. | Tinlay Park kadınları trafiği birden kilitledi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But first, a report that threatens to unseat | Ama ondan önce, politikayı yakından ilgilendiren... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a powerful political figure. | ...bir sağlık raporu var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
State Senator Catherine Walsh | Senator Catherine Walsh... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
has been asked to testify before a grand jury | ...jüriye yardımcısı Tina Patterson'ın, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
in light of suspicion surrounding the death | ölümüyle ilgili şüpheler olabileceği konusunda... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of her aide Tina Patterson. | ...bir rapor sundu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If it's not the lead story, it's not happening. | Söylenmediğine göre, haber yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck, Jackie? I'm not you, Sam. | Neler oluyor, Jackie? Ben sen değilim, Sam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I need my job. | Benim işime ihtiyacım var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He scares me. | O beni korkutuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They scare me. | Onlar beni korkutuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I can't do what you do. | Ben senin yaptığını yapamam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can't be the one to take him on. | Onu aşağı çekecek kişi olamam. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There's always other cities. | Başka şehirler de var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Other homes, | Başka evler... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
other friends, other schools for our kids. | ...başka arkadaşlar, çocuklarımız için başka okullar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you know how much I hate | Onun bu yaptıkları bende... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that he's getting away with this? | ...ne kadar büyük bir nefret uyandırıyor biliyor musun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know we can't fight him. | Onunla savaşamayız bunu biliyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Just not here. | Ama burada değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir, do you need anything before I leave? | Efendim, gitmeden önce söyleyeceğiniz bir şey var mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've hired Kitty back. | Kitty'i yeniden işe aldım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
To take Mona's place. | Mona'nın yerine. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ezra's. | Ezra'nın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir, I get the sense a lot happened today | Efendim, bugün olan şeylerle birlikte... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that for some reason I wasn't made privy to. | ...benim sır ortağı olmaya elverişli olmadığımı düşündüğünüzü anladım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your proximity to me | Bana olan yakınlığın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
doesn't make you entitled | ...sana benimle ilgili hiçbir şey konusunda... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to anything of mine. | ...yetki vermez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Anything. | Hiçbir şey. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You want to move up, you earn it. | Yükselmek istiyorsan, bunu hak et. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Don't expect me to give it to you. | Benim seni yükseltmemi bekleme. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And if I do, you damn well better appreciate it. | Ben ne yaparsam, sen de onu kabulleneceksin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
'Night. | İyi geceler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've been trying to reach you. | Sana ulaşmaya çalıştım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I was out. My phone died. | Dışardaydım. Telefonum kapandı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Listen, I'm not feeling well. | Bak, iyi hissetmiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Can we talk later? | Daha sonra konuşabilir miyiz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You were out... | Dışardaydın demek... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
during what could have been the most important | Ben hayatımın en önemli 24 saati geçirirken... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
24 hour period of my life. | ...sen dışardaydın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I was faced with a decision | Bir seçim yapmam gerekti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
one I might have had to make without your counsel. | Senin tavsiyelerin olmadan yoluma devam etsem olur mu diye. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which is strange because... | Bu ağır basıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've come to rely on you through the years, | Sana uzun yıllar boyu güvendim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
this past one in particular, | Bu son güvenim çok farklıydı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
during which we've become close again, | Tekrar yakın olmaya başlamıştık... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
solidified our bond. | Aramızdaki duvarları kaldırdık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is that what you call it? | Sen öyle zannetmişsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A form of love, I'd think. | Aşkın yeniden doğuşu diye düşündüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That was never what drew us together, Tom. | Bizde hiç o olmadı Tom. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hand me my oxygen, please. | Oksijeni verir misin lütfen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm having some trouble breathing. | Nefes almakta güçlük çekiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Spent as you are. | Senin gibi o da harcandı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's a neurotic state infatuation. | Bu nörotik bir durum, delicesine aşık olmak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It diminishes the ability to judge, to make wise choices, | Yargılama yeteneğini yok eder, akıllı kararlar vermeni engeller... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to hold firm to established loyalties. | ...bağlanmayı engeller. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tom, I need it now. | Tom, ona şu an ihtiyacım var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I know this... Ah! | Bunu biliyorum... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
...because I have personally experienced it. | Çünkü bunu bizzat yaşadım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But unlike you, mine was born of a disease; | Ama seninkine nazaran, bendeki doğuştan bir hastalık... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
yours a matter of stupidity! | Seninki tamamen salaklık! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you realize what you gave him? | Ona ne verdiğinin farkında mısın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Access. | Geçiş izni. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Influence. Power! | Söz hakkı. Güç! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mortality is inevitable... | Ölüm kaçınılmazdır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |