Search
English Turkish Sentence Translations Page 9174
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
From the time of our great God. | ...yaşlarına göre çok daha fazla yıpranmış bedenleriyle. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
If we have advanced ... | Biz ne kadar gelişmiş durumdaysak,... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
these savages are criminals with life. | ...bu vahşiler de o kadar yaşam suçlularıdırlar. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
The boundaries are strictly sealed ... | Sınırları kesinlikle belirli ve geçilemezdir. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
only a few holdings of access. | Ancak bazılarımızın geçiş izni var. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
The power of our ships we remember how fortunate we are. | Bu zorlu yolculuğumuz bize ne kadar şanslı olduğumuzu görme fırsatını veriyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Are we to some extent? | Daha aşağıya inebilir miyiz? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Strictly to the dial. And maybe to have contact with wildlife. | Kesinlikle kurallara aykırı. Vahşilerle kontak kurma riski var. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
How could we live like this? | Nasıl bu şekilde yaşayabiliyorlar? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Maybe you like them. | Belki de medeni dünyanın dışında yaşamada... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
With nothing to give, without conditions, surviving. | Kaybedecek hiçbir şeyin olmadan koşulsuz yaşam mücadelesi vermek. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Not sure. Hang on!. | Emin değilim. Sıkı tutunun! | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Hang, we descend!. | Düşüyoruz, dayanmaya çalışın! | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
No. .. we can not stay here. | Hayır hayır. Burada kalamayız. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I'll contact the edge. Hopefully this works. | Kıyıyla bağlantı kuracağım. Umarım bu işe yarar. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
That is not necessary. | Bu gereksiz. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
The Wildcats have trucks. They already know where we are. | Vahşi bölgedekilerin taşıtları var. Nerede olduğumuzu çoktan öğrenmişlerdir. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
How are you?. Nostro well, thank you | Nasılsınız? Biz iyiyiz çok teşekkürler. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
How about some action? | Biraz eğlenceye ne dersin? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Probably we'll see. | Olabilir. Bakalım neler olacak. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Do not you need a little help. | Biraz yardıma ihtiyacınız var sanırım. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Arrancasela. | Kızı denemelisin. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I liked you. | Sevdim seni. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
She does not want to do that. | Bunu yapmanı istemiyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Idiot. | Seni geri zekalı. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Enough. | Tamam bu kadarı yeter. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Leave us alone. | Bizi yalnız bırakın. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Back John. "I think not. | John geri döndü. Bence de. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What these savages. | Bu vahşiler... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Go crazy dream. | ...çıldırmış gibi davranıyorlar. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
"I dream that carefully points tangled on the sleeve. " | "Düğümlenmiş kollardaki noktaları dikkatle tasavvur ederim. " | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
"In Macbeth." Shakespeare. | Macbeth'ten. Shakespeare. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Have you okay? | Siz iyi misiniz? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
That adorable you are here. | Sizi evimde görmek muhteşem. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Us we are civilized people. | Gerçek, uygar insanlar. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
How lovely is. | Ne kadar da güzelsiniz. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
For as we live ... | Bizi gördüğünüzde... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
They must think we are ugly but elegant. | ...çok çirkin ancak kibar olduğumuzu düşünmüş olmalısınız. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What we offer? | Size ne sunmalıyım? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Where do I put it? | Nereye koymuştum onu? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I think this ... | Sanırım o... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
... Somewhere. | ...buralarda bir yerde olmalı. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
My headache. | Baş ağrılarım. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
It is painful for me. Forgive me. | Bana çok acı çektiriyor. Bağışlayın beni. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Forgive me, there is no way to treat my migraine. | Migrenimi tedavi etmenin bir yolu yok sanırım. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Relax. | Rahatla biraz. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Had a little drink. | Biraz içki alabilir miyim? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What happened to you?. | Size ne oldu? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Scars of my initiation. | Kabul törenimden kalan izler. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Had to hurt. | Acı veriyor olmalı. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Where did you get this? | Tüm bunları nereden buldun? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
My legacy. | Benim mirasım. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Of course. | Tabi, tabi ki. Öyle olmalı. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Never met him, was one of you. | Onunla asla tanışamadım. O da sizden birisi. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
One of us?. | Bizden birisi mi? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
He worked at the center of the border. | Sınırın merkezinde çalışırmış. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
When my father and this child had sex in New York ... | Babam ve annem Paris ve New York'ta birlikte olmuşlar,... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
And let the other side of the border. | ...sınırın diğer tarafında yapayalnız bırakmış onu. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What was the name the? | Peki ismi neymiş? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
She is not safe just know it's an Alpha. | Annem emin değil. Sadece onun bir Alfa olduğunu hatırlıyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
And the drop in this miserable place. | Bu sefil yerde onu yalnız bırakmış öyle mi? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Sorry, I did not ... | Özür dilerim, öyle demek... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
You're right, it is miserable. | Hayır hayır haklısın burası sefil bir yer. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Life is a mess. | Burada hayat tam bir kargaşa. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Nobody cares about the truth beauty ... | Hiç kimse gerçek ve güzelliği önemsemiyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
... Shattered civilization without knowing what is it. | Neyin ne olduğunu bilmeden yaşayan paramparça olmuş bir uygarlık. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Len. | Len. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
"No bronze or stone, or ocean or land ... | "Ne mücevher, ne toprak, ne de okyanus. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
... Whose power exceeds the sad death. " | Hangisinin gücü üzücü ölümü alt etmeye yetebilir? " | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Most of LEEO with a candle. | Çoğu bir mum ile leeo'yu aratmaz... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Why do you read? | Niçin okuyorsun? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Because of the words that express what I feel. | Hissettiğim halde tanımlayamadığım duyguları... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I believe I'm his ship. | Geldiler sanırım. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Subtitled by Luis Echevarria Licona. | whatismatrix tarafından alt yazıya dökülmüştür. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Walking these beautiful avenues. | Ah. Bu güzel yolları yürüyebilmek,... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
See other stores. | ...mağazaları ve diğer bütün.. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Other beautiful people | ...güzel insanları görebilmek... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Soma. | Soma. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I want Soma again. | Tekrar soma istiyorum. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I do not understand what you are doing. | Ne yapmaya çalıştığını anlayamıyorum. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Imagine the possibilities of this research. | Bu araştırmanın olanaklarını bir hayal et. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
We will bring your mind back. | ...seni tekrar kendine getireceğiz. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Are you married?. | Siz evli misiniz? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
You have much to learn John of civilization. | Medeniyet hakkında öğrenmen gereken pek çok şey var John. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Many seem good creatures. | Çoğu güzel varlıklar gibi görünüyor. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Brave New World ... | Cesur Yeni Dünya;... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
... As it should be the land. | ...tıpkı olması gerektiği gibi bir medeniyet. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I just want .... | Ben sadece... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
see that happen ... | ...durduğumda ne olacağını... | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What do you think would happen? | Ne olacağını düşündün ki? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
If a person stops, the whole line stops. | Eğer bir kişi durursa, bütün şerit durur. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
What happens if the production is stopped? | Peki üretim durursa ne olur? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Stopping the production the distribution loses its base. | Üretimi durdurmak da dağıtım tabanını durdurur ve bunun sonucunda.. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Economy, would not understand. | Ekonomi. Bunu anlayamazsın. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
I recommend Conditioning all day. | Sana on gün için yeniden şartlandırma yazıyorum. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Mr. What happens? | Efendim Sorun nedir? | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Is somewhat irregular, Lord. | Bu olağandışı bir durum efendim. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
This is the Center Conditioning. | Burası Şartlandırma Merkezi. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Work here. | Burada çalışıyoruz. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |
Ingram. | Ingram. | Brave New World-1 | 1998 | ![]() |