• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9177

English Turkish Film Name Film Year Details
Birth pain begins women to be a mother. Doğum sancısı bir kadınına anne olduğunu öğretir. Brave New World-1 1998 info-icon
At birth the baby cries a sign that has a soul and life. Doğum sırasında bebeğin attığı çığlıklar... Brave New World-1 1998 info-icon
Come on. Ciddi olamazsın. Brave New World-1 1998 info-icon
Bernard, what you brought me? Bernard, niçin beni buraya getirdin? Brave New World-1 1998 info-icon
What notes, you want to test? It is assumed that everything is perfect here. Tüm bu işaretler, deneyler ne için? Brave New World-1 1998 info-icon
With your help, will design programs for people to be happy in your life. Senin yardımlarınla programları,... Brave New World-1 1998 info-icon
And I'll help you to know how to make people happy? Yani benim, insanların nasıl daha mutlu... Brave New World-1 1998 info-icon
Kill Bernard Marx. </ i> Bernard Marx'ı öldür. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
Bernard Marx is a monster. </ i> Bernard Marx bir canavar. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
I say clearly ... No matches. Daha açık nasıl söyleyebilirim bilmiyorum. Eş leş me YOK. Brave New World-1 1998 info-icon
The DNA we gave you, must match one from that era. Sana verdiğimiz DNA o döneme ait... Brave New World-1 1998 info-icon
And there is none. Ancak eşleşmiyor. Brave New World-1 1998 info-icon
Examine every possibility. Bütün olasılıkları değerlendirdin mi? Brave New World-1 1998 info-icon
Want to check your file? Hakkımda bir şikayet dosyası vermek ister misin? Brave New World-1 1998 info-icon
No, we only find the match. Hayır, sadece bir eşleşme bulmak zorunda olduğumuzu söylüyorum. Brave New World-1 1998 info-icon
I found that the number of people in this record is not equal to original. Kayıtlardaki insan sayısının orijinali... Brave New World-1 1998 info-icon
You can find it. Tespit etmeyi deneyebilir misin? Brave New World-1 1998 info-icon
You can come and do it. İstersen gelip kendin deneyebilirsin. Brave New World-1 1998 info-icon
Think I have nothing better to do. Burada yapacak başka bir işimizin olmadığını mı zannediyorsun? Brave New World-1 1998 info-icon
What would I do without you. Sen olmasaydın biz ne yapardık. Brave New World-1 1998 info-icon
Without your efficiency I demonstrate daily. Yeteneklerini her gün yaptığın işlerle zaten kanıtlıyorsun. Brave New World-1 1998 info-icon
Will review otherwise. Tekrar gözden geçireceğim. Brave New World-1 1998 info-icon
Two families, both of rank and ancestry. In Verona, where this scene happens. Sahnemizi açtığımız şu güzel Verona'da, Soylulukta birbirine denk iki aile Brave New World-1 1998 info-icon
Renew old hatreds with passion and stained with their blood the city. Eski bir düşmanlıktan gelen yeni bir kavgada; Yurttaş kanı yurttaş elini lekeler burada. Brave New World-1 1998 info-icon
Oh Romeo, Romeo! Why are you Romeo?. Deny thy father and refuse thy name. Ah, Romeo, Romeo! Neden Romeo'sun sen? İnkar et babanı, adını yadsı! Brave New World-1 1998 info-icon
Dagger lucky, I'll envainarte. Oxidate me and let me die. Senin kının burası. Orada paslan, Ben de öleyim. Brave New World-1 1998 info-icon
Come out and say our misfortunes. Sorry see some, others punishment. Gidip uzun uzun konuşalım bu üzücü şeyleri, Kimi bağışlanacak, cezalanacak kimi. Brave New World-1 1998 info-icon
Never was more despair history than the plight of Juliet and her Romeo. Daha acıklı bir öykü yoktur, bunu böyle bilin Bu öyküsünden, talihsiz Romeo ile Juliet ‘in. Brave New World-1 1998 info-icon
If it was great that it happened? Neyi mükemmelmiş bu adamın? Brave New World-1 1998 info-icon
I do not understand. I was in a dead language like French or German. Ben hiç bir şey anlamadım. Bu Fransızca ya da Almanca gibi ölmüş dillerden birisi miydi? Brave New World-1 1998 info-icon
Romeo and Juliet ... Boy and girl. Romeo ve Juliet. Erkek ve kız arasında. Brave New World-1 1998 info-icon
They were in love. Aşık oluyorlar. Brave New World-1 1998 info-icon
But their families were enemies. Ancak aileleri birbirine düşman. Brave New World-1 1998 info-icon
In love with you? Neye aşık oluyorlar? Brave New World-1 1998 info-icon
Have you wanted something with all my heart and can not have it?. Tüm kalbinizle istediğiniz ancak sahip... Brave New World-1 1998 info-icon
I want a green jacket, but that color was not ... Bir keresinde çok tatlı yeşil polyester bir ceketi gerçekten... Brave New World-1 1998 info-icon
Look for two weeks to find one. ...onu alabilmek için koca iki hafta boyunca beklemiştim. Brave New World-1 1998 info-icon
What happened at the end? Sonunda ne oluyor? Brave New World-1 1998 info-icon
Romeo and Juliet commit suicide can not be together. Romeo ve Juliet bir araya gelemedikleri için intihar ediyorlar. Brave New World-1 1998 info-icon
What fools. "They had and so they killed?. Bu çok aptalca. Birbirlerine sahip olamadıkları... Brave New World-1 1998 info-icon
It is not about sex, is love. Bu seksle ilgili değil, aşkla ilgili. Brave New World-1 1998 info-icon
Suffer ... To die for ... Uğrunda acı çekmek... Uğruna ölebilmek... Brave New World-1 1998 info-icon
Sorry. Debi warn. Üzgünüm. Onları hazırlamalıydım. Brave New World-1 1998 info-icon
The language is interesting ... Kullanılan dil oldukça ilginç ancak... Brave New World-1 1998 info-icon
... But the story is ugly. ...hikaye günümüze uymuyor. Brave New World-1 1998 info-icon
The story is not hateful. Bu hikaye her zaman günceldir... Brave New World-1 1998 info-icon
Are incapable of understanding. ...ama onların anlayabilecek kapasitesi yok. Brave New World-1 1998 info-icon
Whatever you need means nothing to you. Onlara ihtiyaç duydukları her şeyi koca bir hiç olarak sunuyorsunuz. Brave New World-1 1998 info-icon
Could you tell me ... Yani onlara... Brave New World-1 1998 info-icon
People are living better with some violence. ...insanların şiddet ile burun buruna yaşamasının... Brave New World-1 1998 info-icon
Truly I see that they chose time not having access to it. Gerçek şu ki bilginin yasaklandığı bir yerde yaşıyorsunuz. Brave New World-1 1998 info-icon
Think people better lives on reservations. Yani sen insanların ayrılmış bölgede daha... Brave New World-1 1998 info-icon
No, no. Your people ... Hayır, hayır. Demek istediğim sizin insanlarınız... Brave New World-1 1998 info-icon
... Do not love much; want everything, devour everything. ...fazla sevmiyor, her şeyi çok fazla istiyor ve çok hızlı tüketiyor. Brave New World-1 1998 info-icon
John, I understand. John, anlamak istiyorum. Brave New World-1 1998 info-icon
John?. John? Brave New World-1 1998 info-icon
What words to show all that is Love?. Hepinize anlatabilecek kelimeler neler? Brave New World-1 1998 info-icon
We should not. Ne yapıyorsun sen? Brave New World-1 1998 info-icon
What happens? Sorun ne? Brave New World-1 1998 info-icon
Still do not love me. Hala daha beni sevmiyorsun. Brave New World-1 1998 info-icon
Not true. Doğru değil. Brave New World-1 1998 info-icon
I wish. Senden hoşlanıyorum. Brave New World-1 1998 info-icon
I like you. Sen de benden hoşlanıyorsun. Hoşlanıyorsun. Brave New World-1 1998 info-icon
Would I like? Doğru değil mi? Brave New World-1 1998 info-icon
Since I saw you. İlk gördüğümden bu yana... Brave New World-1 1998 info-icon
I understand ... love ... Anlamak istiyorum. Hissetmeyi... Brave New World-1 1998 info-icon
This is not love. Aşk bu değil. Brave New World-1 1998 info-icon
Linda? Linda! Brave New World-1 1998 info-icon
Never should come. Everything here is fake. Buraya hiç gelmemeliydik. Buradaki her şey yanlış. Brave New World-1 1998 info-icon
I gotta go and never return. Gitmeli ve bir daha asla dönmemeliyim. Brave New World-1 1998 info-icon
Mother? Anne. Brave New World-1 1998 info-icon
Hello. How are you? I'm fine, thanks. Merhaba nasılısınız. Ben iyiyim çok teşekkürler. Brave New World-1 1998 info-icon
I see some reflections. Bazı sorunlar görüyorum. Brave New World-1 1998 info-icon
As is customary to I'll give Soma. Her zaman yaptığımız gibi ona soma vereceğim. Brave New World-1 1998 info-icon
It's hard to say. Bunu söylemek güç. Brave New World-1 1998 info-icon
Never seen such poor condition. Hiç bu kadar güçsüz durumda bir beden görmemiştim. Brave New World-1 1998 info-icon
You can go. We'll call you. Siz gidebilirsiniz. Biz sizi ararız. Brave New World-1 1998 info-icon
I'll go. She is my mother. Hiçbir yere gitmiyorum. O benim annem. Brave New World-1 1998 info-icon
So she is. Evet hepimiz duyduk. Brave New World-1 1998 info-icon
You have nothing to do here. Yine de burada işiniz yok. Brave New World-1 1998 info-icon
Not have to stay, This will be uncomfortable. Üzüldüğümden emin olmak için burada durmak zorunda değilsiniz. Brave New World-1 1998 info-icon
Sadness is an illusion ...</ i> Üzüntü sadece bir illüzyondur. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
Thanks for staying. Kaldığın için teşekkür ederim. Brave New World-1 1998 info-icon
See with your mother ... Seni annenle birlikteyken izledim... Brave New World-1 1998 info-icon
... Did not see it so bad. ...o kadar da kötü değildi. Brave New World-1 1998 info-icon
It was beautiful. Hatta bence güzeldi. Brave New World-1 1998 info-icon
She always makes me crazy. Annem çoğu zaman beni çıldırtıyor. Brave New World-1 1998 info-icon
He did not play me for drinking. İçebilmek için sürekli beni kandırmaya çalışıyor. Brave New World-1 1998 info-icon
Avoiding reality. Gerçeklikten sakınmak için... Brave New World-1 1998 info-icon
After I was born ... Ben doğduktan sonra... Brave New World-1 1998 info-icon
People treated her like a slut. ...insanlar onu bir orospu gibi görmeye başladılar. Brave New World-1 1998 info-icon
The men wore. Erkekler onu kullandılar. Brave New World-1 1998 info-icon
And you were just a kid. ve sen daha küçük bir çocuktun. Brave New World-1 1998 info-icon
Not imagine how ... Ne kadar çaresiz hissettirdiğini... Brave New World-1 1998 info-icon
It's late ... are tired, not sad. Çok geç oldu. Yorgun ve altüst olmuş durumdasın. Brave New World-1 1998 info-icon
Stay, please. Kal lütfen. Brave New World-1 1998 info-icon
Do we need more evidence of how wild it affect us? Bu Vahşi'nin ne kadar yıkıcı etkileri olduğunu... Brave New World-1 1998 info-icon
They are just fans ... followers of their culture. Onlar sadece taraftarlar. Vahşi kültürün hayranları. Brave New World-1 1998 info-icon
Mr. Marx. Already found the father of the wild?. Bay Marx Vahşi'nin babası konusunda herhangi bir gelişme var mı? Brave New World-1 1998 info-icon
Driver No, not yet. Hayır Sayın Denetçi, henüz yok. Brave New World-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9172
  • 9173
  • 9174
  • 9175
  • 9176
  • 9177
  • 9178
  • 9179
  • 9180
  • 9181
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact