• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9180

English Turkish Film Name Film Year Details
We can almost be equal large eccentricities. İkimizin de inanılmaz tuhaflıkları birbirine çok yakın. Brave New World-1 1998 info-icon
Have fun. Be happy. Eğlen. Mutlu olmaya bak. Brave New World-1 1998 info-icon
Do not deny anything. Hiçbir konuda kendini reddetme. Brave New World-1 1998 info-icon
The ancient Greeks. Eski Yunanlılar ‘da... Brave New World-1 1998 info-icon
They had many heroes who sacrificed by their actions. ...davranışlarıyla fedakarlıkta bulunan birçok kahramanları vardı. Brave New World-1 1998 info-icon
Their civilization progress. Medeniyetlerinin gelişmesi... Brave New World-1 1998 info-icon
... Increasingly irrelevant. ...ihtiyaçları kalmadı. Brave New World-1 1998 info-icon
Now we know that these heroes were ... Şu anda o kahramanların anti sosyal oldukları... Brave New World-1 1998 info-icon
But necessary in the old ... Geçmişte kahramanlara ihtiyaç da... Brave New World-1 1998 info-icon
... And imperfect world. ...mükemmel olmayan dünyadan kaynaklanıyordu. Brave New World-1 1998 info-icon
Because ... Çünkü... Brave New World-1 1998 info-icon
Heroes ... things change. ...kahramanlar bir şeyleri değiştirir. Brave New World-1 1998 info-icon
Not supposed to someone needs to change. Sözde bizim değişim yaratacak birilerine... Brave New World-1 1998 info-icon
Miss Crowne? Si. Bayan Crowne? Efendim Brave New World-1 1998 info-icon
I do not see that in the book. Ben bunu kitapta göremiyorum. Brave New World-1 1998 info-icon
Not in the book. Bu kitapta yok. Brave New World-1 1998 info-icon
Says the book is wrong. Yani kitabın yanlış olduğunu mu söylüyorsun? Brave New World-1 1998 info-icon
Well ... Aslında... Brave New World-1 1998 info-icon
What do you think?. Sen ne düşünüyorsun? Brave New World-1 1998 info-icon
I do not think more than in books. Neither you, as a person. Ben kitaplarda yazılan şeylerden fazlasını düşünemem. Brave New World-1 1998 info-icon
Yes. Buyurun. Ben Lenina Crowne. Brave New World-1 1998 info-icon
If the Director hopes to see it. Evet müdür sizi bekliyor. Brave New World-1 1998 info-icon
How are you?. Nasılsın? Brave New World-1 1998 info-icon
What do you want?. Ne istiyorsun? Brave New World-1 1998 info-icon
See you, hold you, know how are you. Seni görüp sarılabilmek, nasıl olduğunu öğrenmek istedim. Brave New World-1 1998 info-icon
Well I'll live. Pekala. Mahvolmuş sayılmayız ancak... Brave New World-1 1998 info-icon
I have some negative reports of your students. ...sınıfındaki çocuklardan bazılarıyla... Brave New World-1 1998 info-icon
Together we will make it not bad for you. Beraber üzerindeki kötü izlenimi... Brave New World-1 1998 info-icon
It is of importance. Önemli bir şey değil. Brave New World-1 1998 info-icon
I fear that if Len. Korkarım öyle. Bu ciddi bir şey Len. Brave New World-1 1998 info-icon
Want to make a difference Bernard but the difference will mark you. Bana istisnai davranmak istiyorsun ama... Brave New World-1 1998 info-icon
"Really. Si. Gerçekten mi? Evet. Brave New World-1 1998 info-icon
Pregnant?. Hamile... Brave New World-1 1998 info-icon
I had the opportunity to make my birth control. Bunu ben yaptım John. Doğum kontrollerimi kullanmadım. Brave New World-1 1998 info-icon
Wear your baby. Senin bebeğini taşıyorum. Brave New World-1 1998 info-icon
My baby. Benim bebeğim... Brave New World-1 1998 info-icon
Is my baby?. Benim bebeğim mi? Brave New World-1 1998 info-icon
First, it was an accident. İlk olarak bu bir kaza. Brave New World-1 1998 info-icon
"It took your control. "No Bernard. Doğum kontrolünü almayı unutmuşsun. Hayır Bernard. Brave New World-1 1998 info-icon
"I have the baby. "Impossible, is illegal. Ben bu çocuğu doğurmak istiyorum Mümkün değil. Bu yasa dışı. Brave New World-1 1998 info-icon
Then they will kill me. O zaman beni öldürmek zorunda kalacaklar. Brave New World-1 1998 info-icon
What must happen also to me?. Belki de yapabilirler. Hatta beni de öldürebilirler. Brave New World-1 1998 info-icon
He did not want another Director was father. Baba olacak bir müdür daha... Brave New World-1 1998 info-icon
Did not mean to hurt you. Sana zarar vermek istememiştim. Brave New World-1 1998 info-icon
If I am. Evet eminim. Brave New World-1 1998 info-icon
I'll help you out. Sana yardım edeceğim. Brave New World-1 1998 info-icon
It is the only way you can have the child. Bu çocuğu doğurabilmen için tek yol bu. Brave New World-1 1998 info-icon
Thanks. "I hope you understand. Teşekkürler. Umarım tek başına olduğunu biliyorsundur. Brave New World-1 1998 info-icon
You can never return. Asla geri dönemezsin. Brave New World-1 1998 info-icon
I need to do this Director. Bunu yapmak zorundayım. Brave New World-1 1998 info-icon
Sorry. Çok üzgünüm. Brave New World-1 1998 info-icon
I'm sorry too. Ben de üzgünüm. Brave New World-1 1998 info-icon
Man punishes man behind the lines. </ i> Özgün insanların bulunduğu farklı bir medeniyetin... </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
A place where people are in constant individuality in a civilization different. </ i> ...içinden gelen perde arkasındaki...</ i> Brave New World-1 1998 info-icon
Knights, was trying to conditioning tremendously. Beyler şartlandırma müthiş şekilde gelişiyor. Brave New World-1 1998 info-icon
Knew they missed the old. Yaşlı adamı kaçırdık sanırım. Brave New World-1 1998 info-icon
Leave your pregnancy. Seni hamile bırakamama izin ver. Brave New World-1 1998 info-icon
I want to be your father. Baban olmak istiyorum. Brave New World-1 1998 info-icon
Life was very different before the wars. Yaşam 9 yıl savaşlarından önce çok zordu. Brave New World-1 1998 info-icon
And with the scientific rational government and illuminated real progress befall. Sonrasında bilimsel, akılcı hükümet büyük bir aşama katetti. Brave New World-1 1998 info-icon
Only interior account. </ i> Bu sadece iç hesaplaşmadır. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
But looking good is important. </ i> Ancak güzel görünmek önemlidir. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
The better you look, you will feel better. </ i> Ne kadar iyi görünürsen o kadar iyi hissedersin. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
If you look good you'll be fine. </ i> Eğer iyi görünürsen, iyi olursun. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
If you like what you'll have. </ i> Eğer istersen sahip olabilirsin. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
is your desire, congratulations. </ i> Bunu hak ettin. Kendini kutlamalısın. </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
And everybody says thank you ... ... By the EMS. </ I> Herkes soma için EMS'ye şükran duyar. Brave New World-1 1998 info-icon
Log the samples?. Yes, sir. Örneklerin girişini yaptın mı?. Evet efendim. Brave New World-1 1998 info-icon
What is this?. Bu nedir? Brave New World-1 1998 info-icon
My sincere apologies. In spite I can not take the chance. Samimi özürlerimle... Şansa bırakamazdım. Brave New World-1 1998 info-icon
What the hell is this?. Bu da ne böyle? Brave New World-1 1998 info-icon
Lord, apparently had to take a trip. Efendim, görünüşe göre bir geziye gitmek zorunda kaldı. Brave New World-1 1998 info-icon
There is a place, a role for everybody. </ i> Herkesin bir fonksiyona sahip olduğu bir yer... </ i> Brave New World-1 1998 info-icon
Downloaded From www.AllSubs.org Filmi beğenenlerin kitabını da okumasını tavsiye ederim. Brave New World-1 1998 info-icon
A little bit more. Ikın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Please hold on. Lütfen dayanın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
A little more. Ikın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Here, one more time. Bir kez daha. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
This time I am going to have to do it. 1 Bu sefer başarmak zorundayım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
A son must be born. Bir oğlan doğurmalıyım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Madam. Hanımefendi. 1 Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Yes, the baby is healthy. Sağlıklı bir bebek. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Is it a son? Oğlan mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Can't you see I'm asking you if it is a boy?! Eğer oğlan değilse görmek istemediğimi söylemedim mi sana? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Is it a son?! Oğlan mı?! Lütfen, buradan çıkın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's a daughter. Bir kız. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
She went to Namsan. O Namsan'a gitti. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Since your wife is very frail. Karınız zayıflığı yüzünden böylesini tercih etti. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What time did you say the meeting was going to be? Toplantı ne zaman olacak demiştin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
7 o'clock. Saat 7 de. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Is Park Hee Song from Oh Song Group going to attend? Park Hee Song, Oh Song Grup toplantısına katılacak mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Yes, that is what I heard. Evet, öyle duydum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
But the hospital? Peki hastane? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
The drinking is going to be long. Toplantı uzun sürecek. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Please tell Mother that I'm going to be late. Lütfen anneme gecikeceğimi söyleyin. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Jo Song must be very upset. Jo Song çok üzgün olmalı. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
The heavens are looking down on us. Göktekiler bizi hor görüyor. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
This family really needs a son, but you only give birth to daughters. Bu ailenin gerçekten bir erkek evlada ihtiyacı var... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Is he not here? Umarım en kısa zamanında anneni bulursun. Burada değil mi? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
He said he had a meeting and will be late. Toplantısı olduğunu ve gecikeceğini söyledi. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9175
  • 9176
  • 9177
  • 9178
  • 9179
  • 9180
  • 9181
  • 9182
  • 9183
  • 9184
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact