• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9348

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, he'll do some sweating, then... die. Biraz terler, sonra da...ölür. Breaking in-1 2011 info-icon
Why? Why?! Neden? Neden? Breaking in-1 2011 info-icon
Why couldn't we have done trust falls?! Neden güven testi yapmadık ki? Breaking in-1 2011 info-icon
Guys, it's 125 degrees up there, Beyler, sıcaklık 125 derece... Breaking in-1 2011 info-icon
which means we have approximately 30 minutes to get Cameron out. ...yani Cameron'u oradan çıkartmak için yarım saatimiz var. Breaking in-1 2011 info-icon
Mel, gear up and hydrate. You're going in. Unlock that grate. Mel, git ve biraz su takviyesi yap. Oraya giriyorsun. Parmaklığı açacaksın. Breaking in-1 2011 info-icon
Josh, find the blueprints to these vents. Josh, bu boruların planlarını bul. Breaking in-1 2011 info-icon
Cash, how's that rover coming? Cash, şu rover hazır mı? Breaking in-1 2011 info-icon
It's on like Tron, boss man. Tron'daki gibi hazır, patronum. Breaking in-1 2011 info-icon
You think he's okay? Sence iyi midir? Breaking in-1 2011 info-icon
♪ But you'll look sweet upon the seat of a bicycle built for two ♪ Ama iki kişilik bir bisikletin arkasında çok tatlı gözükeceksin. Breaking in-1 2011 info-icon
Yeah, I'm sure he's fine. Evet, eminim iyidir. Breaking in-1 2011 info-icon
Oh, it's so hot in here. I'm baking alive! Buarası çok sıcak. Canlı canlı pişiyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
Hey, Sammy. Merhaba, Sammy. Breaking in-1 2011 info-icon
Oh, you're so cute! Çok şekersin. Breaking in-1 2011 info-icon
Give me a kiss. Come on. Bir öpücük ver bakalım. Hadi. Breaking in-1 2011 info-icon
I'm on it. Hazırım. Breaking in-1 2011 info-icon
Be careful, baby. Dikkatli ol, bebeğim. Breaking in-1 2011 info-icon
Okay, he's 20 feet to your north. Pekala, 6 metre kuzeyinde. Breaking in-1 2011 info-icon
Get him water fast. Ona suyu hızlıca ulaştır. Breaking in-1 2011 info-icon
The heat's rising. We don't have much time. Sıcaklık yükseliyor. Çok vaktimiz yok. Breaking in-1 2011 info-icon
Melanie! Over here! Melanie! Buraya! Breaking in-1 2011 info-icon
Put this around your neck and drink this. Okay. Yes. Bunu ensene yerleştir ve bunu iç. Tamam. Breaking in-1 2011 info-icon
Oh, water, yes. I've always enjoyed this beverage. Su. İşte budur. Bu içeceği her zaman çok sevmişimdir. Breaking in-1 2011 info-icon
You're using your lock picking case. Kilit cüzdanını kullanıyorsun. Breaking in-1 2011 info-icon
Just sit tight. I'm not gonna let anything happen to you. Yerinden oynama. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Breaking in-1 2011 info-icon
Yes, Cameron, I love you, too. Evet Cameron, ben de seni seviyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
No, like, I love you... for real. Hayır, ben seni...gerçekten seviyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
Seriously, Melanie. Ciddiyim, Melanie. Breaking in-1 2011 info-icon
The first time I saw you crack a safe, Seni ilk defa bir kasayı açarken gördüğümde... Breaking in-1 2011 info-icon
I knew I was in love with you. ...sana aşık olduğumu anlamıştım. Breaking in-1 2011 info-icon
And you're cool Ve havalısın... Breaking in-1 2011 info-icon
and you're smart and and every song on your iPod is good, ...ve zekisin ve iPod'undaki tüm şarkılar güzel... Breaking in-1 2011 info-icon
and that is unheard of. ...ve bu görülmemiş bir şey. Breaking in-1 2011 info-icon
You're hallucinating. Halüsinasyon görüyorsun. Breaking in-1 2011 info-icon
No, I'm not. Hayır, görmüyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
I wish I didn't feel this way, but... Böyle hissetmek istemezdim ama... Breaking in-1 2011 info-icon
But I do. ...ama hissediyorum işte. Breaking in-1 2011 info-icon
When you overheard me the other day, Geçen gün dediklerimi duyduğunda... Breaking in-1 2011 info-icon
I wasn't calling you stupid, ...sana aptal demiyordum... Breaking in-1 2011 info-icon
I was saying it's stupid... Senin Dutch'a taşınmanın... Breaking in-1 2011 info-icon
You're moving in with Dutch, ...aptalca olduğunu söylüyordum... Breaking in-1 2011 info-icon
I'm jealous you're with him and and not me. ...benimle değil de onunla olduğun için seni kıskanıyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
Well, don't just lie there. Say something. Orada öylece durma. Bir şey söyle. Breaking in-1 2011 info-icon
Cam, I'm on your left! Cam, solundayım. Breaking in-1 2011 info-icon
It was taking too long. I got worried. Çok uzun sürdü. Endişelendim. Breaking in-1 2011 info-icon
Well, this is a low point. Dutch, just just just go back. Şimdi dibe vurduk işte. Dutch, geri dön... Breaking in-1 2011 info-icon
I I got it, okay? ...ben hallederim, tamam mı? Breaking in-1 2011 info-icon
The vent's too small! I'm stuck! Bu boru çok dar! Sıkıştım! Breaking in-1 2011 info-icon
Of all the days not to grease up. O kadar niye yersin be adam! Breaking in-1 2011 info-icon
Seriously, I can't move a muscle! Cidden, bir kasımı bile hareket ettiremiyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
Damn this Adonis like torso. Oh, it's so hot in here! Allah seni kahretsin Adonis vari vücut! Burası çok sıcak! Breaking in-1 2011 info-icon
Hold tight. We're coming up. I'm trapped! Sıkı dur. Geliyoruz. Sıkıştım! Breaking in-1 2011 info-icon
I'm totally trapped! Tamamiyle sıkıştım! Breaking in-1 2011 info-icon
Help me, lord! Yardım et Tanrım! Breaking in-1 2011 info-icon
I don't want to die in here! I'm too sexy. Burada ölmek istemiyorum! Çok seksiyim. Breaking in-1 2011 info-icon
This is embarrassing! Bu çok utanç verici! Breaking in-1 2011 info-icon
Dutch, just relax. Breathe. I can't. Dutch, sakin ol. Nefes al. Alamıyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
It's this whole moving in thing, Mel. Bu taşınma işi yüzünden, Mel. Breaking in-1 2011 info-icon
Look, I love you so much, I wanna explode, Bak, seni o kadar çok seviyorum ki, içten içe patlamak istiyorum... Breaking in-1 2011 info-icon
but being trapped here like this, ...ama burada bu şekilde sıkışmak... Breaking in-1 2011 info-icon
it just... it made me realize that... ...bir şeyi...farketmemi sağladı... Breaking in-1 2011 info-icon
I need my space! ...yerime ihtiyacım var! Breaking in-1 2011 info-icon
Okay, kind of a lot of things coming at me right now. Tamam, şu anda çok fazla şey üstüme geliyor. Breaking in-1 2011 info-icon
Hey, on your right. Hey, sağındayım. Breaking in-1 2011 info-icon
We brought some motor oil Dutch'a sürüp... Breaking in-1 2011 info-icon
so we could slather up Dutch and get him outta here. Oh, ...onu buradan çıkartabilmek için motor yağı getirdik. Breaking in-1 2011 info-icon
I love you guys so much, I wanna explode. Sizi o kadar çok seviyorum ki, içten içe patlamak istiyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
Cam, you're the closest to Dutch! Lube him up! Lubricate! Cam, Dutch'a en yakın olan sensin! Yağla onu! Bir güzel yağla! Breaking in-1 2011 info-icon
I can't reach. Forget about me. Save yourselves! Erişemiyorum. Beni boş verin. Kendinizi kurtarın! Breaking in-1 2011 info-icon
No, no, no! We're all getting out of here together. Hayır, hayır! Buradan hep beraber çıkacağız! Breaking in-1 2011 info-icon
Damn right. I'm not leaving Aynen öyle. Buradan her biriniz çıkana kadar çıkmayacağım. Breaking in-1 2011 info-icon
Exactly. We die as a team. Evet. Bir takım olarak öleceğiz. Breaking in-1 2011 info-icon
I love you guys. Sizi çok seviyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
Yeah. I love you guys, too. Evet. Ben de sizi çok seviyorum. Breaking in-1 2011 info-icon
Now that is the kind of teamwork that I was talking about. İşte benim bahsettiğim de böyle bir takım işiydi. Breaking in-1 2011 info-icon
Two days ago you guys couldn't even steal a recipe without bickering. İki gün önce, birbirinizle ağız dalaşına girmeden bir tarifi bile alamıyordunuz. Breaking in-1 2011 info-icon
Now you're willing to walk through fire for each other. Şimdi ise birbiriniz için ateşe atlamaya razısınız. Breaking in-1 2011 info-icon
Wait. This was all fake? But the fear was real, Bir dakika. Bunların hiçbiri gerçek değil miydi? Ama korku gerçekti... Breaking in-1 2011 info-icon
so was the team building. Nice job, folks. ...dolayısıyla takım egzersizi de öyle. İyi iş çıkardınız, millet. Breaking in-1 2011 info-icon
And as a reward, your 68 degrees of cool A.C. Ve ödül olarak, 20 dereceye ayarlanmış klimanız. Breaking in-1 2011 info-icon
And your freedom! Ve özgürlüğünüz! Breaking in-1 2011 info-icon
Oh, thank you, dear lord! Şükürler olsun yüce Tanrım. Breaking in-1 2011 info-icon
I'm free! Özgürüm! Breaking in-1 2011 info-icon
Free! Yeah, but I'm still stuck. Özgürüm! Evet ama ben hala sıkışmış durumdayım. Breaking in-1 2011 info-icon
Get to lubing. Yağlamaya başla. Breaking in-1 2011 info-icon
You lunatic! Delisin sen! Breaking in-1 2011 info-icon
You're learning! Öğreniyorsun! Breaking in-1 2011 info-icon
Oh, my back. Ah! Ah! Hey, man, I've been thinking. Sırtım. Hey dostum, düşündüm de. Breaking in-1 2011 info-icon
Hmm? I'm not gonna go out with Ana Ng. Anna Ng'le çıkmayacağım. Breaking in-1 2011 info-icon
Oh, good. I can ask her out, then. Güzel. Ben teklif edebilirim o zaman. Breaking in-1 2011 info-icon
You're gonna ask out my girl? Benim hatunuma teklif mi edeceksin? Breaking in-1 2011 info-icon
Well, I take it back. Geri alıyorum tamam. Breaking in-1 2011 info-icon
Are you out of your mind? Sen çıldırdın mı? Breaking in-1 2011 info-icon
You were willing to bake me for a team building exercise?! Bri takım egzersizi için beni canlı canlı yakacak mıydın? Breaking in-1 2011 info-icon
Relax. You were never in any real danger. Sakin ol. Hiç ciddi bir tehliken olmadı. Breaking in-1 2011 info-icon
I was monitoring your core temperature the whole time. Tüm süre boyunca vücut ısını takip ettim. Breaking in-1 2011 info-icon
How could you be monitoring my core temperature? Vücut ısımı nasıl takip edebilirsin ki? Breaking in-1 2011 info-icon
I certainly haven't implanted a chip in you, Kesinlikle vücuduna bir çip yerleştirmedim... Breaking in-1 2011 info-icon
if that's what you're insinuating. ...eğer bunu ima ediyorsan. Breaking in-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9343
  • 9344
  • 9345
  • 9346
  • 9347
  • 9348
  • 9349
  • 9350
  • 9351
  • 9352
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact