Search
English Turkish Sentence Translations Page 9351
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, come on, newbie, Tuesdays? | Hadi ama, newbie, Salı günleri? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You can't hate on a guy for pulling a little office prank. | Ufak bir şaka yaptı diye ofisteki birinden nefret edemezsin. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
A little office prank is xeroxing your butt. | Ufak şaka dediğin kıçını fotokopi çekmekle olur. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You have 161 I.Q. You don't know how to do little. | I.Q derecen 161. Nasıl yapılacağını biraz bile bilmiyorsun. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You my boy, okay, the Chewie to my Solo. | Benim adamımsın, Solo için Chewie'msin. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Let me explain how this works. Prank a brother back. | Bırak da nasıl oluyor açıklayayım. Şaka kardeşliktir. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Earn my respect, and the hazing stops. It's not rush week. | Saygımı kazan, ve şakalar bitsin. Acele etme. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I have to break into a car dealership | Araba galerisine girip bu işten... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
and bust out of this job. And buy a cake. | ...kurtarmalıyım. Bir de pasta almalısın. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
And buy a cake. | Bir de pasta almalıyım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Team meeting in ten. | On dakika sonra toplantı var. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
So you want to dance. Let's dance. | Demek dans etmek istiyorsun. Hadi edelim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
So let me get this straight... | Bakalım anlamış mıyım? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You gathered us all here in your douche icle | Bizi bu salak odana topladın çünkü... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
so you could tell us you have no idea what the hell you're doing. | ...ne halt yiyeceğini bilmediğini bize söylemek istiyorsun. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'm team leader, all right? So listen up. | Bak, takım lideri benim, tamam mı? Dinleyin öyleyse. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Cash, uh, can you plot our route to the car? Cool? | Cash, arabaya giden yolu belirleyebilir misin? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'll work on it. | Evet, hallederim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
First, I gotta get me that shunky. Bernice in accounting? | İlk önce, şekerlerimi almam gerek. Bernice hesaplamada mı? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Chocolate bar. But for the record... | Çikolata. Laf aramızda... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Tempted? Okay. | ...cezbedildi. Peki. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Uh, Josh, I'll leave the intel up to you. | Josh, bilgisayar işini sana bırakıyorum. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Think you can smooth talk the receptionist? | Resepsiyonist ile akıcı şekilde konuşabilir misin? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I don't have time to rob Mayfield Motors. | Mayfield Motorları soymaya vaktim yok. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I've got three dates tonight. How is that even possible? | Bu akşam üç randevum var. O nasıl oluyor? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Don't call me. I'll be multi assing. | Beni arama. Gurup yapacağım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Peace. This meeting's adjourned, right? | Görüşürüz. Toplantı bitti, değil mi? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Now let's go crack a safe. | Hadi gel kasa açalım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You're really good at this stuff. | Bu işte gerçekten iyisin. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Well, people always expected me to do beauty pageants | İnsanlar benden hep hoş şeyler yapmamı... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
and bake cookies and all that crap, | ...ve kek falan pişirmemi beklediler... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
but I kinda went the other way. | ...ama ben diğer yolu seçtim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
So... talk to me, Goose. What's your deal, huh? | Öt bakalım, Goose. Senin anlaşman nedir? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Gotta be more to you than pimp parties and beer bongs. | Partilerden ya da biradan daha önemli bir şey olmalı. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm just your average 27 year old college student | Hayır, ben sadece 27 yaşında üniversitede takılan... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
with 12 majors, living the dream. Really? | ...hayalini yaşayan biriyim. Sahi mi? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
So how long you think that dream's gonna last? | Peki sence bu hayal daha ne kadar sürecek? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Probably another ten years, | Muhtemelen on yıl daha... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
and then I'll hack my way into grad school. | ...ve sonra okulu hackeyip mezun olacağım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Sounds like a great plan. | Kulağa harika bir plan gibi geliyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Trust me, college is heaven compared to how I grew up. | İnan bana, büyüdüğüm yere kıyasla kolej tam bir cennet. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Coccyx. The spelling is c o c... | Coccyx. Hecelersek; c o c... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
No one's gonna pants you here. | Burada kimse pantolonunu çekmez. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
No, just, uh, cement my desk to the ceiling. | Hayır, sadece masamı tavana yapıştırıyorlar. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Let's not forget the crazy man with the pitching wedge | Beni golf sopasıyla tehdit edip araba çalmam için... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
blackmailing me to steal a car. | ...şantaj yapan adamı unutmayalım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Well, you do realize that's all happening | Bunların hepsinin seni sevdiğimiz için olduğunun... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
because we like you, right? | ...farkındasın, değil mi? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Hey, listen, you want to maybe grab... | Dinle, belki benden | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Dutch! | Dutch! | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Get over here and give Papa Smurf some sugar. | Buraya gel ve Şirin Babaya biraz şeker ver. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Cam, this is my boyfriend Dutch. What's up? | Cam, bu benim erkek arkadaşım Dutch. Naber? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you look smart. Can I have some urine? | Yakışıklı görünüyorsun. İdrarını alabilir miyim? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Ex excuse me? | Affedersin? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Dutch sells clean urine on eBay | Dutch eBay'den temiz idrar satıyor... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
so people can pass their drug tests. | ...böylece insanlar uyuşturucu testini geçebiliyorlar. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Huh? Sounds... illegal. | Kulağa yasadışı geliyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Ah, it's a moral gray area, | Biraz öyle olabilir ama... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
but it's totally paid for gold thunder over there. | ...buradaki sarı tankı alacak parayı çıkarıyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. No, it's really cool, dude. | Gerçekten çok havalı, dostum. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Come with the racing stripe? | Yarış çizgileriyle mi geldi? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you ask your underpants that question? Face! | Neden bu soruyu külotunun içine sormuyorsun? Aldın mı?! | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I'm calling you about that nerd pee, | Senin idrarına inek diyeceğim... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
all right, my man? Hey. Got you a little somethin' somethin'. | ...tamam mı dostum? Sana bir şey getirdim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
What is this? I've taken a matchbook | Nedir o? Şimdiye kadar gittiğimiz... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
from every restaurant we've ever been to. | ...bütün restoranlardan bir kibrit kutusu almıştım. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Look, I know you moved around a lot as a kid, | Bak, birçok çocuğun arasında dolanıyorsun... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
so I want you to feel like you always have a home, in my arms. | ...ben de benim kollarımda bir evin varmış gibi hissetmeni istedim. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
It's highly flammable. | Son derece yanıcıdır. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I love the crap out of this woman! | Bu kadına hastayım işte! | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
My God. I mean, usually my boyfriends are such tools, | Tanrım. Genelde tüm erkek arkadaşlarım takoz olur... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
but Dutch... | ...ama Dutch... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
He's... not. | O değil. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I mean, he's really made this the best birthday ever. | Gerçekten de bunu en iyi doğum günüm yaptı. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
It's... it's your birthday? Yeah. | Senin doğum günün müydü? Evet. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I'm on cake duty. Okay, anything but a cookie puss. | Pasta işi bende. Kukupas olmasında ne olursa olsun. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I'm lactose intolerant. | Laktoza alerjim var. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, me, too. | Evet, benimde. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Hey, buttercup. | Selam, düğün çiçeği. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Nowhere on that computer screen | Ekranın hiç bir tarafından... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
do I see the words "lamb" or "ghini." | ..."lamb" ya da "ghini" kelimelerini görmüyorum. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Looks like you're hacking Mel's life. What gives? | Görünüşe göre Mel'in hayatını hackliyorsun. Ne verir? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
The least I could do is get her the perfect cake, | En azından ona güzel bir pasta verebilirim... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
right? Take a piece of advice from the boss man. | ...değil mi? Patronundan biraz tavsiye al. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Melanie's our safecracker because that chick is wild. | Melanie bizim kasa açıcımız çünkü bu hatun çok vahşi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
How wild we talkin'? | Ne tür bir vahşi? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You bought a bike? | Bisiklet mi aldın? | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Nope. Cool. | Hayır. Güzel. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Trust me. That's one roller coaster you do not want to ride. | Güven bana. Bu binmek istemeyeceğin bir oyun trenidir. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Now holster your pistol there, quick draw. | Şimdi tabanca kılıfını çıkar, çabuk hallet. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I need you to focus on what's important. | Önemli olan şeye odaklanmalısın. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
All right, here's the plan. | Pekâlâ, plan şöyle. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
I'll walk you through it in 30 short minutes. | Size kısacık bir 30 dakika veriyorum. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
You have 60 seconds. Go. | 60 saniyeniz var. Hadi. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Uh, oh... Webster's defines "security" | Webster "güvenliği"... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
as "the quality or state of being"... 55 seconds. | ..."kalite ya da olma durumu" 55 saniye. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Skip the preamble. Right. Okay. | Başlangıcı geçelim. Pekâlâ. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
The plan starts with our intel man Josh. | Plan bilgisayar adamımız Josh ile başlıyor. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
Josh will pose as a prospective buyer. I have 20 car, | Josh alıcı rolü oynayacak. 20 tane arabam var... | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |
but this could be good 21st. | ...bu 21. olmak için gayet güzel. | Breaking in-1 | 2011 | ![]() |