Search
English Turkish Sentence Translations Page 9377
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The fortress here ... | Burası kale ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
The fortress here ... Stick defense, we fight. | Burası kale ... Savunma durumunda savaşıyoruz. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
We are waiting for reinforcements. | Destek kuvvetlerini bekliyoruz. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Fortress. 132nd Military barracks Battalion of the NKVD. | Kale. 132. NKVD tabur kışlası. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
What is this unit? Who was in command? | Hangi bölümsünüz? Kumanda kimde? | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Commanders here! Commanders here! | Kumandan buraya! Kumandan buraya! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Lieutenant NKVD, Weinstein! As a senior in rank, command: | NKVD teğmeni, Veynşteyn! Üstün olarak emrediyorum: | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
leave the barracks and separate to small groups! | kışlayı terkedin ve küçük gruplara ayrılın, | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Penetrate the fortress in small utvrÄ‘anom groups to the area! | savunma hattına doğru kaleden geri çekilin! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Comrade Major, let I contact? | Yoldaş binbaşı, Konuşmama izin verin? | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
If we abandon our position Germans can break through the fortress, | Eğer burayı bırakırsak Almanlar kaleyi yarıp geçerler, | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
and we can reserve them until there is help! | bizse burayı yardım gelene kadar tutabiliriz! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
The Germans! Prepare to fight! | Almanlar! Savaş düzeni! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Attack on the left! Watch out! | Sağa gitsek daha iyi olur! Dikkat! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Lieutenant, Execute order! | Emri yerine getir teğmen! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Two divisions have already started the cobra to the rescue! | İki tümen yardım için harekete geçti bile! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
It is pointless to sacrifice the people! | İnsanları kurban etmek manasız! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
And you sergeant? Senior Sergeant Novikov! | Sen Çavuş? Başçavuş Novikov! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Do you know what happens if not carry out orders? | Yerine getirilmeyen emirlerden dolayı ne olduğunu biliyor musunuz? | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Comrade Major, I am guilty! I do not know you! | Yoldaş binbaşı, özürdilerim! Ben sizi tanımıyorum! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Let me see your Document! Yes, yes. | Evraklarınız gösteriniz. Evraklar! Evet, tabi. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
And needs. Praise for the caution! | Olması gereken bu. Uyanıklılığımla övünürüm herzaman! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
And boots, I will pray! | Ve çizmelerinizi de, lütfen! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
What boots? Show your boots! | Ne çizmesi? Çizmelerinizi gösterin! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Our tack are round, a German square. | Bizimkilerin çivileri yuvarlak, Almanların ki ise köşeli. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Novikov! Yes? | Novikov! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Square! | Köşeli! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
A žetonÄe his German. | Künyeside Alman. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
A tack were his round. | Çiviler yuvarlaktı. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Sonja! | Sonya! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Poles. Sonja! | Kolya! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Kolya ... Kolja! | Kolya! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Poles, here I am! Kolja! Sonja, now I will ... | Kolya, ben buradayım! Kolyaa! Sonya, ben birazdan ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Germans to retreat to the club! | Almanlar klübe çekiliyorlar! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Sonja. | Sonya. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Kolja! | Kolya! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Koljic. Kolja milli ... Quietly, quietly. Please, quiet. | Kolya. Tatlım ... Sessiz, lütfen sessiz ol. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Poles, they can not anymore. Poles, so I'm afraid. | Kolya, böyle daha fazla dayanamam. Kolya, çok korkuyorum. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Quietly, there are Germans. There are Germans, quietly. | Sessiz, Almanlar burada. Almanlar burda,sessiz. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Please ... Quiet, quiet, here I am, quietly. | Yalvarırım, lütfen ... Sessiz,benim,sesiz ol lütfen. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Do not cry. Strong you are, I know. | Ağlama. Sen güçlüsündür, ben biliyorum. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Here Fortress, Fortress here ... We fight, we keep defend. | Burası kale, burası kale. Savunma durumunda savaşıyoruz. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
We are waiting for reinforcements. Here Fortress, Fortress here ... | Destek kuvvetlerini bekliyoruz. Burası kale, burası kale ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
We fight, we keep defend We are waiting for reinforcements. | Savunma durumunda savaşıyoruz. Destek kuvvetlerini bekliyoruz. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Comrade ... associate commissioners! See, our hospital! | Kumandanım, buraya bi bakın! Bizimkiler, hastanedekiler! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Do you see? | Bakın ordalar! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
There is one nurse. There it was. She cared for me. | Hemşirelerden biri bana bakmıştı hastanede. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Comrade Commissar, What will happen? | Ne demek oluyor bu, kumandanım? | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Sergeants! Ja! You go with me! | Çavuş! Buyrun! Benimle geliyorsun! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
I understand! Leave a weapon. | Emredersiniz! Silahını bırak. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
All the Schedule windows. | Herkes pencerelerin etrafına dağılsın. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Take the column of sight the level of the chest. After me. | Düzene geçin göğüs hizalarına hedef alın. Beni izle. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
They found behind which to hide from ... | Buldum...Nasıl saklanabilirsin ki ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Commissioners! Commissioners! | Kumandan! Kumandan! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Come here! Quick! | Buraya gel! Çabuk! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Come here, quickly! | Buraya gel! Çabuk! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
These are your, faster! | Bunlar sizinkiler, çabuk ol! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Lie! | Yatın! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Comrade commissioners! | Kumandanım! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
All the cellars! | Bodruma! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
All the cellars! In the basement! | Herkes bodruma! Herkes bodruma! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Here Fortress, Fortress here ... We fight, we keep the defense ... | Burası kale, burası kale ... Savunma durumunda savaşıyoruz ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
We need to break through in Brest. | Brest'te ki şartları öğrenip, | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
To find out what the situation there. | gizlice oraya sokulmalıyız. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
We fight, we keep the defense ... We are waiting for reinforcements. | Savunma durumunda savaşıyoruz ... Destek kuvvetlerini bekliyoruz... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Here Fortress, Fortress here ... | Burası kale, burası kale ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Task clear? | Görev anlaşıldı mı? | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Yes, yes, comrade commissars! | Kesinlikle,kumandanım! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
The execution! | Yerine getirin! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
See how many people killed! | Bi bak, nekadar adamı öldürmüşler haa! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Bullets ... | Mermi ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Get away from here. | Buraya getir! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Bullets ... do you have? What bre bullets? Get away! | Mermi var mı? Ne mermisinden bahsediyorsun? Bin! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Drive to the North Gate! | Hadi, kuzey kapısına sür! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Here we lived. | Burada yaşadık. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Our family ... | Ailemiz ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
and families PoÄernikovih. | ve Poçernikovih ailesi. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Uncle Vanja! Come on, dopuzi to the window. | Vanya amca! Pencereye doğru sürün, hadi. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
You have not seen my brother? | Abimi gördünüz mü? | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Here, help me. | Yardım et bakıyım. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Saska, escapes. I will not. | Saşka, kaç. Hayır. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
This is the command. | Bu bir emirdir. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Tion, what can we do? | Vanya, ne yapacağız? | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
I do not want them to surrender. | Ben teslim olmayacağım. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Im with you. | Seninleyim. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
All clear. | Herşeyi anlıyorum... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Without you and the children will not live. | Sensiz ve çocuklarımsız yaşamak istemiyorum ve yaşamayacağım. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Shur ... | Şura... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
You forgive me ... | Asıl sen affet ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
See what they are doing there! | Bak bi, ne yapıyorlar! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Give back. Here ... | Geri sür. Burdan ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
... We can not break through. | ... geçiş bulamayız. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
There can not break through, associate commissioners. | Ordan çıkamayız, kumandanım. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
We fight, we keep the defense ... We are waiting for reinforcements. | Savunma durumunda savaşıyoruz ... Destek kuvvetlerini bekliyoruz. | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Oh, to have at least one top! | En azından bi top! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
And I said ... He spoke ... | Söylemiştim ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Third ... | Üçüncü ... | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
That we have anti tank weapons ... Prepare to fight! | Şimdi bi tanksavarımız olacaktı ki... Savaş düzeni! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Save your bombs! | El bombalarını hazırlayın! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |
Collect weapons! | Silahları toplayın! | Brestskaya krepost-1 | 2010 | ![]() |