Search
English Turkish Sentence Translations Page 9384
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Let's go disable that bomb. Hold on. | Hadi bombayı devre dışı bırakalım. Bekle. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
25 minutes. | 25 dakika. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Well, that's enough time for me to finish dinner. | Peki, bu akşam yemeğimi bitirmek için yeterli bir zaman. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Show our guest to the presidential suit. | Misafirlerimize başkanlık süitini göster. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Sometimes you gonna be a rocket scientist. | Bazen çılgın bir bilim adamı olmana gerek yoktur. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Just got to have a rocket. | Sadece bir roket olması yeter. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Face the rack! | Yüzünüzü rafa dönün! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Put your damn hands behind your head! | Ellerinizi başınızın arkasına koyun! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
So you're not having a plan gets in. | Aklındaki plan bu değildi, öyle değil mi? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Hey, you know where the bom is, I know where Lola is. | Sen bomba nerede biliyorsun. Ben de Lola nerede biliyorum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
And in 25 minutes, we act. | Ve 25 dakika içinde, kahraman olacağız. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
In 25 minutes Tremaine is gonna shoot us. | 25 dakika içinde Tremaine bizi vuracak... | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
The device are gonna kill 3 million people. | ...ve cihazda 3 milyon insanı öldürecek. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
What? When he gets his money, everybody walks away. | Ne? Parasını aldığında, herkes kendi yoluna gitmeyecek mi? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
There is no money. | Para falan yok. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
The city can't pay. I just trying to buys us some time. | Åehir ödeyemiyor. Sadece bize biraz zaman kazanmaya çalışıyordum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Forget what I said before. | Daha önce söylediklerimi unut. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Don't trust your instinct. They're shit. | İçgüdülerine güvenme. Bir boka yaramazlar. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
That story about Tremaine killing your friend, it's true? | Tremaine'in arkadaşını öldürülmesiyle ilgili hikaye doğru mu? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
That's my father. He used to led some officers on a drug raid. | O, benim babamdı. Uyuşturucu baskınında memurlara liderlik ederdi. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
He get separated from his squad. Tremaine's boys capture him and killed him. | Takımından ayrı düşmüş. Tremaine'in adamları onu esir alıp öldürmüş. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Help him man! | Yardım etsene adamım! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Son of a bitch. What happened? | Orospu çocuğu. Ne oldu? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
He's not breathing. What? | Nefes almıyor. Ne? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
We got to get him out of here. | Onu buradan götürmeliyiz. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Oh, come on! He's not breathing, come on! | Hadi! Nefes almıyor, hadi! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Okay, go! Open the gate! | Tamam, gidin! Kapıyı aç! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I will talk to the boss. | Ben patronla konuşacağım. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Something is not right about this. You think they'll come up with the money? | Bir şeyler doğru gelmiyor adamım. Sence parayı gönderirler mi? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Tell me how you got that bomb again. | Bana o bombayı nasıl aldığını bir daha anlat. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
No security. Keys left in the truck. | Güvenlik yok. Anahtarlar kamyonda bırakılmıştı. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Easy money, baby. | Kolay para, bebeğim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
That's what bothering me, man. You can never trust easy. | Beni rahatsız edende bu, adamım. Kolaya asla güvenemem. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I'm okay. You're crazy. | Ben iyiyim. Sen delisin. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
We're out of the room. Your turn cop. | Odadan çıktık. Senin sıran polis. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Is this some kind of game to you? | Bu sana oyun gibi mi geliyor? Ters taklaya hazır mısın? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
It's them! | Yakalayın onları! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You know where we going? More or less. | Nereye gittiğini biliyor musun? Aşağı yukarı. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Damien! | Damien! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
What the fuck? | Ha siktir! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Different method, same result. | Farklı yöntem, aynı sonuç. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
It's faster. But you still need the key. | Daha hızlıdır. Ama hala anahtar lazım. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Go, go! | Gidin, gidin! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I'll drive. | Ben sürerim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Get out of the way you fool! | Yoldan çekilin, aptallar! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Let's get these guys! | Yakalayın şu adamları! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Faster! You wanna drive? | Daha hızlı! Sürmek ister misin? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Go ahead, drive. Whoah, whoah. | Durma sür hadi. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I need to get out. | İnmem lazım. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I don't see them! | Onları görmüyorum! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Rooftop back that way! Why didn't you tell me that? | Çatılar geride kaldı! Bunu neden bana söylemedin? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Come on, tell me, which way? Left, left! | Haydi, hangi yol söyle? Sol, sol! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Lola is in back there! We don't have much time! | Lola orada geride kaldı! Fazla vaktimiz yok! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Back where? | Geride nerede? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I told you to stay down! | Sana eğilmeni söylemiştim! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Look, we can just run to that rooftop. He's not gonna expecting us. | Bak, öylece çatıya doğru koşamayız Bizi bekliyor olacaklar. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
You got a better solution? I'm working on it. | Daha iyi bir çözümün var mı? Üzerinde çalışıyorum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Can you work while run? | Koşarken çalışabilir misin? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Tremaine gonna wild out. Come on, this way. | Tremaine çok fena kızacak. Gel, bu taraftan. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Stay down this time. | Bu sefer eğil. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Let's split up! | Ayrılalım! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Get defense on the line immediately. Yes, sir. | Hemen Savunma'yı bağlayın. Emredersiniz, efendim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Hello. What? | Merhaba. Ne? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Okay. I'm gonna bring it up right now. | Tamam. Hemen şimdi bildiriyorum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
We have an issue. | Bir sorunumuz var. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
These are satellite surveillance images from Brick Mansions | Bunlar Brick Mansions'dan birkaç dakika önce alınan uydu görüntüleri. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
taking several minutes ago. | birkaç dakika önce alınmışlar. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
That's an old Russian missile. Has a radius about 5 miles. | Eski bir Rus füzesi. 5 kilometre çapında menzile sahip. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
How the hell that they get that? Wait, if they launch that... | Nasıl oluyor bunu ele geçirirler ki? Bekle, eğer bunu fırlatacak olurlarsa... | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
The city is ground zero. We're gonna have to evacuate. | Åehir yerle bir olur. Åehri tahliye etmek zorundayız. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
No time. There's a fallout shelter. | Zaman yok. Bir serpinti sığınağı var. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
It won't help us against the NAD blast. | NAD patlamasına karşı bize yardımcı olmayacaktır. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Bank is open. I'll check. | Banka açıldı. Kontrol edeceğim. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
And you wonder why people don't trust the government. | Bir de insanlar neden devlete güvenmiyor merak edersiniz. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Not only they not make the transfer. | Transferi yapmamakla kalmamış... | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
They emptying all of our accounts. | ...bütün hesaplarımızı boşaltıyorlar. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Rayzah. We're gonna launch. Stay clear. | Rayzah. Fırlatıyoruz. Kendini koru. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Time's up, bitch. | Zaman doldu, sürtük. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Downtown is about to get remodeled. | Mahalle, yenilenmek üzere. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Russian piece of shit. | İşe yaramaz Rus malı! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Those are the controller. Now I'm gonna get her out of the picture. | Kumanda gitti. Åimdi onu oradan çıkaracağım. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Be careful. You'll hit Lola. | Dikkatli ol. Lola'yı vuracaksın. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
For the Brick Mansions! | Brick Mansions gangsterleri! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Time to take action boys! | Gösteri vakti millet! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
We fight or we die! | Savaşırız ya da ölürüz! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
What was that? Looks like they shot the launch mechanism. | Neydi o? Fırlatma mekanizmasını vurmuşa benziyorlar. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Seal the building! Yeti, with me. | Binayı kapatın! Yeti, benimle gel. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Four, five, six. Hey, stop that. | Dört, beş, altı... Kes şunu. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I believe you said we gonna do it or die trying. | Bunu bitireceğiz ya da denerken öleceğiz dediğini sanmıştım. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Don't think. Jump. | Düşünme. Atla. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
This is really a bad idea. | Bu gerçekten kötü bir fikir. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
I'm going, I'm going. | Gidiyorum, gidiyorum. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
On three. Three! | Üç deyince. Üç! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
He's really pissed off! | Gerçekten çok sinirlendi! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
It's a great future, you can't forget your past. | Bu büyük bir gelecek için, geçmişini unutamazsın. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
No, Tremaine Alexander don't bluff. | Hayır, Tremaine Alexander ne blöf yer... | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Nor do I make a stupid bet. | ...ne de aptalca bir bahis. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
We need to get out of here before we all get fried. | Hepimiz kızarmadan önce buradan çıkmamız lazım. | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Who's the bitch now? | Åimdi kim sürtükmüş bakalım? | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |
Get away from her! | Ondan uzak dur! | Brick Mansions-1 | 2014 | ![]() |