Search
English Turkish Sentence Translations Page 9418
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There is something I'd like to discuss with you. | Sizinle konuşmam gereken bir konu var. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is there anything left to discuss when the wedding has already been cancelled? | Düğün iptal edilmişken konuşmamız gereken bir konu var mı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'd like to start over with Yi Kyung. | Yi Kyung ile sil baştan başlamak istiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I only called you to the hospital so you two could say goodbye. | Seni hastaneye sırf ikiniz vedalaşasınız diye çağırdım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please give us your approval. I came here to receive your approval. | Lütfen kararımızı destekleyin. Buraya onayınızı almaya geldim. İçeri girin de uyuyun. Tamam. Sizde uyumaya gidin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So are you asking me to hand over Yi Kyung's life to you? | Yani sen Yi Kyung'un hayatını ellerine teslim etmemi mi istiyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Take this necklace. | Al bu kolyeyi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It was a bit overwhelming so I was going to give it back. | Üzerimde yük gibiydi. Bu yüzden geri vermem gerekiyordu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Now that there is nothing left to give or take back, let's make this the end. | Artık alıp verecek bir şeyimiz de kalmadığına göre, buna bir son verebiliriz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Ma. | Bayan Ma. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If you care for Yi Kyung even the slightest bit | Eğer Yi Kyung'a zerre kadar değer verseydin, | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You were just calling off the wedding. | Düğünü iptal edeli daha ne kadar oldu ki. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you think what you're doing makes sense? | Bu yaptığın mantıklı mı sence? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
No. You have nothing to be sorry about. | Hayır. Özür dilemeni gerektirecek bir şey yok. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Had it not been for your decision to break up | Eğer düğünü iptal etme kararın olmasaydı, gözü kapalı bu evliliği kabul edecektik. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I am in love with her. | Kızınıza aşığım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So much that I want to hold on to her. | Ondan kopamayacak kadar hem de... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're too late. | Artık çok geç. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I already know why marriage proposals from all other | Neden diğer tanınmış ailelerin değil de bizim yaptığımız evlilik teklifinin... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you think I will let you two get married? | Sence ikinizin evlenmesine izin verir miyim? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Love? More important than your love is Yi Kyung's life. | Aşkmış! Yi Kyung'un hayatı senin aşkından daha önemli. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What I'm trying to save is Yi Kyung's life, not love. | Ben Yi Kyung'un hayatını kurtarmaya çalışıyorum senin aşkını değil. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Doo Rim, it's me. | Doo Rim, benim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Choi Kang Ju just stopped by. | Choi Kang Ju uğradı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
He said he wants to start over with you. | Seninle yeniden başlamak istediğini söyledi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What brings you here unannounced? | Habersiz hayırdır? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're the one who went to my house unannounced. | Evime haber vermeden giden sensin asıl. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Wow, so I heard the great Choi Kang Ju got down on his knees. | Vay be, muhteşem Choi Kang Ju'nun dizlerinin üstüne çöktüğünü de duydum ya. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Can't believe I missed such an important scene. | Öyle önemli bir sahneyi kaçırdığıma inanamıyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure it would have been so entertaining to watch... | İzlemesi çok eğlenceli olacaktır eminim... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. For taking me back. | Teşekkür ederim. Beni yeniden kabul ettiğin için. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That doesn't mean you can hug me wherever you want. | Bu istediğin her yerde bana sarılabileceğin anlamına gelmiyor ama. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Am I not allowed to? | İzinli değil miyim? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You acted so innocent before... | Önceden nasıl masum davranıyordun... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're a player, aren't you? | Tam bir oyuncusun, değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you saying it's because of me? | Benim yüzümden mi yani? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So, you have to take care of me now. | Bu yüzden de benimle ilgilenmelisin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I went to see your mom because I wanted to take care of you. | Seninle ilgilenmek istediğim için anneni görmeye gittim zaten. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Then shall we talk about how you can take care of me? | O zaman benimle nasıl ilgilenebileceğini konuşsak mı dersin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hey! | Hey! Kim Bong Sook'sun sen! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hey! Stop right there! | Hey! Dur yerinde! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Stop right there! | Dursana! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hey Roo Mi... | Roo Mi... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Did you come to see Kang Ju? | Kang Ju'yu görmeye mi geldin? Evet. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I heard your family is against this marriage. | Ailenin bu evliliğe karşı olduğunu duydum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
No. I'm going to marry Kang Ju. | Hayır. Evleneceğim onunla. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is it because of your family's company? | Ailenin şirketi yüzünden mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
No. | Senin için soğan bile soydum! Şimdi de bulaşık yıkamamı mı istiyorsun? Hayır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
My feelings for Kang Ju are genuine. | Ona karşı olan hislerimde samimiyim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If you marry Kang Ju, you could die. | Kang Ju'yla evlenirsen ölebilirsin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But are you... What I'm really afraid of... | Ama sen... Ben asıl korktuğum şey... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is letting Kang Ju go and living the rest | ...gitmesine izin verip hayatım boyunca bu kararımdan pişmanlık duymak. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's true that I thought a lot about you too | Senin olayını da çokça düşündüğümü kabul ediyorum ama... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
but I know that's not because you hate | ...biliyorum ki benden nefret ettiğinden değil onu çok sevdiğinden dolayı böylesin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm trying to tell you I understand where you were coming from. | Nasıl bu hale geldiğini anladığımı söylemeye çalışıyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You can come out now. | Çıkabilirsin artık. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I don't know who you are | Kim olduğunuzu bilmiyorum ama teşekkür ederim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If you are feeling thankful then I will give you a chance to make it up to me. | Minnettarlık duyuyorsan benimle uzlaşman için sana bir şans vereceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Upon looking into the CCTV footage at the Dongnam Apartments as you asked, | İstediğiniz üzere Dongnam Apartmanlarındaki kamera kayıtlarına bakılıp... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is a copy of the footage. You can take a look. | Bu da kamera kaydının bir kopyası. Kendiniz de bakabilirsiniz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What about the officetel? | Bayan Ahn ile biraz önce yaptığın konuşma... Peki stüdyo daire? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There was no evidence that Jang Yi Kyung | Jang Yi Kyung'un stüdyo dairede oturduğuna dair hiçbir kanıt yoktu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please remember, this being a given, but anything | Lütfen unutmayın, gayet ortada ama sizden ekstra olarak yapmanızı istediğim... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
else I ask you to do must not be found out by Ms. Ma. | ...hiçbir şey Bayan Ma tarafından öğrenilmemeli. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I will remember that. | Çok yorgunum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I did as you asked. | İstediğinizi yaptım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Good work. Please continue to update me on anything Yi Hyun asks you to do. | Aferin. Yi Hyun sizden bir şey yapmanızı istediği sürece beni haberdar edin lütfen. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Just remember that all this is for Oh Sung Construction. | Bütün bunların Oh Sun İnşaat için olduğunu unutmayın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
December was Choi Kang Ju's inauguration. | Aralık'ta Choi Kang Ju görevini devralmıştı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
The calls started when Yi Kyung disappeared... | Aramalar Yi Kyung ortadan kaybolduğu zaman başlamış... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What brings you here? | Neden geldin buraya? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I came to see a friend. | Bir arkadaşı görmeye geldim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
My friend lives in this building. | Bu binada oturuyor da. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
All that matters is that she's back. Why is that so important? | Şu anki mevzu dönmüş geri dönmüş olması. Neden önemli bu o kadar? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If she lives nearby we can check on her often and take care of her. | Yakınlarımızda yaşarsa hem sık sık kontrol ederiz hem de ilgilenebiliriz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju's family has no intention of calling off the wedding. | Kang Ju'nun ailesinin düğünü iptal etmek gibi bir niyeti yok. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You just have to convince Kang Ju to move forward with the wedding. | Düğünü gerçekleştirmesi için Kang Ju'yu ikna etmek zorundasın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What is all this for? | Ne için bunlar? Ne? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Who are you going to see right now? | Kimi görmeye gideceksin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Hyun! | Yi Hyun'u! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
He said he's working late today... | Bugün geç saate kadar çalışacağını söyledi... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You! | Sen! Ne? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She's even taking him food! They're definitely dating! | Ona yemek bile götürüyor! Kesin çıkıyorlar! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You should come in if you came all the way here. You can't just leave! | Bu kadar yolu geldiyseniz içeri girmelisiniz! Öylece çıkıp gidemezsiniz! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you going to sit me down and beat me up again? | Beni oturtup dövecek misin yine? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Come in. Come in. Come in. | Gel hadi. Gel. Gel. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Have a seat! Have a seat right here! | Otur! Otur şuraya! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I didn't realize you were such an esteemed person in your field of work. | Kendi mesleğinde bu kadar saygın biri olduğunu fark etmemiştim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I can't get over it. | Bunu unutamam. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You were spot on with all your predictions. | Bütün tahminlerini on ikiden vurdun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That day, my granddaughter was rushed to the hospital | Hayatımda ilk kez aşık oldum. O gün torunum alelacele hastaneye kaldırıldı... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Grandma, do you believe me now? | Bana inanıyor musun şimdi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
So please continue to tell me more of what you were telling me that day. | Bu yüzden lütfen o gün söylediklerinden birkaç şey daha anlatmaya devam et. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I don't know why but there's an ominous and dark energy... | Neden bilmiyorum ama burada uğursuz ve karanlık bir enerji var... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
My throat is dry too... | Boğazım da bir kurudu ki... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
On my! Look at me! Wait just a minute! | Amanın! Bana da bakın hele! Bekle bir dakika! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Grandma I'll be right back. | Büyük anne gittim ben. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Where did you get this bracelet? | Nereden aldın bu bilekliği? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing? Where did you get it? | Ne yapıyorsunuz? Nereden aldın bunu? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Someone told me it's a lucky charm an gave it to me. | Biri bunun benim için bir şans tılsımı olduğunu söyledi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |