Search
English Turkish Sentence Translations Page 9437
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mr. Choi, we're going to the sauna, would you like to go? | Bay Choi saunaya gidiyoruz, gelmek ister misiniz? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Let's just go if he doesn't want to. No! | Gelmek istemiyorsa zorlama! Hayır! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Here you go. You're all set. | Oldu işte. Hazırsın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is your first time at a sauna, isn't it? | İlk kez saunaya geliyorsun, değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why do people sleep here instead of at home? | İnsanlar ne diye evlerinde değil de burada uyuyorlar? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Times like this, I feel like you live a boring life. | Böyle zamanlarda çok sıkıcı bir hayatın olduğunu düşünüyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Here. Tada! Sweet rice drinks are here! | Oldu. Tada! Tatlı pirinç içecekleri de geldi! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Man, I'm thirsty. | Ne susamışım! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's so refreshing! | Çok ferahlatıcı! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
After you sweat everything off, you take a drink of this! | Bir güzel ter döktükten sonra bu içecekten içilir! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I don't really like sweet things. | Tatlı şeylerden pek hoşlanmam. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Doesn't it feel so refreshing? | Çok ferahlatıcı değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is pretty good. | Baya güzelmiş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You have a hard head. That's quite the sound. | Kafan da kalınmış. İyi ses çıktı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Go play over there. | Gidip şurada oyna. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hey little kid. Go over there! | Hey velet! Git de şurada oyna! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
He's a business man. | Tam iş adamısın yeminle. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Here. I'll give you this so go over there and buy yourself a snack. | Al. Bu parayı sana vereceğim ki oraya gidip kendine abur cubur al. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is my spot. | Burası benim yerim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why are you taking pictures of me sleeping? | Neden uyurken fotoğrafımı çekiyorsun? Uyumuyor muydun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's my cellphone! | Benim telefonum o! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's not what it looks like... It's that... | Göründüğü gibi değil... Öyle değil... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Your grandmother is very understanding. | Büyük annen çok anlayışlı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Give it to me! Give it to me! | Bana ver şunu! Versene! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why are these all pictures of women? | Neden hepsi kadın fotoğrafı? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
They're all school friends. | Okul arkadaşım hepsi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Plus it's not that I wanted to take the pictures. | Ayrıca istediğim için çekilmiş değilim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why don't you have any pictures of me in here? | Neden benim hiç fotoğrafım yok telefonunda? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I don't like it all. Not one bit. | Hiç hoşuma gitmiyor. Hem de hiç. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's why I was trying to take a picture of you. | Bu yüzden fotoğrafını çekmeye çalışıyordum ya. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
All those other women look really nice and dressed up. | Diğer kadınların hepsi hoş duruyor hepsi iki dirhem bir çekirdek. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And you want me to take a picture with you looking like that at a sauna? | Ama sen kalkmış saunada bu kılıkla fotoğraf çekileyim istiyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Come here. No, I don't want to. | Ama benim hayatım üzerine oyun oynayan başta annendi. Gel buraya. Hayır, istemiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Look. I'm taking it. | Bak hadi. Çekiyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You look so ugly. You look like the ugly duckling. | Çok çirkin duruyorsun. Aynı çirkin ördek yavrusu gibisin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
After Taeyang Group pulled their investments, | Taeyang Grubun çekmesiyle... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It looks as though we'll have to sell our apartment shares. | Görünüşe göre daire hisselerimizi satmamız gerekecek. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Looks like we'll lose all our assets for rock bottom prices... | Asgari fiyatlara bütün mal varlığımızı kaybedeceğiz yani... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
The media is already talking about an M&A | Basın çoktan M&A ile ilgili konuşuyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We're the perfect prey for Taeyang Group. | Taeyang Grup için harika bir yemiz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure they'll have creditors coming in to buy us out soon. | Yakında bizi satın alacak alacaklılar bulacaklarına da eminim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But once the resort in Namhae is complete, | Ama Namhae'deki resort tamamlandığında, | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yeah right. | Evet, haklısın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Let's see how long we can last. | Bakalım ne kadar dayanabileceğiz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Stop drinking. | Bırak içmeyi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I have to at least drink this to be able to sleep. | Uyuyabilmek için en azından bunu içmeliyim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're Na Doo Rim? | Na Doo Rim misin sen? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's so weird. You look exactly alike! | Çok tuhaf. Aynı ona benziyorsun! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I came here as soon as I landed at the airport. | Havaalanına iner inmez buraya geldim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
A lot of weird things happened while I was out of the country. | Ben yurtdışındayken bir sürü tuhaf şey olmuş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Come have a seat over here. | Gelim oturun şöyle. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't you owe us a drink? | Bize içki borçlu değil misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is this like a welcome party for my | Kpop'ın yayılan farkındalığından sonra... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
return after spreading awareness of kpop? | ...dönüşüm şerefine hoşgeldin partisi gibi bir şey mi yoksa? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
No. It's to congratulate Kang Ju and Na Doo Rim | Hayır. Kang Ju'yla Na Doo Rim'in... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Sit down Choi Kang In. Okay Roo Mi. | Otur şuraya. Tamam Roo Mi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Okay! Drinks on me! | Tamam! İçkiler benden! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Then we can't leave out the other star of the party. | Öyleyse partinin diğer yıldızını dışarıda bırakamayız. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
How is Yi Kyung doing? | Yi Kyung nasıl? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Hyun hasn't stopped by in a while | Yi Hyun da ne zamandır uğramıyor... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
and I think their company isn't doing well either. | ...şirketlerinin durumu da pek iyi değil sanırım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What? Are you disappointed I'm not a mess? | Ne oldu? Berbat durumda değilim diye hayal kırıklığına mı uğradın? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I didn't come here because I wanted to. | İstediğimden gelmedim ben de. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I was asked to check on you so came here against my will. | İsteğim dışında sırf seni kontrol etmem istendi diye geldim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She asked me to check to see how you and your mom are doing. | Annenle senin durumunu kontrol etmemi istedi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She made it herself. To take care of | Elleriyle yaptı. Kendinizle ilgilenip bir an önce toparlanın diye. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you playing games with me or what? | Benimle oyun falan mı oynuyorsun sen? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Of course. This is more like you, Jang Yi Kyung. | Elbette. Tam da senden bekleneceği gibi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
How much lower do I have to drop for you to feel better? | İyi hissetmeniz için daha ne kadar aşağıya düşmem gerekiyor? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You've already seen me at rock bottom. | Dibe batmış halimi gördünüz zaten. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's not like you and I were ever friends anyways. | Artık arkadaş falan değiliz ne de olsa. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You must be okay seeing as how you still have the energy to get mad. | Kendinde sinirlenecek enerjiyi bulduğuna bakılırsa gayet iyi olmalısın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing here? | Ne işin var burada? Sabahın bu saatinde neden dikiliyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't you have to go to work? | İşe gitmen gerekmiyor mu? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Put this on for me too. | Benim kravatımı da bağlasana. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Put this on for me too. So I can go to work. | Benim için de bağla. Böylece ben de işe gidebileyim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You came all the way here in the morning just for this? | Bu saatte onca yolu bunun için mi geldin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Give it to me. | Tamam. Ver hadi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you trying to choke me to death? | Sen güçlü olduğunu mu sanıyorsun? Boğarak öldürmeye mi çalışıyorsun? Bağlamamı sen istedin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
How did I do it... This isn't it... | Nasıl yapmıştım... Öyle değil... 564,800 won! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's why I call you a dummy. You don't remember how to do this? | Bu yüzden mankafa diyorum işte sana. Nasıl yapılacağını hatırlamıyor musun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What exactly is your IQ? | IQ'n kaç senin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Be quiet. I'm getting confused. | Sessiz ol. Kafam karışıyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You had no problem tying it for other people! | Başkalarının kravatını takarken hiç sorun yaşamıyorsun ama! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't go anywhere today. | Bugün hiçbir yere gitme. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And don't get in any cars. | Evet, doğru. Hayır, baksana. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll be stopping by to say hi to your grandmother tonight so stay here. | Bu akşam büyük annene hal hatır için uğrayacağım o yüzden evde dur. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll be waiting for you. | Bekleyeceğim seni. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Here you go. | İşte oldu. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Now off to work you go, Mr. Choi Kang Ju. | Artık işe gidebilirsiniz Choi Kang Ju Bey. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Go stay at your aunt's in Sydney for a while. | Gidip bir süre Sydney'deki teyzenin yanında kal. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Things at the company are a bit crazy and people are talking a lot. | Şirketteki işler rayından çıktı biraz, insanlar da durmadan konuşuyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Go refresh your mind and get some rest. | Gidip zihnini temizle ve dinlen biraz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What will be the most painful revenge? | En acı verici intikam ne olur? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Should I take away the most important person in his life from him? | Hayatındaki en önemli insanı ellerinden mi alsam? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She took everything from me. | Her şeyimi elimden aldı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I wish this was a bad dream. | Bunların kötü bir rüya olmasını dilerdim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But nothing's changed when I wake up. | Ama uyandığımda hiçbir şey değişmiyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why would you say such a thing? | Neden böyle şeyler söylüyorsun? Ben varım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm not going down like this. | Bu şekilde batmayacağım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |