Search
English Turkish Sentence Translations Page 9498
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay. Go ahead. Right there. | Tamam. At bakalım, şuraya. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'm so sorry. | Çok üzgünüm. Kusura bakma, koç. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You think I'm a klutz, don't you? | Beceriksiz olduğumu düşünüyorsun, değil mi? Belki biraz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
This is how you shoot. | İşte böyle atacaksın. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
It's perfect. | Harika. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Peep this. | Şunu seyret. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Lina! Hey, you came! | Lina! Geldin demek! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Good news. You made the team. | İyi haber, takıma alındın. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Let's face it, she is the team. | Kabul edelim, takım sensin. Ve seni takım kaptanı yaptık. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
But you're captain. | Ama kaptan sensin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. By default, and I suck. | Evet, mecburiyetten. Ayrıca ben berbatım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
But you are really good. | Ama sen gerçekten çok iyisin. Evet. Bizi düzeltebilirsin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Use your powers for good. | Güçlerini iyilik için kullan. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I mean, we do cheer at, like, all of Evan's games. | Ayrıca, Evan'ın bütün oyunlarında biz amigoluk yapıyoruz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
So? I don't care about him. | Yani? O, umurumda değil. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
We'll pretend like we believe that. | Bu söylediğine inanmışız gibi yaparız. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Please, Lina, we will work really hard. Because we could be really good. I promise. | Lütfen Lina, gerçekten çok çalışırız. Gerçekten iyi olacağız, söz veriyorum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'd settle for upright. | Ben de elimden geleni yaparım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Good luck with that. | Sizi iyi şanslar. Bir kişilik yerimiz daha var. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You could fill it with whoever you want to. It could be somebody good. I just... | Kiminle istersen doldurabilirsin o yeri. İyi biri olabilir. Ben sadece... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah? Like who? | Öyle mi? Kim gibi? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You swear to help me out? | Bana yardım edeceğine söz verir misin? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I will do whatever it takes. | Ne gerekiyorsa yaparım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I'm in. | Tamam, varım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yes? Can I help you? | Yardım edebilir miyim? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Lina! | Lina! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Meet the newest member of our squad. | Takımımızın en yeni üyesiyle tanışın. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Go, Sea Crabs! Sea Lions. | Bastır, Deniz Pisliği! Deniz Aslanları! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You said to make more of an effort. | Çaba göstermemi istemiştin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Oye, güey, you got one smoking casa! | İyi yere kapak atmışsınız! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Henry's kindness is no excuse for you to take advantage of him, Lina! | Tamam. Henry'nin kibârlığından yararlanıp bunu avantaja çeviremezsin, Lina! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Not even a little? | Azıcık bile mi? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Gloria, tu mamá, she must be worried about you. | Gloria, ya annen? Çok endişelenmiş olmalı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
She's got to go to work, but she'll call you in the morning to thank you. | İşe gitmesi gerekiyor ama teşekkür etmek için yarın sabah arayacak. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I have a boyfriend. | Erkek arkadaşım var. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Mama thinks this is like putting me in the Virginity Protection Program. | Annem, burada kalmamın benim bekâret koruma programım olacağını düşünüyor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You do realize that there's a waiting list at MV, right? | Sırada bekleyen bir sürü kişi olduğunun farkındasın, değil mi? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Dad, can't you, like, dialog with the principal? | Baba, tanıdıklarınla diyalog kuramaz mısın? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Dialog? Please tell me you're not teaching her hood talk. | Diyalog mu? Lütfen ona sokak jargonunu öğrettiğini söyleme. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Dad. Strings get pulled all the time. | Hadi ama, baba. Kurallar her zaman esnetilebilir. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
George Bush got into Yale, didn't he? | George Bush, Yale'ye girdi, değil mi? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Come on. No cheerleader left behind. | Hadi. Hiçbir amigo terk edilmez. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Please, Daddy? Please. | Lütfen, babacığım. Lütfen. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
She used the "Daddy" card. She's good. | "Babacığım" kartını kullanıyor. Gayet iyi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Five, six, seven, eight. | 5, 6, 7, 8. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Are those the Mountain Lions? | Bunlar Dağ Aslanları mı? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
It's the Sea Lions. And no, those are the Jaguars. | O, Deniz Aslanları. Ve hayır, bunlar Jaguarlar. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
No. That was a big bowl of wrong! | Hayır. Bu, kocaman bir yanlış! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Looks like Dora the Explorer has a new pal. | Görünüşe göre, araştırmacı Dora'mız kendine yeni bir arkadaş bulmuş. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, Cat, you're like a stalker. | Cidden kedicik, tıpkı bir avcı gibisin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Don't you have anything else, I don't know, better to do? | Senin yapacak daha iyi bir işin yok mu? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Better than watching you sweat off a spray tan? Yes, I do. | Esmerleşmek için sürdüğünüz onca şeyi izlemekten daha iyi mi? Evet, var. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
As a matter of fact, I'm going to Sea Lion practice. | Aslına bakarsan, Deniz Aslanları'nın antrenmanlarına gideceğim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
They voted me captain. | Beni kaptan yaptılar. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
And you're bragging about it. What a cheer barrassment. | Ve sen bununla böbürleniyorsun? Ne amigo utancı ama! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Don't act like you didn't want to be the captain of the Sea Lions, Avery. | Sakın sen Deniz Aslanları'nın kaptanı olmak istememişsin gibi davranma, Avery. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That was way back when I was into charity. | O, ben hayır işleriyle uğraşırkendi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'm so over that. | Onu çoktan aştım ben. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Over. | Aştı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You're a big muscular girl. | Epey kaslı bir kızsın. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Are you gonna practice with the Sea Lions, too? | Sen de Deniz Aslanları'yla antrenman mı yapacaksın? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Or just bench press them? | Yoksa onlarla halter çalışmaya mı geldin? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Wait, wait, wait. She said you have | Hey, bekle. O dedi ki... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
grande muscles. Strong like bull. | ...sen çok kaslısın. Boğa kadar güçlüsün. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'm bilingual. Right? I speak bitch, too. | İkinci bir dilim daha var. Sürtükçe anlayabiliyorum yani. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You got them right, man. Cheer brujas. Mean and bony. | Haklıymışsın dostum. Amigo cadılar. Kaba ve sıska. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Better than fat. Let's go. | Şişman olmaktan iyidir. Hadi bakalım. Biliyor musun, senin kızların, çok erken başlıyorlar. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
They need to hold on one, and then... | Biraz beklemeleri gerekiyor ve sonra... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Right. Now train your little Sea Lions to do that. | Tabii ya. Şimdi gidip Deniz Aslanları'nla yap bunu. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Then maybe I'll be impressed. | O zaman belki etkilenirim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'd rather be a Sea Lion, if this is the best you got. | Eğer en iyi hâliniz buysa, Deniz Aslanları'ndan olmayı yeğlerim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
So, Cat, I'm guessing your little amiga hasn't seen the rest of the pod squad yet. | Pekâlâ kedicik, yeni amigocuğunun henüz takımını görmediğini varsayıyorum. Gördü mü? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
They're really good. Really. | Gerçekten çok iyiler. Gerçekten. Gerçekten iyiler. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Your Sea Otters got skills, right? | Senin şu Deniz Samurları'nın yetenekleri var, değil mi? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
They have potential. | Potansiyelleri var. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Really? Where do they keep it? | Gerçekten mi? Nerede saklıyorlar peki? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Why is that girl dancing with her tongue out? | Şu kız neden dili dışarıda dans ediyor? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
She said it helps her concentrate. | Konsantre olmasına yardımcı olduğunu söyledi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I used to have a dog who did that. He couldn't cheer either. | Böyle davranan bir köpeğim vardı. Ama o amigo olamadı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay. All right, I know it's bad, but, Christina, she's got tumbling skills | Tamam. Kötü göründüğünü biliyorum Christina, düşme yeteneği var... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
and Sky has spirit. | ...ve Sky'da bunu ruhunda taşıyor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
And don't forget her mom won, like, every award. | Ve annesinin neredeyse her ödülü kazandığını da unutma. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Like, deep down, she's got cheerleading in her gut! | Derinlerde bir yerde, onun kanında amigoluk var! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Too bad it's not in her brain or muscles. | Beyninde ya da kaslarında olmaması çok kötü. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
We've got some work to do. | Yapacak işlerimiz var. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Six, seven, eight. | 6, 7, 8. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
One, two, three... Load it out. | 1, 2, 3... Zıplayın. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
...four, five, six, seven, eight. | 4, 5, 6, 7, 8. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
High knees. High knees. | Dizler yukarı. Dizler yukarı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Six. You ain't cute. | Hiç sevimli değilsin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You all right, man? | İyi misin, adamım? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I'd rather eat underwear and die. | İç çamaşırımı kemirmeyi ve ölmeyi tercih ederim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Sweaty, day old, butt wedgie underwear. | Bütün gün giydiğim, terli ve pis iç çamaşırımı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Whitney, come back! | Whitney, geri gel! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
She was one of our best dancers. I mean, I know that's not saying much, | En iyi dansçılarımızdandı. Biliyorum, bunu çok sık söylemiyorum... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
but what are we supposed to do now? | ...ama şimdi ne yapacağız? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I've got an idea. | Bir fikrim var. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
In the house! | Evdeyim! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
This is nice! You all should go on Cribs. | Burası çok güzel! Daha çok çocuk yapmalısınız. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I'm Treyvonetta. | Hey, ben Treyvonetta. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |