Search
English Turkish Sentence Translations Page 9494
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It leads to images without artificiality. | Bu fotoğraflara gerçekçilik kazandırıyor. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
This is the real thing. | İşin aslı bu işte. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
We have work to do, gentlemen. | Yapacak işlerimiz var, beyler. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Indeed. | Katılıyorum. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Here, I've got you something. | Al bu senin. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Fucking hell, Franny. | Vay canına, Franny. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You just carry on taking those pictures. | Sen sadece fotoğraf çekmeye devam et. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You're back at last. | Döndün hele şükür. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'm as horny as a field of stags. | Kocasız karılar gibi azdım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Look at this, Noon. I've had a wicked day. | Şuna baksana, Noon. Çok manyak bir gün geçirdim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to fuck your brains out. | Seni öyle bir sikeceğim ki. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Fucking hell, Franny! | Vay anasını, Franny! | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
That is you. | Bunu hak ettin. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Noon, Noon, Noon. | Noon, Noon, Noon. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I've got something to tell you. | Sana bir şey diyeceğim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
While I was on holiday in Greece, | Yunanistan'da tatildeyken,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I met these two brothers. | ...2 kardeşle tanışmıştım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
They took it in turns to fuck me in my hotel room. | Hotel odamda beni sırayla sikmeye çalışmışlardı. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
One day, the younger one | Bir gün, küçük olanı... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
took me to the beach in the early morning | ...sabahın erken saatinde beni sahile götürdü... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
and told me he had a surprise for me. | ...ve bana bir sürprizi olduğunu söyledi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
He pulled down his trunks | Şortunu indirdi... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
and showed me a tattoo on his dick, | ...ve bana sikinin üzerindeki dövmeyi gösterdi,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
one of those temporary ones you stick on. | ...seninki gibi geçici bir dövmeydi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
It was of a dolphin. | Bir yunus dövmesiydi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I pulled my bikini bottoms to one side, | Bikimi kıyıda çıkarttım,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
and we fucked there and then in the sand. | ...ve kumların üzerinde seviştik. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
He bit my neck as the waves engulfed us, | Dalgalar bize çarparken boynumu ısırmıştı,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
and I rode that dolphin until it was sick inside me. | ...dövmeyi silikleştirene kadar sevişmiştik. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
This one took ages. | Epey uzun sürmüştü. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
In the end, I could feel it coming, | Sonunda, boşalacağımı hissetmiştim... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
and it nearly ripped my pussy off. | ...ve amım neredeyse yırtılmak üzereydi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
My clit is throbbing. | Amım sızlıyordu. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What the fuck are you doing? | Ne yapıyorsun be? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Cock. | Sik kafalı. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, baby. | Üzgünüm, bebeğim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Noon! | Noon! | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Noon. | Noon. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Noon? | Noon? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Where the hell is she? | Nerede bu kız? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Manchester, we've got to get going. | Manchester, gitmemiz gerek. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going anywhere till she comes back. | O geri dönene kadar hiçbir yere gitmiyorum. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Why don't we all go back and start getting ready | Neden eve gidip dönebilme ihtimaline karşı... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
and see if she turns up? | ...hazırlanmıyoruz ki? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
If she doesn't, none of us will go. | Eğer gelmezse, gitmeyiz. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen, I give you Manchester. | Bayanlar ve baylar, karşınızda Manchester. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Congratulations on the show. Very impressive. | Serginiz hayırlı olsun. Çok etkileyici. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
So spontaneous, so subversive. | Çok doğal ve baltalayıcı. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Your photographs are amazing, so raw. | Fotoğraflarınız harika. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What's your technique? | Tekniğiniz nedir? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
His technique is an absence of technique. | Tekniği benzersiz bir teknik. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
His eyes are the lens. | Gözleri fotoğraf makinesi gibi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Would you say your images are in any way impudent? | Fotoğraflarınızın çok cüretkâr olduğunu söyleyebilir misiniz? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I don't even know what that means. | Ne dediğini anlamıyorum bile. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
It's just a young couple in love making love. | Sevişen, aşık genç bir çift işte. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I told you, didn't I? What did I tell you? | Söylemiştim, değil mi? Sana ne demiştim ben? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You are a fucking star. | Sen bir yıldızsın. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You made it. | Geldin demek. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
We waited for you as long as we could. | Seni bekleyebildiğimiz kadar bekledik. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Why are you dressed like a twat? | Neden mankafalar gibi giyindin? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a twat. | Mankafa değilim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'm an artist. | Ben bir sanatçıyım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
No, seriously, I'm an artist. | Ciddiyim, ben bir sanatçıyım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Come and see. | Gel sana göstereyim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Smack! | Dangalak! | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What? | Ne var be? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Don't go, please. | Gitme, lütfen. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Go fucking die! | Geber inşallah! | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Fuck it. | Hay sikeyim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Cock! | Yarrak kafalı! | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Ladies and hermaphrodites, | Bayanlar ve çift cinsiyetliler,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
can I have your attention please? | ...buraya bakar mısınız lütfen? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Thanks for fucking coming | Geldiğiniz ve... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
and looking at fucking photographs | ...sikimin fotoğraflarına baktığınız için... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
of my fucking dick, | ...çok teşekkürler. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
you fucking twats. | Sizi mankafalar. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Now I suggest we all get naked and wrestle like Greeks. | Şimdi bence, hepimiz soyunalım ve Yunanlılar gibi güreş tutalım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Remember, ladies, | Unutmayın ki, hanımlar... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
this is where champagne comes from. | ...şampanya buradan geliyor. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You fucking fucker. | Siktiğimin ibnesi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Manchester, calm down, you crazy little bastard. | Manchester, sakinleş, seni küçük çılgın piç. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
These are fucking amazing, some of the best yet. | Bunlar harika, bazıları hâlâ iyi durumda. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I didn't even fucking take them. | Onları ben çekmedim ki. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, mister. | Afedersiniz, bayım. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I was just looking for somewhere to sleep. | Uyuyacak bir yer arıyordum da. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Ugh. | Ahh. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I feel like a severed limb, | Kırılmış bir ağaç dalı gibi hissediyorum,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
like an open sore that will not heal. | ...açık yaram hiç iyileşmeyecekmiş gibi. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Can I speak to Noon, please? | Noon'la konuşabilir miyim, lütfen? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Can you give her these then? | Ona bunları verebilir misiniz? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You sick little bastard! | Seni hasta piç kurusu! | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Don't you ever come back here! | Bir daha buraya gelme sakın! | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What have you done, Dad? | Ne oldu, baba? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
What's going on, Noon? | Bunlar da ne, Noon? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
I'm a taxidermist. | Ben bir tahnitçiyim. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
You're keeping dead animals in my freezer | Ölü hayvanlarını benim buzdolabımda... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
next to my fish fingers and then bloody stuffing them? | ...balık bifteğimin yanında saklıyorsun ve onları istifliyor musun? | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Not stuffing them. | İstiflediğim falan yok. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
Taxidermy means "to rearrange skin. " | Tahnitçilik, bedeni yeniden düzenlemek demek. | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |
If this has got anything to do with Manchester, | Eğer bunun Manchester'la bir ilgisi varsa,... | Brilliantlove-1 | 2010 | ![]() |