• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9494

English Turkish Film Name Film Year Details
It leads to images without artificiality. Bu fotoğraflara gerçekçilik kazandırıyor. Brilliantlove-1 2010 info-icon
This is the real thing. İşin aslı bu işte. Brilliantlove-1 2010 info-icon
We have work to do, gentlemen. Yapacak işlerimiz var, beyler. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Indeed. Katılıyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Here, I've got you something. Al bu senin. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Fucking hell, Franny. Vay canına, Franny. Brilliantlove-1 2010 info-icon
You just carry on taking those pictures. Sen sadece fotoğraf çekmeye devam et. Brilliantlove-1 2010 info-icon
You're back at last. Döndün hele şükür. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'm as horny as a field of stags. Kocasız karılar gibi azdım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Look at this, Noon. I've had a wicked day. Şuna baksana, Noon. Çok manyak bir gün geçirdim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'm going to fuck your brains out. Seni öyle bir sikeceğim ki. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Fucking hell, Franny! Vay anasını, Franny! Brilliantlove-1 2010 info-icon
That is you. Bunu hak ettin. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Noon, Noon, Noon. Noon, Noon, Noon. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I've got something to tell you. Sana bir şey diyeceğim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
While I was on holiday in Greece, Yunanistan'da tatildeyken,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
I met these two brothers. ...2 kardeşle tanışmıştım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
They took it in turns to fuck me in my hotel room. Hotel odamda beni sırayla sikmeye çalışmışlardı. Brilliantlove-1 2010 info-icon
One day, the younger one Bir gün, küçük olanı... Brilliantlove-1 2010 info-icon
took me to the beach in the early morning ...sabahın erken saatinde beni sahile götürdü... Brilliantlove-1 2010 info-icon
and told me he had a surprise for me. ...ve bana bir sürprizi olduğunu söyledi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
He pulled down his trunks Şortunu indirdi... Brilliantlove-1 2010 info-icon
and showed me a tattoo on his dick, ...ve bana sikinin üzerindeki dövmeyi gösterdi,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
one of those temporary ones you stick on. ...seninki gibi geçici bir dövmeydi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
It was of a dolphin. Bir yunus dövmesiydi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I pulled my bikini bottoms to one side, Bikimi kıyıda çıkarttım,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
and we fucked there and then in the sand. ...ve kumların üzerinde seviştik. Brilliantlove-1 2010 info-icon
He bit my neck as the waves engulfed us, Dalgalar bize çarparken boynumu ısırmıştı,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
and I rode that dolphin until it was sick inside me. ...dövmeyi silikleştirene kadar sevişmiştik. Brilliantlove-1 2010 info-icon
This one took ages. Epey uzun sürmüştü. Brilliantlove-1 2010 info-icon
In the end, I could feel it coming, Sonunda, boşalacağımı hissetmiştim... Brilliantlove-1 2010 info-icon
and it nearly ripped my pussy off. ...ve amım neredeyse yırtılmak üzereydi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
My clit is throbbing. Amım sızlıyordu. Brilliantlove-1 2010 info-icon
What the fuck are you doing? Ne yapıyorsun be? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Cock. Sik kafalı. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Sorry, baby. Üzgünüm, bebeğim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Noon! Noon! Brilliantlove-1 2010 info-icon
Noon. Noon. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Noon? Noon? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Where the hell is she? Nerede bu kız? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Manchester, we've got to get going. Manchester, gitmemiz gerek. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'm not going anywhere till she comes back. O geri dönene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Why don't we all go back and start getting ready Neden eve gidip dönebilme ihtimaline karşı... Brilliantlove-1 2010 info-icon
and see if she turns up? ...hazırlanmıyoruz ki? Brilliantlove-1 2010 info-icon
If she doesn't, none of us will go. Eğer gelmezse, gitmeyiz. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Ladies and gentlemen, I give you Manchester. Bayanlar ve baylar, karşınızda Manchester. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Congratulations on the show. Very impressive. Serginiz hayırlı olsun. Çok etkileyici. Brilliantlove-1 2010 info-icon
So spontaneous, so subversive. Çok doğal ve baltalayıcı. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Your photographs are amazing, so raw. Fotoğraflarınız harika. Brilliantlove-1 2010 info-icon
What's your technique? Tekniğiniz nedir? Brilliantlove-1 2010 info-icon
His technique is an absence of technique. Tekniği benzersiz bir teknik. Brilliantlove-1 2010 info-icon
His eyes are the lens. Gözleri fotoğraf makinesi gibi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Would you say your images are in any way impudent? Fotoğraflarınızın çok cüretkâr olduğunu söyleyebilir misiniz? Brilliantlove-1 2010 info-icon
I don't even know what that means. Ne dediğini anlamıyorum bile. Brilliantlove-1 2010 info-icon
It's just a young couple in love making love. Sevişen, aşık genç bir çift işte. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I told you, didn't I? What did I tell you? Söylemiştim, değil mi? Sana ne demiştim ben? Brilliantlove-1 2010 info-icon
You are a fucking star. Sen bir yıldızsın. Brilliantlove-1 2010 info-icon
You made it. Geldin demek. Brilliantlove-1 2010 info-icon
We waited for you as long as we could. Seni bekleyebildiğimiz kadar bekledik. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Why are you dressed like a twat? Neden mankafalar gibi giyindin? Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'm not a twat. Mankafa değilim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'm an artist. Ben bir sanatçıyım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
No, seriously, I'm an artist. Ciddiyim, ben bir sanatçıyım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Come and see. Gel sana göstereyim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Smack! Dangalak! Brilliantlove-1 2010 info-icon
What? Ne var be? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Don't go, please. Gitme, lütfen. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Go fucking die! Geber inşallah! Brilliantlove-1 2010 info-icon
Fuck it. Hay sikeyim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Cock! Yarrak kafalı! Brilliantlove-1 2010 info-icon
Ladies and hermaphrodites, Bayanlar ve çift cinsiyetliler,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
can I have your attention please? ...buraya bakar mısınız lütfen? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Thanks for fucking coming Geldiğiniz ve... Brilliantlove-1 2010 info-icon
and looking at fucking photographs ...sikimin fotoğraflarına baktığınız için... Brilliantlove-1 2010 info-icon
of my fucking dick, ...çok teşekkürler. Brilliantlove-1 2010 info-icon
you fucking twats. Sizi mankafalar. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Now I suggest we all get naked and wrestle like Greeks. Şimdi bence, hepimiz soyunalım ve Yunanlılar gibi güreş tutalım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Remember, ladies, Unutmayın ki, hanımlar... Brilliantlove-1 2010 info-icon
this is where champagne comes from. ...şampanya buradan geliyor. Brilliantlove-1 2010 info-icon
You fucking fucker. Siktiğimin ibnesi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Manchester, calm down, you crazy little bastard. Manchester, sakinleş, seni küçük çılgın piç. Brilliantlove-1 2010 info-icon
These are fucking amazing, some of the best yet. Bunlar harika, bazıları hâlâ iyi durumda. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I didn't even fucking take them. Onları ben çekmedim ki. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Sorry, mister. Afedersiniz, bayım. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I was just looking for somewhere to sleep. Uyuyacak bir yer arıyordum da. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Ugh. Ahh. Brilliantlove-1 2010 info-icon
I feel like a severed limb, Kırılmış bir ağaç dalı gibi hissediyorum,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
like an open sore that will not heal. ...açık yaram hiç iyileşmeyecekmiş gibi. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Can I speak to Noon, please? Noon'la konuşabilir miyim, lütfen? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Can you give her these then? Ona bunları verebilir misiniz? Brilliantlove-1 2010 info-icon
You sick little bastard! Seni hasta piç kurusu! Brilliantlove-1 2010 info-icon
Don't you ever come back here! Bir daha buraya gelme sakın! Brilliantlove-1 2010 info-icon
What have you done, Dad? Ne oldu, baba? Brilliantlove-1 2010 info-icon
What's going on, Noon? Bunlar da ne, Noon? Brilliantlove-1 2010 info-icon
I'm a taxidermist. Ben bir tahnitçiyim. Brilliantlove-1 2010 info-icon
You're keeping dead animals in my freezer Ölü hayvanlarını benim buzdolabımda... Brilliantlove-1 2010 info-icon
next to my fish fingers and then bloody stuffing them? ...balık bifteğimin yanında saklıyorsun ve onları istifliyor musun? Brilliantlove-1 2010 info-icon
Not stuffing them. İstiflediğim falan yok. Brilliantlove-1 2010 info-icon
Taxidermy means "to rearrange skin. " Tahnitçilik, bedeni yeniden düzenlemek demek. Brilliantlove-1 2010 info-icon
If this has got anything to do with Manchester, Eğer bunun Manchester'la bir ilgisi varsa,... Brilliantlove-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9489
  • 9490
  • 9491
  • 9492
  • 9493
  • 9494
  • 9495
  • 9496
  • 9497
  • 9498
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact