Search
English Turkish Sentence Translations Page 9496
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Because, besides me, like, you have the most cheer experience. | Çünkü, benden sonra en deneyimli amigo sensin. Bu doğru, G. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You probably came out the womb like this, "Give me a... " | Büyük ihtimalle şöyle bir şeyle başlarsın: "Bana bir..." | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That looks like me. | Bu bana benziyordu. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
But I don't do captain, all right? I hate being in charge, man. 1 | Ama ben kaptan olamam, tamam mı? Sorumlu olmaktan nefret ederim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Whatever, you the one that got Victor wrapped around your baby finger. | Her neyse, Victor'u serçe parmağında oynatan sen değil misin? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I think you can handle it. | Evet, sanırım bu işin üstesinden gelebilirsin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That's because I've got something Victor wants. | Çünkü elimde Victor'un istediği bir şey var. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
But he ain't gonna get it. | Ama onu elde edemeyecek. Elde edemeyecek! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay, you guys, the new beginning until the ripple goes like this. | Tamam, çocuklar. Hareket böyle olana kadar yeni bir başlangıç yapacağız. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna change it now. It starts with the same arm, same leg. | Bunu şimdi değiştiriyoruz. Aynı kol ve aynı bacak ile başlıyoruz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
It goes one, two, three, four. Girls go back on five. | 1, 2, 3, 4. Kızlar, 5 deyince dönüyoruz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Hit six, six, seven then eight. Ripple style. | Salla 6, 7, sonra 8. Dalga tarzı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, let's try that with the music. Ready? | Tamam, hadi müzikle deneyelim. Hazır mısınız? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Five, six, seven, eight. Go one, two, three, four. Go back, six... | 5, 6, 7, 8. Şimdi, 1, 2, 3, 4. Tekrar, 6... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
This is a cheer wreck. | Bu, rezalet bir amigoluk. Evet, kızlarımız harcanıyor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I feel like a witness to a cheer icide. | Amigo katliamının tanığı gibi hissediyorum kendimi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You think she'll get better? Hell no. | Sence düzelirler mi? Kesinlikle hayır. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Listen, you all need to drop the attitude, | Dinleyin, hepinizin bu tavra bir son vermesi gerekiyor... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
because while I'm gone, Gloria is gonna be the captain. | ...çünkü ben gittiğimde, Gloria kaptan olacak. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay, it's like that, huh? | Tamam, şimdi böyle oldu demek? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That's not very captain like. | Bu, bir kaptana yakışır bir hareket değil. Üzgünüm, benim hatam. 1 | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Look, if we want to be All Stars, then we need to practice like All Stars. Okay? | Bakın, eğer All Star olmak istiyorsak, All Starlar gibi antrenman yapmalıyız. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Now let's do this. Line up. | Hadi yapalım şunu. Sıraya geçin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, okay. Keep it loose. | Evet, tamam. Rahatlayın. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Oh! This ought to be good. Charmaine, don't forget, | Bu iyi olmalı. Charmaine, sakın unutma, 6'da savuracaksın, 7'de değil. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Five, six, seven, eight. Music. | 5, 6, 7, 8. Müzik. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Right. Okay. | Tamam. Hadi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Remember, All Stars, that's what we want. | Unutmayın, All Starlar. Bizim istediğimiz bu. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
All right. Pick it up. | Tamam. Al bakalım. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay, this is tight. This is tight, ladies. | Tamam, bu iyiydi. Bu iyiydi, bayanlar. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Now, out! | Şimdi, dışarı! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
In you go, hard. | Sen, daha sert olmalısın. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That was hot. Go. | Bu seksiydi. Devam. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Bring it in. | Şimdi içeri. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
East LA! East LA! East LA! East LA! | Doğu LA! Doğu LA! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
In your face. | İşte bu! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
But they couldn't do that five minutes ago. | Ama beş dakika önce yapamıyorlardı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
What's this? Just a little something | Bu nedir? Ufak bir şey. Böylece bizi unutmayacaksın. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Come on, guys, I can't forget you. You're my cheer sisters. | Hadi ama çocuklar, sizleri unutamam. Sizler benim amigo kardeşlerimsiniz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I miss you guys already. | Sizi şimdiden özledim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Come back soon, you know, Lina. Real soon. | Yakında geri gel, Lina. Çok yakında. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Catalina, mi amor, mi amor. It's time to go. | Catalina, gitme vakti. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
East Los. Forever. | Doğu LA! Sonsuza kadar! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Don't forget us, Lina. We love you. | Bizi unutma, Lina. Seni seviyoruz. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
So, how many families live here? | Peki, burada kaç aile yaşıyor? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
One. But it just doubled in size. | Bir. Biraz geniş hepsi bu. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Now, listen, I want you both to feel really comfortable here. Mi casa es su casa. | Beni dinle, ikinizin burada gerçekten rahat etmesini istiyorum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Enrique. | Teşekkürler, Enrique. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Come on, that's not how Henry pronounces his name. | Yapma, onun adı Henry. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
It's okay. She can call me whatever she wants. | Sorun değil, bana istediği gibi seslenebilir. Gerçekten mi? Peki şu nasıl... | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Only if you can say it in church. | Bunu yalnızca kilisede söyleyebilirsin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Well that's really gonna limit my vocabulary. | Bu, benim kelime dağarcığımı zorlayacak. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
This is my room? | Burası benim odam mı? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I don't think I belong here, you guys. | Buraya ait olduğumu sanmıyorum, çocuklar. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Oh. No. Now that's bootleg. | Hayır, işte şimdi olmadı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
How are they gonna have a broken toilet right next to a new one? | Nasıl olur da yeni bir klozetin yanında kırık bir tane daha olur? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
It's not a toilet, Lina. It's a bidet. | O klozet değil, Lina. O, bir "bide". | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
A... What? | Bir ne? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
A bidet. | "Bide". | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You use it to wash your... | Onu şeyi yıkamak için kullanırsın... Hayır, hayır. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That's nasty. How... | Bu, hiç hoş değil. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
I don't even drink out of a public fountain. You expect me to use that? | Ben musluktan su bile içmem. Bunu kullanmamı nasıl beklersin? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Oh! I told Dad you were funny. | Babama eğlenceli olduğunu söylemiştim. Sağ ol, Sky ama baban beni tanımıyor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
He doesn't really even know my mother, either. | Annemi de tanımıyor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Maybe, but I don't think it really matters. | Belki ama bunun önemli olduğunu sanmıyorum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
He said with Isabel, it was love at first sight. | Isabel'e ilk görüşte âşık olduğunu söylemişti. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You mean first he saw her culata. And then he saw her tetas. | Demek istediğin, poposunu ilk gördüğünde. Sonra da göğüslerini. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, we're sisters now. I have always wanted a sister. | Her neyse, artık kardeşiz. Hep bir kız kardeşim olsun istemiştim. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
It's gonna to take more than a marriage license to be considered sisters. | Seninle kardeş olmam için bir evlilikten fazlası gerekiyor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I know that. | Evet, biliyorum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Even the Brady Bunch had issues. | "The Brady Bunch" bile sorunlar yaşamıştı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Anyway, I'm supposed to tell you dinner's ready. | Her neyse, akşam yemeği hazır. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You know what, I'm good. I'm actually kind of tired. It's been a long day. | Biliyor musun, aç değilim sanırım. Uzun bir gündü. Biraz yorgunum. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Remember, work on the sync in the table top combination | Unutma, senkronizasyona çalışın, uyumu sağla ve Trey'in arkasına hâkim olduğundan emin ol. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, okay. No problem. | Evet, tamam. Sorun değil. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what's it like there? | Hey, orası nasıl? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Lifestyles of the Rich and Annoying. | Yaşam tarzı, zengin ve sinir bozucu. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
You have to see this! | Bunu görmelisin! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
This girl's room is like a cheer seum. | Bu bayanlar tuvaleti, amigo müzesi gibi. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Her mother won championships three times! | Annesi şampiyonayı tam üç kez kazanmış! | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
From what I've seen, I think it skipped a generation. | Gördüğüm kadarıyla, bu özelliği bir nesil atlamış. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Looking for me? Girl, I got to go. | Beni mi arıyordun? Gitmem gerek. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Is this you and your mom? | Bu, sen ve annen misin? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Wow. | Evet. Vay canına. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
She must have been an amazing cheerleader. | Harika bir amigo olmalı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Don't! I really don't like people touching her stuff. | Sakın! İnsanların eşyalarına dokunmasından hiç hoşlanmam. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. It's fine. | Üzgünüm. Önemli değil. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
It's no problem. Here. | Sorun değil. İşte. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Come on. | Hadi. Okuluna ilk günden geç kalmak istemezsin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Right, because being the new kid is so much fun. | Haklısın, yeni çocuk olmak çok eğlenceli ya. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. So the pool and the stadium are over there. | Evet. Havuz ve stadyum şurada. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
And you can get vegan or sushi for lunch. | Ve öğle yemeği için suşi veya vejeteryan yemekler de var. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
That's the Tai Chi class, which doesn't count for PE credit. | Bu da Tai Chi sınıfı, gerçi beden eğitiminden sayılmıyor. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Go figure. | Öğrenirsin. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Malibu Jaguars. | Malibu Jaguarları. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
All Star squad. | All Star takımı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
They belong to the cheerleading gym across the street, | Karşıdaki Amigo Spor Salonu'ndanlar; ama içlerinden bazıları bu okulda. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
The Jaguars? They won the Spirit Championship last year. | Jaguarlar bunlar mı? Ruh Şampiyonası'nı geçen sene onlar kazanmıştı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
Avery's the captain. | Kaptanları Avery. Bizden nefret eder. Deniz Aslanları'ndan. Neden? | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |
She used to be one of us but we didn't vote her captain, so she quit. | Eskiden bizden biriydi ama onun kaptan olmasını istemedik. O da ayrıldı. | Bring it On Fight to the Finish-1 | 2009 | ![]() |