• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183866

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, that's what he's really like. Demek, aslında böyle biriymiş. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
A Sci Fi and horror fanboy... Hem bilimkurgu ve korku fanatiği... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
and a pop star fanboy on top of that. ...hem de dahası, popstar fanatiği. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, Mr. Hayakawa. Yes. Hey, Bay Hayakawa. Evet. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Are you friendly with that woman? O kadınla dost musun? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
What? Hangisiyle? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You mean Yuri Aso? Yuri Aso'yu mu kastediyorsun? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Not at all. I just met her during this exercise. Pek değilim. Sadece bu tatbikat süresince karşılaştım. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I really only know her name. Sadece ismen tanıyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
She seems mean. Huysuz biri gibi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
She seems kind of cold. Soğuk birine benziyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
She could... Senden... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
learn something from you. ...bir şeyler öğrenebilir. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Are you coming on to me? Bana asılıyor musun? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Yes. Oh no, I'm not. Evet. Yok yok, asılmıyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Damn it, she's making a fool out of me. Kahretsin, benimle gırgır geçiyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
About the zombie phenomenon? Zombi fenomeni hakkında mı? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I think it's ridiculous. Saçma olduğunu düşünüyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
But you believe in ghosts, don't you? Ama, hayaletlere inanıyorsun, değil mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Believing in them and being scared of them are two different things. Onlara inanmakla onlardan korkmak ayrı şeyler. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Sure, it's far from being scientific to think the dead can come back to life. Elbette, ölü birinin canlanabildiğini düşünmek bilimsellikten çok uzak. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Well, that's not necessarily so. İlle de öyle değil. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
There are scientific possibilities that the dead may revive. Ölülerin tekrar canlanabilmesinin bilimsel imkanları mevcut. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
By turning it into a cyborg, for instance. Sayborga dönüştürerek mesela. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
That sounds just like Hayakawa's sci fi talk. Hayakawa'nın bilim kurgu sohbetine benzedi bu. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Like "Martians vs. Cyborgs". "Marslılar Sayborglara Karşı" gibi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Is your headache bad? Başağrın mı arttı? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Quick, before my wife returns, I must discard her somewhere. Çabuk, karım dönmeden bu kızdan kurtulmalıyım. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
The self defense army? Askerlerin ne işi var burada? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Why are they having an exercise here? Neden burada tatbikat yapıyorlar? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Are they coming this way? That's a problem. Bu yöne mi geliyorlar? Başım belaya girer. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I think I saw someone. Galiba birini gördüm. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I wonder if they'd let me take a bath. Acaba, banyo yapmama müsade ederler mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I don't feel good with the blood on me. Üzerimde kan varken kendimi hiç iyi hissetmiyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
We're a platoon engaged in exercise. Tatbikatta görevli bir müfrezeyiz. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Our radio broke. Telsizimiz bozuldu. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Would you mind letting use your phone? Telefonunuzu kullanabilir miyiz? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You must be inconvenienced. Please go ahead. Sıkıntı çekiyor olmalısınız. Lütfen buyrun. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I wanna take a bath. Banyo yapmak istiyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Oh, a bath? Sure. Banyo mu? Elbette. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Oh, you're covered with lots of blood. Are you hurt? Üstün başın kan olmuş. Yaralı mısın? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
But it's not my blood. Benim kanım değil. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Your face is stained with blood too. Yüzün de kan içinde kalmış. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
This is... uh, you see... Bu... şey... nasıl derler... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I was cutting up a female pig for dinner. Yemek için, dişi domuz kesiyordum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Cutting up a pig? Domuz mu kesiyordun? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
It's our specialty at this inn. Bu otelin spesiyalidir. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
A roasted whole female pig, freely flavored, office lady style. Kızarmış dişi domuz, bol baharatlı ve hazır. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
With a baby inside! Yavrusu da karnında! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Oh, the phone's over there and the bath's over there. Telefon şurada, banyo ise şurada. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You can borrow my wife's clothes. Please come in. Eşimin kıyafetlerini ödünç alabilirsiniz. Lütfen buyrun. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Something's strange. Çok tuhaf. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
He's acting nervous or something. Sanki gergin gibi davranıyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
The phone call first. Önce telefon açalım. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
What's the matter, Yuri? Neler oluyor Yuri? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
We are experiencing an overload. Please hang up and try again later. Hatlarımız doludur. Lütfen telefonu kapatıp sonra tekrar deneyin. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
What kind of a joke is this? Nasıl bir şaka bu? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
A roasted whole female pig with a baby inside. Kızarmış dişi domuz yavrusu da karnında. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
It looked like something jumped out. Sanki bir şey dışarı sıçramış gibi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hey, what are you all doing? It's off limits here. Hey, sizler ne yapıyorsunuz böyle? Burası yasak. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
As they say: "At age seven, boys may no longer enter the kitchen!" Nasıl derler: "Çocuklar yedi yaşına gelince, bir daha mutfağa girmeyebilir." Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I'm suffocating! Havasızlıktan boğuluyorum! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Captain, permission to fire? Yüzbaşım, ateş açmaya iznin var mı? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Is that human? O şey insan mı? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
You mean, the baby? Bebeği mi kast ediyorsunuz? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
What is it? Nedir bu şey? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I don't think it is. Öyle olduğunu sanmıyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
All right, everyone, get your guns ready. Pekâlâ millet, silahlarınızı hazırlayın. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Permission to shoot. Atış için müsade verildi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Where's it gone? Nereye kayboldu? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Is it crying? Ağlıyor mu? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Shall we follow it? Peşine düşelim mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I hope it didn't go to the bathroom. Umarım, banyoya gitmemiştir. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hitomi. Hitomi. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
All right, rescue the civilians. Pekâlâ, sivilleri kurtarın. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Cover this area. We'll go back out there. Sen bölgeyi kontrol altına al. Biz geri dönüyoruz. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Hitomi, this way, this way! Hitomi, bu tarafa, bu tarafa! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Sakomizu, he's human, isn't he? Sakomizu, o insan, değil mi? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Minato? Minato? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
He's no longer human. Artık insan falan değil. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Close all doors! Bütün kapıları kapatın! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Sakomizu, close all the doors. Lock them all up. Sakomizu, bütün kapıları kapatın. Hepsini kilitleyin. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
I killed the monster baby, Captain. Canavar bebeği öldürdüm, Yüzbaşım. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
We've got new ones. Yenileri geliyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Brother Kenzaki! Birader Kenzaki! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Mr. Nishiyama... Bay Nishiyama... Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Close all the windows and lock them up. Bütün pencereleri kapatın ve hepsini kilitleyin. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Mr. Hayakawa, wait up! Bay Hayakawa, bekleyin! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Aso! Aso! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Yuri... Yuri! Yuri... Yuri! Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Aso, are you all right? Aso, iyi misin? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
It looks like the baby bit him. Anlaşılan bebek onu ısırmış. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Oh, you're awake. Demek uyandın. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
The phone still isn't working. Telefon hâlâ çalışmıyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
No TV reception either. TV de çekmiyor. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
This might be happening not just around here. Bu olay sadece buralarda olmuyor olabilir. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
What on earth is happening? Neler oluyor yahu? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
They say, "When there's no more room in hell, the dead will walk the earth." Derler ki: "Cehennemde yer kalmadığında, ölüler dünyada dolaşırlar." Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
But I don't think anyone can really explain it. Ancak, kimsenin bunu açıklayabileceğini pek sanmıyorum. Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
Did the UFO crash cause this? UFO kazası mı neden oldu buna? Zonbi jieitai-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183861
  • 183862
  • 183863
  • 183864
  • 183865
  • 183866
  • 183867
  • 183868
  • 183869
  • 183870
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim