Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3752
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I think a lot of comics have confused being a great comic with being like Bill Hicks. | Birçok komedyen Bill Hicks gibi büyük biri... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Well, no, being a great comic has to do with your inner voice matching your outer voice. | Ama, hayır, büyük bir komedyen olmak, iç ses ile dış sesin uyuşmasını gerektirir. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
That's what Bill did. | Bill'in yaptığı şey buydu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
His personality on stage was just an animated extension of who he was. | Sahnedeki kişiliği, onun büyüyen kimliğini gösteriyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Hey, get this, man. I was in Las Vegas, right? | Hey, önce şunu anla dostum. Las Vegas'taydım, doğru mu? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to get an elevator at the hotel. I'm smoking. There's a lady next to me coughing. | Oteldeki asansöre binecektim ve sigara içiyordum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Heh hem! Heh heh heh hem!" Shut the fuck... | "Heh hem! Heh heh heh hem!" Kapa şu lanet… | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I look out the window of the hotel and I see the sunset, and it's green and purple, | Otelin camından gün batımını seyrediyordum. Yeşille mor karışımı bir rengi vardı... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and it's 3pm, | ...ve saat akşam üzere 3'tü. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and then a mushroom cloud forms in the desert, | Sonra mantar şeklinde bir bulut oluştu... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and the hotel starts shaking and every elevator stops working. | ...ve otel sallanmaya başladı, bütün asansörler birden durdu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I was a little bit curious. | Biraz meraklı biriydim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
So I turn to this lady who lived in Las Vegas and I say, "What was that?" | Bu yüzden Las Vegas'ta yaşayan bu kadına dönüp "Bu da neydi?" diye sordum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And she goes, "Oh! That's the army. We don't know what they're doing out there. | O da, "Oh! Ordu bu. Dışarıda ne olup bittiğini bilmeyiz." diye cevapladı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Ha ha ha!" | "Ha ha ha!" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And you're worried about my cigarette smoke? | Ve sigaramın dumanı sizi rahatsız mı ediyor? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I would get a fucking priority list happening. | Olayları lanet bir öncelik sırasında anlatmalıyım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And then I talked to people who lived in Vegas and they go, "Well, they're 100 miles away." | Sonra Vegas'ta yaşayan insanlarla konuştum ve... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, my little deodorant aerosol can is 50 miles from the ozone so shut the fuck up. | Aa evet, deodorantımın aerosolu da ozondan 50 mil uzakta olduğu için rahatlamalıyım,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I'll use Cheez Whiz aerosol, anything I want. | Cheez Whiz deodorantını kullanacağım artık. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Shut up. Quit setting off nuclear bombs, OK, it being our planet and all, don't you think? | Kapa çeneni. Nükleer bomba üretmekten vazgeç, TAMAM. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
What gives them the right to set off bombs? | Kim onlara bomba yapma hakkını veriyor? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Ha ha! I love y'all. | Ha ha! Hepinizi seviyorum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He knew that he was just formulated to be a comic | Bill bir şeyleri değiştiren bir komedyen olmak... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
who was supposed to shake things up. | ...için yaratıldığını düşünüyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It's all about money, not freedom, y'all, OK? | Her şey parayla ilgili, özgürlük ya da sizinle değil, anlaşıldı mı? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Ha ha. Nothing to do with fucking freedom. You think you're free? | Lanet özgürlüğü sağlayacak hiçbir şey yok. Özgür olduğunu mu sanıyorsun? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Try going somewhere without any fucking money, OK? | Peki, kahrolası para olmadan herhangi bir yere gitmeyi dene bakalım? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
When you laugh at 'em, | Gülerken, daha önce düşünmediğiniz... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
it makes you think about things you hadn't thought about before. | ...şeyler hakkında düşünmeye başlarsınız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It's about fucking money, not about freedom. Don't ever think that it is. Thank you. Sorry. | Bu sadece lanet olası parayla ilgili, özgürlükle değil. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I am a child of God sent here to bring salvation to the earth, | Ben Tanrı'nın, bu dünyaya kurtuluşu getirmesi için gönderdiği çocuğuyum. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and you're welcome. | Ve rica ederim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
When people walked out of his shows, they may not have admitted it, | İnsanlar onun gösterisinden çıktıkları zaman bunu pek kabul etmeseler de,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
but they just were changed a little bit. | ...birazcık değişmiş olarak çıkarlardı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He knew that he'd have problems | Sahte hayranlarının, onu izlememiş insanların... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
because he would be going to places that his fan base, his audience, may not follow it. | ...olduğu yerlere gittiğinde bazı sorunlar çıkacağını biliyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
As Bill evolved as a comedian, the comedy clubs were probably de evolving. | Bill bir komedyen olarak kendini geliştirirken,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Please quit yelling, man. | Dostum, bağırmayı kes lütfen. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It's not funny, it's stupid, it's repetitive and why the fuck would you yell? | Bu hiç komik değil, aptalca, ve tekrarlanması saçma. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
OK, what does that mean now? Now what does it mean? | Tamam, bunun anlamı nedir şimdi? Şimdi, bunun anlamı nedir? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I understand where it comes from. So do you. | Sesin nereden geldiğini biliyorum. Sen de biliyorsun. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Now what does it all mean? What is the culmination of yelling that? | Peki, bütün bunun anlamı ne? Bu bağırma çılgınlığı da neyin nesi? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Jimmy Shorts! He's not here. He's not gonna be here. | Jimmy Shorts! O burada değil, burada olmayacak. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Now what? Now where are we? We're here at you interrupting me again, you fucking idiot. | Ve ne? Şuan nerede miyiz? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Yes, we're here at the same point again | Evet, tekrar aynı noktadayız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
where you, the fucking peon masses, | Sizin, lanet köle sınıfının, bir şeyler yapmaya çalışan birini... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
can once again ruin anyone who tries to do anything | ...bir kez daha batırabileceği yerdeyiz... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
because you don't know how to do it on your own! | ...çünkü bunu yaptığını kendin de bilmiyorsun! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
That's where we're fucking at once again, the useless waste of fucking flesh | Ve evet, tekrar aynı yerdeyiz, bu lanet dünyada iyi olan her şey,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
that has ruined everything good in this goddamn world! | ...işe yaramayan iğrenç et yığınları tarafından mahvediliyor! | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
People started to notice Bill at this point. | İnsanlar Bill'in bu konu üzerinde durduğunu fark etmeye başladı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You know, a lot of the places I travelled to | Bana deneyim kazandıran birçok yere gittim... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
to be able to experience that with him. | ...ve bütün bunları onunla yaptım. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
We were brothers, we were pretty close, and that's what we did, 1 | Biz baya yakın kardeşlerdik ve yaptığımız şey buydu,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
you know, going to Las Vegas for the first time | ...ilk kez Las Vegas'a gitmek ve Rodney Dangerfield... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and being there on opening night by request by Rodney Dangerfield. | ...tarafından davet edildiğimiz bir açılış gecesinde olmak gibi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You know, and it was cool being backstage | Bilirsiniz, HBO'nun 'Sadece Bir Gece Kal' özel filminde... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
at the filming of an HBO One Night Stand special. | ...sahne arkasında olmak güzel şeydi. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
From the Vic Theatre in Chicago, please welcome Bill Hicksl | Chicago Vic Tiyatro sahnesinden sevgiler, evet, Bill Hicks için büyük bir alkış. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Good evening, brothers and sisters, friends and neighbours, | İyi akşamlar, kardeşlerim, arkadaşlarım ve komşularım,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
vibrations in the mind of the one true God whose name is love. | ...sevginin tek gerçek güç olduğunu düşünenler. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
How many smokers do we have here tonight? | Kaç tane sigara içen arkadaş var bu gece? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
That's a lot of energy for you fuckers. That's good. Usually you get... | Siz aptallara göre fazla coşkulu oldu. Güzel. Siz genelde… | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, guys, thank you. | Teşekkürler çocuklar, teşekkürler. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Next time I need you, just hawk up a chunk of lung for me, all right? | Bir dahaki sefere size ihtiyacım olacak. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Rear back, launch a phlegm gem towards the stage. | Arka arkaya sahneye doğru balgam yollamaya başlayın. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But listen to this. How many non smokers do we have here? | Ama birde şunu dinleyin. Buradaki kaç kişi sigara içmiyor? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Bunch of whining little maggots. | Bir grup kurtçuğun zırıltısı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
You obnoxious, | İğrençsiniz... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
self righteous... | ...kendini bir şey sanan… | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
slugs. | ...sümüklüböcekler. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Don't take that wrong. | Yaptığınızda yanlış olan bir şey yok. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I'd quit smoking if I didn't think I'd become one of you. | Ama sizler gibi olacağımı düşünmeseydim sigarayı bırakabilirdim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
But you got to understand something. I don't do anything else. I don't drink. | Ancak bir şeyi anlamalısınız. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Now, a lot of you non smokers are drinking, OK? I'm a non drinker and I smoke. | Şuan buradaki sigara içmeyenlerin çoğu içki içiyordur,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Now, to me, we're trading off vices. That seems fair to me. | Evet, şimdi alışkanlıklarımızı değiştirelim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Little fuck. "No, it's not. No, it's not. | Evet. Ufak piç. "Hayır, olmaz. Hayır, olmaz. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Why should our lives be threatened by your nasty habit? Nyeh nyeh nyeh nyeh nyeh!" | "Neden hayatlarımız senin berbat alışkanlığın yüzünden... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, but you know what? | Haklısın, ama ne var biliyor musun? | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I can't kill anyone in a car cos I'm smoking a fucking cigarette, all right? | Ben arabayla kimseyi öldürmedim, çünkü yaptığım tek şey... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
And I've tried. | Denedim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
Turn off all the lights and rush 'em, they always see the glow. | Tüm ışıkları söndürün ve acele edin, yanan ateşleri göreceksiniz. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Man, there's a big firefly heading this way. | "Dostum, bu tarafa doğru gelen büyük bir ateşböceği var." | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
"Shit! It's knocking over shrubs!" | "Siktir! Çalıları deviriyor!" | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
It's really weird, he could do an HBO special one night at a big arena, | Büyük bir arenada HBO özel gecesinde gösteri yaptıktan sonra... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and then to go back on the road and do crappy clubs. | ...geri dönüp rezil kulüplerde çıkmaya devam etmesi oldukça ilginçti. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
American Airlines flight 577. | Amerika Havayolları, uçuş 577. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I think to him that was part of the journey, | O turneye gittiğinde, ben de görüşlerini... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
getting his vision out to more people, that was what he needed to do. | ...daha çok insana yayması için neye ihtiyacı olduğunu düşünürdüm. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I'm really tired. I apologise. | Gerçekten çok yorgunum. Özür dilerim. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
I'm really tired of... from travelling, and tired of doing comedy, | Oldukça yorgunum. Seyahat etmekten, gösteri yapmaktan,... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and tired of staring out at your blank faces looking back at me, | ...bana çevrilmiş anlamsız suratlarınızı görmekten dolayı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
wanting me to fill your empty lives with humour you couldn't possibly think of yourself. | Benden, o boş hayatlarınızı... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
American audiences, people are too quick to take offence over here. | Amerikalılar, gereğinden fazla alıngan insanlar. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
He just couldn't get any momentum going. | O sadece seyircilerin zihinleriyle kendininkini dengeleyemiyordu. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
So I guess there was a frustration level of you grow past where you're working | Sanırım, yetişmek için elinizden geleni yaparken... | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
and Bill was moving faster than the audiences at times. | Bill, öyle olduğu zamanlar, izleyicilerden çok daha hızlı davranırdı. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
What is pornography, man? No one knows. | Pornografi nedir, dostum? Kimse bilmiyor. | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |
The Supreme Court says | Yüksek Mahkeme der ki: | American The Bill Hicks Story-1 | 2009 | ![]() |