Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4311
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I lived for breakfast. | Sadece kahvaltı etmek için. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
To pick him up at school. | Çocuğumu okula götürmek için. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
I no longer live for nothing. | Yaşamak için hiçbir nedenim yok. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
I did not. | Nedensizim. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
I do not understand. | Anlayamıyorum. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
No, it's okay. | Hayır. Sen kal. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
Can I get you anything? A vodka. | Birşey ister misin? Votka. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
Please, give me a kiss. | Lütfen beni bir kerecik öp. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
I do not understand. | Anlamıyorum. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
Follow the truck! | Kamyonu takip et! | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
Not turn. | Sen dönme. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
You can go. | Sen git. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
No, it's okay. | Hayır. Herşey yolunda. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
Yes, yes, do not worry. | Evet, evet, üzülme. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
He said what time should we be there? | Ne zaman orada olmamız gerektiğini söyledi? | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
You can go alone. | Yalnız gidebilirsin. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
You know? | Onu tanıyor musun? | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
The woman was Quiaca. | Bu kadını Quiaca'da gördüm. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
It follows us. | Bizi takip ediyor. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
Looking for something? | Birisini mi arıyorsunuz? | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing here? | Burada ne arıyorsunuz? | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
You know the kid? | Çocuğu tanıyor musunuz? | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
I asked you a question. | Size bir soru sordum. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
You do not speak Spanish? | İspanyolca bilmiyor musunuz? | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
They had not told me there would be a child. | Bana orada bir çocuk olacağını söylememişlerdi. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
Pardon me. | Çok özür dilerim. | Another Silence-1 | 2011 | ![]() |
So how long's this been going on for? | Şikayetlerin ne zamandır sürüyor? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
A few weeks? | Birkaç hafta mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
A long time. A year? | Uzun zaman oldu. Bir yıl mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I suppose so. | Sanırım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
A whole year? | Koca bir yıl mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You've taken your time to come and see me, haven't you? | Bana gelmeye hiç mi zamanın olmadı? 1 | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You think it's going to stop, don't you? | İnsan, geçer sanıyor, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I'll just take your blood pressure. 1 | Tansiyonunu ölçeyim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Can you pop your arm on the desk for me? | Kolunu masanın üzerine koyabilir misin? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
If you straighten it up and push up your sleeve... | Düz tutup kolunu sıyırabilir misin? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Are you dozing in the daytime? | Gün içinde kestiriyor musun? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
So, I just need something to help me sleep. | İhtiyacım olan, uyumama yardımcı olacak bir şey. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I know. How much sleep are you getting at night? | Biliyorum. Geceleri kaç saat uyuyorsun? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I'm not getting any. That's why I'm here. | Hiç uyuyamıyorum. Zaten bu yüzden geldim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I understand, sweetheart. | Anlıyorum, tatlım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
OK. It's just going to go tight. | Peki. Biraz sıkacak. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Have you got any particular worries at the moment? | Bu sıralar kafana taktığın hiçbir şey var mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
No financial problems? | Maddi sıkıntılar falan? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
No. I don't know what that's got to do with it. | Yok. Ne alakası var anlamadım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
What about at home? | Peki ya evde? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
How are things with husband? | Kocanla aranız nasıl? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
OK, if you just lean forward and take a few deep breaths, in through your mouth. | Öne doğru eğilip ağzından nefes alıp verir misin? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
And again. | Bir daha. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It's lovely and clear. | Net ve sorunsuz. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Have you got any kids? Yes. | Çocuğunuz var mı? Var. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Are they still at home with you? Son is, works with his father. | Hâlâ sizin yanınızdalar mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Daughter's left, only see her when she wants something. | Kızım evden ayrıldı, sadece bir şey istediğinde uğrar. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
And how about you? Have you started your menopause? | Peki, sen? Menopoza girdin mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
So, will you give me some sleeping tablets? | Uyku hapı verecek misiniz? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Maybe, but it might not solve your problem. | Belki ama bu sorununu çözmeyebilir. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Give me a night's sleep, though, wouldn't it? | En azından bir gece uyutur değil mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
How much alcohol are you drinking? I don't drink. My husband drinks. | Ne kadar alkol tüketiyorsun? Kullanmıyorum. Kocam içer. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Is it a problem? | Sorun çıkarıyor mu? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Are you taking any drugs, medication? | Kullandığın bir ilaç var mı? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
How about coffee? | Peki ya kahve? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Are you drinking a lot to keep awake? | Uyanık kalmak için içer misin? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Coffee, yes. | Kahve içerim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Tea? Yes. | Çay? Evet. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Well, we might have to look at that, mightn't we? | O zaman buna dikkat etmemiz gerekebilir, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Your blood pressure is slightly up, but I'm not overly concerned about that. | Tansiyonun biraz yüksek ama bu beni endişelendirmiyor. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
But I do want you to have a blood test, to check your thyroid. | Ama tiroidini kontrol etmek için kan tahlili yaptırmak istiyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You can make an appointment at reception. All right? | Danışmadan randevu alabilirsin. Olur mu? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Now, I will give you something to help you sleep but just enough for a week. | Uyumana yardım edecek bir şeyler vereceğim ama sadece bir haftalık. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
What good's that? Insomnia isn't a disease. | Ne işime yarayacak? Uykusuzluk, bir hastalık değildir. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Sleeping tablets won't make it go away. We need to find the cause. | Uyku hapları ile geçmez. Sebebini bulmalıyız. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Now, you're obviously anxious, and a little depressed. | Belli ki endişeli hatta biraz depresifsin. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
So I want you to come back and speak to our counsellor. | Tekrar gelip rehberimizle görüşmeni istiyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
What for? I think she'd be able to help you. | Ne için? Bence o sana yardımcı olabilir. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
But you'll give me the prescription now? | Ama reçetemi vereceksiniz, değil mi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but will you see the counsellor? | Evet ama rehberle görüşecek misin? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I think it will do you some good. | Faydalı olacağını düşünüyorum. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
You think about it for a moment. | Bunu biraz düşün. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Give us it. | Ver şunu. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Don't do your back in. I know. | Belini zorlama. Haklısın. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't get any easier. Job for a younger man, this. | Artık hiç kolay değil. Bu işler, gençlere göre. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Joe used to love it here. | Joe buraya gelmekten hoşlanırdı. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Did you speak to my son and heir? | Oğlum ve tek vârisimle konuştun mu? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
I left him a message on his answerphone. | Telesekreterine mesaj bıraktım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It's going to rain again. | Yine yağmur yağacak. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Now, then. Hello, boss. | Selamlar. Selam, patron. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
What you got? You hit rock, then? | Ne yaptınız? Kayaya mı vurdunuz? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, we just gone through. This is the fourth, so I reckon, what, 17½? | Evet, denk geldi. Bu dört etti, 17 buçukluk mu kullanalım? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Give or take. | Aşağı yukarı. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
17½? It's got to be a scour hollow. Probably. | 17 buçuk mu? Derin bir oyuk olmalı. Muhtemelen. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
All right, Mick? All right. | İyi misin, Mick? İyiyim. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
How long will it take us to get back? | Dönmemiz ne kadar sürer? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
25, with traffic. Are you hungry? I am. | Trafikle 25 dakika. Acıktın mı? Evet. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
There you go. | Buyurun. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Yes, London clay. Thank you. | Evet, Londra balçığı. Teşekkürler. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, Andy. See you. Cheers. | Teşekkürler, Andy. Görüşürüz. Güle güle. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Dusting of mica. Let's have a look. | Mikayla tozlama. Bir bakalım. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
Hmm, it's quite nice. | Oldukça hoş. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
It's just a dusting, isn't it? Yeah. | Sadece tozlama, değil mi? Evet. | Another Year-1 | 2010 | ![]() |
What would you say was the happiest moment in your life? | Hayatının en mutlu anı sence hangisiydi? | Another Year-1 | 2010 | ![]() |