Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7782
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Billy, we're all relieved beyond words that you're here, | Billy, sağ salim dönmene nasıl sevindik anlatamam. Billy, sağ salim dönmene nasıl sevindik anlatamam. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but the question on all of our minds in this moment | Ancak aklımızda şu soru dolanıyor. Ancak aklımızda şu soru dolanıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
is how did you end up in the water in the first place? | Nasıl oldu da denize düştün? Nasıl oldu da denize düştün? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Mr. Gates assumed, I assumed, we all assumed, | Bay Gates'in aklına, benim aklıma, hepimizin aklına... Bay Gates'in aklına, benim aklıma, hepimizin aklına... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
the captain had a hand in your fall | ...ona muhalefet etmeyesin diye kaptanın seni ittiği ihtimali geldi. ...ona muhalefet etmeyesin diye kaptanın seni ittiği ihtimali geldi. Dinlen. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Do you remember what happened on the bow of the Walrus that night? | Walrus'un pruvasındaki o son gecene dair bir şey hatırlıyor musun? Walrus'un pruvasındaki o son gecene dair bir şey hatırlıyor musun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You ought to go. | Gitmen gerek. Gitmen gerek. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It'll take me a while to straighten things out down there, | İşleri yoluna koymam vakit alır. İşleri yoluna koymam vakit alır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but when I do, I'll be home... | İşim biter bitmez evdeyim... İşim biter bitmez evdeyim... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
if you'll have me. | ...gelmemi istersen eğer. ...gelmemi istersen eğer. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm not going anywhere. | Gitmeyeceğim. Gitmeyeceğim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Abigail doesn't know you. | Abigail seni tanımıyor. Abigail seni tanımıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
She doesn't know Miss Guthrie. | Bayan Guthrie'yi de tanımıyor. Bayan Guthrie'yi de tanımıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
She did know me once. | Beni bir kere görmüştü. Beni bir kere görmüştü. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There's a good chance she might even recognize me. | Bir ihtimal unutmamış olabilir. Bir ihtimal unutmamış olabilir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I would assume your plan would work best | Kendini güvende hissedip işbirliğine yanaşırsa... Kendini güvende hissedip işbirliğine yanaşırsa... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There's no better way to ensure that | Bundan emin olmanın tek yolu da o sırada yanında bulunmamdan geçiyor. Bundan emin olmanın tek yolu da o sırada yanında bulunmamdan geçiyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Part of it? For how long? | Yanımda mı? Ne kadarlığına? Yanımda mı? Ne kadarlığına? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Aren't we all just figuring this out as we go? | Kervan yolda düzülür düşüncesinde değil miyiz hepimiz? Kervan yolda düzülür düşüncesinde değil miyiz hepimiz? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You and Peter weren't the only ones | Nassau'nun doğru dürüst bir yola girmesi... Nassau'nun doğru dürüst bir yola girmesi... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You weren't the only one who paid a heavy toll towards that end. | Bu yolda ağır bir bedel ödemiş tek kişi sen değilsin. Bu yolda ağır bir bedel ödemiş tek kişi sen değilsin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I stood aside too long. | Senden haddinden uzun süre kaçındım. Senden haddinden uzun süre kaçındım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If you and I are to be partners... | Ortak olacaksak... Ortak olacaksak... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
then we ought to be partners. | ...varsın olalım. ...varsın olalım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Captain. | Kaptan. Kaptan. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There's been a development. | Burada yeni bir gelişme yaşandı. Burada yeni bir gelişme yaşandı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm on my way down to the beach to inform the men. | Ben de adamları bilgilendirmek için sahile geliyordum. Ben de adamları bilgilendirmek için sahile geliyordum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Before you do that, | Sahile inmeden... Sahile inmeden... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
there is something you need to know. | ...öğrenmen gereken bir şey var. ...öğrenmen gereken bir şey var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There's been a development down there, too. | Bizim orada da yeni bir gelişme yaşandı. Bizim orada da yeni bir gelişme yaşandı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Where the fuck are you going? | Nereye gidiyorsun amına koyduğum? Nereye gidiyorsun amına koyduğum? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You got Flint's man up there, is what I hear. | Duyduğuma göre Flint'in adamı yukarıdaymış. Duyduğuma göre Flint'in adamı yukarıdaymış. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm looking for Max. | Max'i arıyorum. Max'i arıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm really not supposed to... Get him to talk? | Seninle konuşmamam lazım... Öttürdün mü adamı? Seninle konuşmamam lazım... Öttürdün mü adamı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Are you fucking serious? | Ciddi misin lan siktiğim? Ciddi misin lan siktiğim? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You going to play games with me? | Dümene mi getireceksin yoksa beni? Dümene mi getireceksin yoksa beni? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What did he say to you? | Sana ne anlattı? Sana ne anlattı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
He said the gold is still out there. | Dediğine göre altın hala sahildeymiş. Dediğine göre altın hala sahildeymiş. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
He said that Flint still plans to go get it. | Flint gidip altını elde etmeye niyetliymiş. Flint gidip altını elde etmeye niyetliymiş. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Out there? Where the fuck is it? | Sahilde mi? Hangi sahilmiş o? Sahilde mi? Hangi sahilmiş o? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
He wouldn't say. | Söylemedi. Söylemedi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But he's coming back later tonight. | Akşam yine gelecek. Akşam yine gelecek. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Tonight. | Bu akşam. Bu akşam. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They cut me loose. | Beni aralarından attılar. Beni aralarından attılar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But something this important needs doing, | Ama bu kadar önemli bir şeyi... Ama bu kadar önemli bir şeyi... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
leave a fucking whore to do it. | ...yapsın diye bir orospunun eline bırakıyorlar. ...yapsın diye bir orospunun eline bırakıyorlar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I can go get it. I'm just being careful. | Öğrenebilirim yerini. Tedbirli olmaya çalışıyorum. Öğrenebilirim yerini. Tedbirli olmaya çalışıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Wait! | Dursana! Dursana! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Charlotte, I can't find my belt anywhere. | Charlotte, kemerimi bulamıyorum. Charlotte, kemerimi bulamıyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You know who I am? | Kim olduğumu biliyor musun? Kim olduğumu biliyor musun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I sure as shit know who you are. | Ben senin kim olduğunu adım kadar iyi biliyorum. Ben senin kim olduğunu adım kadar iyi biliyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Fuck's the gold? | Nerede lan altın? Nerede lan altın? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Please don't. | Yapma ne olursun. Yapma ne olursun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
God damn it, Charlotte. | Allah belanı versin Charlotte. Allah belanı versin Charlotte. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Where the fuck is the gold? | Altın nerede diyorum lan! Altın nerede diyorum lan! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm getting Max. | Max'i çağıracağım. Max'i çağıracağım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Don't move. I won't say it again. | Bir adım daha atma. Son uyarım. Bir adım daha atma. Son uyarım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You want me to believe you won't betray your men? | Tayfana ihanet etmeyeceğine beni inandırmak istiyorsun. Tayfana ihanet etmeyeceğine beni inandırmak istiyorsun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Your friends? | Silah arkadaşlarına. Silah arkadaşlarına. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
All men betray when it suits them. | İşine geldi mi herkes ihanet eder. İşine geldi mi herkes ihanet eder. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And right now I'd say it'd fucking suit you. | Şu anda senin işine öyle de bir geliyor ki. Şu anda senin işine öyle de bir geliyor ki. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Fuck you. | Siktir lan. Siktir lan. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You won't fucking touch me. | Bana elini bile süremezsin sikik. Bana elini bile süremezsin sikik. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You know who my captain is? Who my brothers are? | Kaptanımın kim olduğunu biliyorsun. Kardeşlerimin kim olduğunu. Kaptanımın kim olduğunu biliyorsun. Kardeşlerimin kim olduğunu. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Who the fuck are you? | Sen kimsin lan amcık? Sen kimsin lan amcık? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Some skinny little cunt without a crew. | Tayfasız kalmış sıska amcığın tekisin. Tayfasız kalmış sıska amcığın tekisin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Not a fucking soul... | Bir Allah'ın kulu bile... Bir Allah'ın kulu bile... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What did you do? | Ne yaptın! Ne yaptın! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You fucking lunatic! | Siktiğimin manyağı! Siktiğimin manyağı! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What the fuck is wrong with you? | Kafayı mı yedin sen? Kafayı mı yedin sen? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
First day as captain, is it? | Kaptanlıkta ilk günün demek. Kaptanlıkta ilk günün demek. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What makes you say that? | Nereden çıkartıyorsun? Nereden çıkartıyorsun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Little things. | Ufak tefek şeylerden. Ufak tefek şeylerden. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
A few looks from your men. | Adamlarına bakınca anlaşılıyor. Adamlarına bakınca anlaşılıyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They're curious how you'll handle this. | Bu işin altından nasıl kalkacağını merak ediyorlar. Bu işin altından nasıl kalkacağını merak ediyorlar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Your banner. | Sancağından. Sancağından. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Something in the way your men reacted to... | Adamlarının biraz önceki tavrından... Adamlarının biraz önceki tavrından... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The banner? What's the matter with the banner? | Sancak mı? Nesi varmış sancağın? Sancak mı? Nesi varmış sancağın? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Well, it's new. Lightly traveled. | Yepyeni. Daha yıpranmamış. Yepyeni. Daha yıpranmamış. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Why? What do you think is wrong with it? | Ne oldu da? Sence neresi sorunlu da? Ne oldu da? Sence neresi sorunlu da? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's fine. | Yok bir şey. Yok bir şey. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There. What do you think? | Buyur. Nasıl buldun? Buyur. Nasıl buldun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Is this supposed to be a joke? | Şaka mı bu? Şaka mı bu? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
This isn't remotely an even split. | Neresi eşit bölüşmek bunun? Neresi eşit bölüşmek bunun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You get almost half the total tonnage. | Taşınan yükün yarısını sen alıyorsun. Taşınan yükün yarısını sen alıyorsun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The shit half. | Boktan olan yarısını. Boktan olan yarısını. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You get the tobacco and sugar and I get what? | Sana tütünle şeker düşüyor ya bana? Sana tütünle şeker düşüyor ya bana? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Blankets, pots and pans. | Battaniye. Çanak çömlek. Battaniye. Çanak çömlek. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Your half of the tonnage | Senin yarı toplam değerin onda dokuzu ediyor. Senin yarı toplam değerin onda dokuzu ediyor. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's closer to four fifths. | Beşte dördüne yakın. Beşte dördüne yakın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
We agreed we would reach a reasonable settlement here. | Aklı başında insanlar olarak uzlaşacağımız konusunda anlaşmıştık. Aklı başında insanlar olarak uzlaşacağımız konusunda anlaşmıştık. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
As in an equitable result. | Adil bir biçimde sonuçlanacaktı. Adil bir biçimde sonuçlanacaktı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
As in a result based on reason. | Akla mantığa uygun sonlanacaktı. Akla mantığa uygun sonlanacaktı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Had we come to blows over this prize, | Ganimet için çekişmeye kalksak... Ganimet için çekişmeye kalksak... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
there's no doubt my men would have won it whole. | ...şüphesiz ki adamlarım tamamını elde ederdi. ...şüphesiz ki adamlarım tamamını elde ederdi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm offering you a meaningful share | Sırf önce geldin diye sana kıyak geçiyorum. Sırf önce geldin diye sana kıyak geçiyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's the most I can spare | Adamlarımın bana olan güvenini kaybetmeden ancak bu kadar taviz verebilirim. Adamlarımın bana olan güvenini kaybetmeden ancak bu kadar taviz verebilirim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I know we have the advantage here. | Avantajlı taraf biziz, bunun farkındayım. Avantajlı taraf biziz, bunun farkındayım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I can see your numbers. I can see you. | Sayınız belli. Kılığından ne olduğun belli. Sayınız belli. Kılığından ne olduğun belli. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Did Billy say what happened? | Billy ne olduğunu anlattı mı? Billy ne olduğunu anlattı mı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |