Search
English Turkish Sentence Translations Page 153194
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
that there's a pattern to their distribution? | onların dağılımının bir kalıbı olabileceğini düşündürmez mi? | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The computer might find that pattern. | Bilgisayarın o kalıbı bulabilmesi mümkün olabilir. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Doctor, program the computer to analyze what we have, | Doktor, bilgisayarı elimizdeki parçaların dağılımını, yıldız yapılarında | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
correcting for changes in star configurations. | 4 milyar yıl boyunca oluşan değişiklikleri düzelterek analiz etmeye programlayın. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Extrapolate for the missing piece. That will take hours. Excuse me. | Sonra kayıp parçalar için sonuca ulaşın. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Stay on board while we wait. I intend to. | İsterseniz beklerken gemide kalabilirsiniz. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Good evening, Commander Data! Captain. | İyi akşamlar Komutan Data! Kaptan. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Any word on the missing fragment? The computer is working on it. | Kayıp parçalardan haber var mı? Bilgisayar verileri işliyor. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
It will let me know shortly. Ah! | Herhangi bir bilgi olduğunda haberdar edileceğim. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Commander, your reputation for physical strength | Komutan, sizin fiziksel gücünüzün şöhreti | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
is known even in the Klingon Empire. | Klingon İmparatorluğu'nda bile bilinir. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Do you know the B'aht Qul challenge? | B'aht Qul meydan okumasına aşina mısınız? | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I am familiar with the B'aht Qul. A a ah! | B'aht Qul'u da içeren pek çok Klingon ritüeline aşinayım. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
My spinal support is a poly alloy designed to withstand extreme stress. | Üst spinal desteğim, aşırı strese dayanmak için tasarlanmış çoklu bir alaşımdır. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
My skull is composed of cortonide and uranium. | Kafatasım cortonide ve uranyumdan oluşur. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I understand your intellectual prowess | Entelektüel cesaretinin | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
is equally impressive. | eşit derecede etkileyici olduğunu görüyorum. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
If I were to learn the result of the computer search before the rest, | Bilgisayar araştırma sonuçlarını diğerlerinden önce öğrenseydim, | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
the Klingon Empire would have a strategic advantage. | Klingon İmparatorluğu stratejik bir avantaj elde ederdi. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
A being of your abilities would go far in the Empire. | Yaradılış yeteneklerin, İmparatorlukta ileriye gidebilirdi. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
You are attempting to bribe me. Not at all. | Bana rüşvet vermeye çalışıyorsunuz. Hiç de değil. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
You suggested a plan to your advantage, one I could execute. | Size fayda sağlayacak bir plan önerdiniz, benim gerçekleştirebileceğim bir plan. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
You then implied a reward. | Sonra bir ödül ima ettiniz. Siz açıkça... | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Commander... never mind. | Komutan, unut gitsin. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Computer, run a diagnostic on the primary defensive systems. | Bilgisayar, birincil savunma sistemleri üzerinde Seviye 3 tanı programı çalıştır. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
La Forge to Capt Picard. What is it? | La Forge'dan Kaptan Picard'a. Ne var Geordi? | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I've found something I think you should see. | Buraya gelmek isteyebilirsiniz, görmeniz gerektiğini düşündüğüm bir şey buldum. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The analysis is complete. | Bilgisayar analizini tamamladı. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The computer found this geometric pattern based on the fragments. | Bilgisayar, parçaların dağılımına dayanarak bu geometrik deseni tahmin etmeyi başardı. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Computer, highlight the section of the missing pattern. | Bilgisayar, eksik desen bölümünü belirt. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The missing DNA fragment should be in this system. | Kayıp DNA parçası bu sistemde olmalı. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The star is in the Rahm lzad system. | Yıldız, sektör 2 1 4 5 9'da, Rahm Izad sisteminde. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Direct hit on our port nacelle. | İskele motor yerimize tam isabet. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
They are powering up for another volley. | Başka bir yaylım ateşi için güç kazanıyorlar. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Make it look good. Release the dampers. | Haydi şunun hakkını verelim. Teğmen, atalet tamponlarını serbest bırakın. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
They are firing. | Ateş ediyorlar. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Report, Number One. | Rapor verin Bir Numara. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
We used the inertial dampers to simulate complete shield failure. | Yapısal bütünlük alanına güç artırımı motor yataklarını korudu. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Good thing you discovered Gul Ocett tampering with your defenses. | Şans eseri, Gul Ocett'in savunma sistemlerinize sabotaj girişimini | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Maht H'a, status. | Maht H'a, durum. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Minor damage to starboard nacelle. We will be operational in one hour. | İskele sancak tarafında ufak bir hasar var. Bir saatten kısa sürede faaliyete geçiririz. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
What?! You incompetent top'a! You were supposed to be prepared. | Ne? Seni beceriksiz "Toh pah!". Hazırlıklı olman gerekiyordu. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The Cardassians have set a course for Rahm lzad. | Cardassia gemisi Rahm Izad'a bir rota ayarladı. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
They'll soon realize Rahm lzad is the wrong planet. | Rahm lzad'ın yanlış gezegen olduğunu fark etmeleri çok zaman almaz. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Captain, you're very welcome to join us. | Kaptan, bize katılmanızdan büyük memnuniyet duyarız. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I... will go with you. | Sizinle gelirim. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Set in a course for the Vilmoran system, warp nine. Engage! | Rotayı Vilmoran sistemine ayarlayın, Warp hızı 9. İleri! | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I am scanning all seven planets. None supports life. | Vilmoran sistemindeki 7 gezegenin tümünü tarıyorum. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
How can that be? Correction. | Bu nasıl olabilir? Profesör'ün verileri... Düzeltme. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
One shows evidence of an ancient ocean, now dry. | İkinci gezegen şu anda kuru olan, eski bir okyanus bulgusu gösteriyor, | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
It once supported life. Yes. And it still may. | Bir zamanlar yaşam desteği vardı. Evet. Hala da olabilir. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
In a limited fashion, not detectable by sensors. | Sınırlı biçimde, uzun menzilli sensörlerimiz tarafından tespit edilemez. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Lay on a course, Ensign. Riker to transporter room one. | Bir rota ayarlayın Teğmen, tam itiş gücü. Riker'dan Işınlama Odası 1'e. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
We've located a planet that may still support life. | Kaptan, hala yaşam desteğine sahip olabilecek bir gezegen tespit ettik. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Any sign of the Cardassians? Not yet. | Cardassialılardan herhangi bir iz var mı? | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I detect vegetative life, | Küçük bir bölgede bitki yaşamı tespit ediyorum. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
a primitive lichen in a fossilised sea bed. | Fosilleşmiş deniz dibinde büyüyen ilkel bir yosun türü. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Transporter room one, stand by. | Işınlama Odası 1, koordinatları programlıyorum, beklemede kalın. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Over there! | İşte, orada! | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
(Riker) We have company. I'm ready to pull you out. | Kaptan, ziyaretçilerimiz var. Sizi oradan çıkarmak için hazırım. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Wait for my order. | Emrimi bekleyin Bir Numara. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
You dishonorable top'a! | Sen onursuz bir "Toh pah!"sın. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Perhaps we could exchange insults some other time. | Belki başka bir zaman hakaret değiş tokuşu yapabiliriz. Şimdi biraz meşgulüm. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
It was quite a chase, wasn't it? How...? | Tam bir kovalamacaydı, değil mi dostum? Nasıl...? | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
We intercepted communiques between the Yridians and Cardassia. | Yridialılar ve Cardassia arasında bazı resmi bildiriler ele geçirdik. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
We were watching when Professor Galen was attacked. | Profesör Galen saldırıya uğradığında gemim gizlenme cihazı altında seyir halindeydi. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
And you have been shadowing us ever since. | Yani o zamandan beri gölgemiz oldun. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
And now the reward. Step clear, please. | Şimdi de ödül zamanı. Geriye çekilin lütfen. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I shall destroy the entire rock face and every trace of DNA with it. | Bütün kaya yüzeyini ve onunla birlikte tüm DNA izlerini yok ederim. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
You'll go to Romulus empty handed. Your superiors will be pleased. | Romulus'a elin boş dönersin. Amirlerin çok memnun olur. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Perhaps we could compromise? You give us the gene code... | Belki de uzlaşabiliriz. Bize gen kodunu ver, Romulanlar da... | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The sea bed may be only partially fossilised. | Deniz yatağı, belki de kısmen fosilleşmiştir. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
It could still contain organic material. | Hala organik maddeyi içinde barındırıyor olabilir. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Which would still contain the DNA. | Ki; o hala DNA'yı da içinde barındırıyor olabilir. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I will not be eliminated now. You can be, by a disruptor. | Şimdi saf dışı bırakılamam. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
What about my offer? | Teklifime ne diyorsun? | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
How can I be sure you won't kill me? | Razı olursam beni öldürmeyeceğinden nasıl emin olabilirim? | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
I've given you my word. Etched in stone. No deals! | Sana söz verdim. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
There will be no deals as long as I am alive. | Ben hala hayatta olduğum sürece anlaşma olmayacak. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Do not press me, Klingon. I don't care whether you live or die. | Beni zorlama Klingon. Yaşaman da ölmen de umurumda değil. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
If you fire, others will die. | Ateş edersen diğerleri de ölür, herkes ölür. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The program has been activated. It's reconfiguring the tricorder. | Program aktive edildi. Sanırım trikorderi yeniden yapılandırıyor. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
We will die together, brother. (speaks Klingonese) | Birlikte öleceğiz kardeşim. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
It's modifying the diode emitter to project something. | Bir şeyi yansıtmak için diyot yayılımını modifiye ediyor. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
You're wondering who we are, why we have done this, | Kim olduğumuzu, bunu neden yaptığımızı, | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
how it is come that I stand before you, | sizden çok uzun zaman önceki görüntünün, | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
the image of a being from so long ago. | karşınızda nasıl durduğunu merak ediyorsunuz. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Life evolved on my planet | Gezegenimdeki hayat, galaksinin bu bölümündeki | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
before all others in this part of the galaxy. | bütün diğerlerinden daha önce evrimleşti. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
We left our world, explored the stars | Dünyamızdan ayrıldık, yıldızları araştırdık | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
and found none like ourselves. | ve kendimiz gibi hiç kimseyi bulamadık. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Our civilisation thrived for ages, | Medeniyetimiz yüzyıllarca büyüdü; | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
but what is the life of one race | fakat uçsuz bucaksız uzanan kozmik zamana kıyasla | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
compared to the vast stretches of cosmic time? | tek bir ırk nedir ki? | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
We knew that one day we would be gone, | Bize dair hiçbir şey kalmayarak, | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
that nothing of us would survive. | bir gün yok olabileceğimizi biliyorduk. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
So, we left you. | Böylece, sizi bıraktık. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
Our scientists seeded the primordial oceans of many worlds | Bilim adamlarımız, hayatın başlangıcı olan | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
where life was in its infancy. | pek çok dünyanın ilk okyanuslarını tohumladı. | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |
The seed codes directed your evolution | Tohum kodlarınız, bizimkine benzeyen | Star Trek: The Next Generation The Chase-1 | 1993 | ![]() |