Search
English Turkish Sentence Translations Page 153921
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She told you? | Sana bahsetti mi? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
l've been observing her behavior for the past four years. | Geçen dört sene içinde, onun davranışlarını inceledim durdum. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Guilt has been her constant companion. | Suçluluk onun değişmez arkadaşı. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
You've known her longer than anyone. | Onu herkesten daha uzun süredir tanıyorsun. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Have you ever seen her like this? | Onu daha önce hiç böyle gördün mü? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
lt was during her first year | USS Billings gemisinde | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
as a Commander on the USS Billings. | Komutan olarak görev yaptığı ilk seneydi. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
She sent an away team to survey a volcanic moon. | Volkanik bir aya bakmaları için dış görev takımı göndermişti. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Their shuttle was damaged by a magma eruption | Mekikleri, magma püskürmesi nedeniyle zarar görüp, | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
and three crew members were severely injured. | üç mürettebat ciddi bir şekilde yaralanmıştı. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
The next day, she returned to the moon, alone, | Sonra ki gün, o aya yalnız başına giderek, | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
to complete the survey. | araştırmayı tamamlamıştı. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
She wanted the crew to know | Mürettebatın çektiği acıların | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
that their suffering had not been in vain. | boşuna olmadığını göstermek istiyordu. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
She could have been killed. | Ölebilirdi. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Seeking redemption. | Borcunu ödemeyi arıyordu. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Captain Janeway's methods are unorthodox. | Janeway'in yöntemleri akıllıca değil. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
lt is her strength as a leader, | Bu özelliği, onu büyük bir lider yapıyor, | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
but, unfortunately, it is also her greatest weakness. | ama ne yazık ki, aynı zamanda en zayıf noktasını oluşturuyor. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Stubborn as a Klingon. | Bir Klingon gibi inatçı. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
To put it mildly. | En iyi deyişle. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
lf she tries something like that again, | Böyle bir şey yapmayı bir daha deneyecek olursa, | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
l want to be ready | hazır olmak istiyorum | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
and l'm going to need your support. | ve desteğine ihtiyacım olacak. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We're at the coordinates. | Belirtilen koordinatlardayız. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
All stop. Shields up. | Tam duruş. Kalkanlar yukarı. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We've arrived. | Ulaştık. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
They're here, but l must tell them you are a friend. | Buradalar, ama onlara sizin dost olduğunuzu söylemem gerekiyor. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Your communications system? | İletişim sisteminiz? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
l'm picking up photonic surges. | Fotonik dalgalanmalar tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
They're all around us. | Hepsi etrafımızda. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Captain, we've got company eight ships. | Kaptan, misafirlerimiz var sekiz gemi. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
12 more approaching. | 12 daha gemi yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Let's run a full bio scan. | Tam bir biyo taraması yapalım. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We have lived here | Malon buraya | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
for millions of years undisturbed, | gelene kadar, milyonlarca yıl rahatsız | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
until the Malon came. | edilmeden burada yaşadık. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Captain, every one of them appears to be suffering | Kaptan, görünüşe göre her biri teta radyasyonuna | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
from theta radiation exposure. | maruz kalmanın acılarını yaşıyorlar. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We tell them they are killing us. | Bizi öldürdüklerini, onlara söyledik. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
They won't listen. | Dinlemeyecekler. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We try to stop them. | Onları durdurmayı denedik. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
They're too strong. | Çok güçlüler. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
What about the vortex, can you close it? | Peki ya girdap, onu kapatabilir misiniz? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Keep them out? | Onları dışarıda tutamaz mısınız? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We don't know how. | Nasıl yapılacağını bilmiyoruz. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Your ship is powerful. | Geminiz çok güçlü. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Your people resourceful. | İnsanlarınızın kaynakları bol. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
They're locking onto the alien in Sick Bay. | Revir'de ki, yabancının üzerine kilitleniyorlar. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Will you help us?! | Bize yardım edecek misiniz?! | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
The vessel is ejecting massive quantities | O gemi, büyük miktarlarda kirlenmiş antimaddeyi | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
of contaminated antimatter. | atıyor. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Their cargo holds are loaded with it | Kargo ambarları 90 milyon izotonun üzerinde | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
over 90 million isotons. | bu malzeme ile yüklü durumda. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
You've decided to join us. | Bize katılmaya karar verdiniz. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Send the creature to... | Yaratığı gönderin ve... | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We've returned him to his people. | Onu kendi halkına teslim ettik. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
You wanted the life form because you were afraid | Nakliye işinizin asıl amacını ortaya çıkarmamızdan korktuğunuz için | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
we'd uncover your... transport mission. | o yaşam formunu bizden istediniz. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
l said this was none of your concern. | Bu sizi ilgilendiren bir konu değil demiştim. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Well, it is now. | Ama şimdi ilgilendiriyor. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
You're using their space as a dumping ground | Onların uzayını, artık antimaddenizi boşaltacak | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
for your antimatter waste. Why? | çöplük olarak kullanıyorsunuz. Neden? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
My civilization produces over six billion isotons | Medeniyetim her gün, altı milyar izotonun üzerinde | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
of industrial byproduct every day. | endüstriyel atık madde ortaya çıkarıyor. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
This region is a perfect disposal site. | Bu bölge çok mükemmel bir çöp alanı. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
How convenient for you. | Sizin için ne kadar da uygun. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
A spatial vortex to the middle of nowhere, | Hiçbir yere açılan uzaysal girdap | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
far away from your own system. | kendi sisteminizden uzakta. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Out of sight, out of mind. | Gözden uzak olan, gönülden de uzak olurmuş. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
The problem is, somebody lives here. | Sorun ise, burada birlerinin yaşadığıdır. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
One species. | Bir tür. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
One's enough. | Bir yeterlidir. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We didn't come here to debate the issue. | Durumu müzakere etmek üzere buraya gelmedik. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We came here to offer a peaceful solution. | Barışçıl bir çözüm önermek için buraya geldik. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
What kind of solution? | Ne tür bir çözüm? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
My people use antimatter as well, | Benim halkımda antimadde kullanıyor, | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
but we found ways to purify the reactant | ama tepkimeyi temizlemenin bir yolunu bulduk | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
so there's no toxic waste. | ve bu sayede zehirli atık olmuyor. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We'll show you. | Size bunu göstereceğiz. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Guide us through the vortex. | Bize, girdaba kadar eşlik et. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We can meet with your scientists | Diğer tarafta bilim adamlarınızla | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
on the other side, exchange information. | buluşup, onlara bilgiyi vereceğiz. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Show me now. | Şimdi gösterin. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Stand by for transport. | Işınlama için, beklemede kalın. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Commander, take our guest to Engineering | Komutan, misafirimizi Makine Dairesi'ne götürün ve | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
and give him a demonstration. | ona bir ufak bir gösteri yapın. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Let's turn our sensors on that vortex. | Sensörlerimizi şu girdaba çevirelim. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
l want to know exactly how it works | Diplomasi sekteye uğrayacak olursa, nerede ve nasıl olduğunu | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
just in case diplomacy fails. | bilmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Do you intend to destroy it? | Yok etmeye mi niyetlisiniz? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
The residual antimatter's then processed | Antimadde kalıntıları, daha sonra | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
in a transkinetic chamber | atoma altı seviyede kırılırken | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
where it's broken down on a subatomic level. | transkinetik odada işleme tabi tutulur. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
What about the theta radiation? | Peki ya teta radyasyonu? | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
Oh, it's absorbed by a series of radiometric converters. | Oh, bir seri radyometrik çeviriciler tarafından emilir. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We recycle the energy | Dönüştürülmüş enerjiyi | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
use it to power everything | yaşam destekten tutunda, | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
from life support to replicators. | sentezleyicilere kadar her şeyde kullanırız. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |
We don't have this kind of conversion technology. | Bu şekilde bir dönüşüm teknolojimiz yok. | Star Trek: Voyager Night-1 | 1998 | ![]() |