• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154621

English Turkish Film Name Film Year Details
Again. Oo ooo, yine. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
It's time to leave, but we still need to recharge. Ayrılmamızın vakti geldi, fakat hala şarj edilmemiz gerek. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Here they come. They're coming for us! Geliyorlar, bizim için geliyorlar!! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We're done for! Mahvolduk! Bittik biz! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
There goes my empire! İmparatorluğum elden gidiyor! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
It's all your fault, artoo, all your fault. Hepsi senin hatan R2, hepsi... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Whatever will we do now? .. şimdi ne yapacağız? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Artoo, I'm talking to you. R2, seninle konuşuyorum.. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Please don't mumble. .. mırıldanıp durma lütfen. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Artoo, you're almost out of power. R2, gücün neredeyse tükendi. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Here. Rest. Burada biraz dinlen. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Have 1.723% left in my power core. Güç çekirdeğimde % 1.723'lük enerjim kaldı. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
I thought for sure you would have figured something out by now. Şu ana kadar bir şeyler bulacağından emindim. Şimdiye kadar bir şeyler bulmuş olacağından emindim... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
You're usually so good at that sort of thing. Bu tür konularda genelde iyisin. .. bu konularda genellikle iyisin. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Artoo, don't leave me. R2, beni terk etme! R2, beni bırakma... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Please, Lütfen, .. lütfen! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
rest, my friend. kal, dostum. Dinlen sevgili dostum... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
I will be joining you soon... Yakında sana katılacağım. .. yakında sana katılaaa caaağım Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
A republic Y Wing is great prize. Bir Cumhuriyet Y Kanatı iyi para eder. Bir Cumhuriyet Y Kanatlı'sı iyi ganimet! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Do you think there are any Jedi around? Sence çevrede Jedi var mıdır? Ortalıkta bir Jedi var mıdır sence? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Don't worry. Merak etme. Endişelenme.. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We'll be taking off before anyone realizes we've landed. Birisi bizim indiğimizi fark edene kadar ayrılmış oluruz. .. biri indiğimizi fark etmeden çoktan ayrılmış oluruz. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
What have we here? Burada ne varmış? Burada nelerimiz varmış baksana? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Looks like two droids are run out of power. Gücü tükenmiş iki droide benziyor. Enerjisi tükenmiş iki droide benziyor... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Lookee, lookee here. Bak hele bak. .. bak hele bak bak. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Come to papa. Baba gel. Gel babana. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Here ya go! Haydi gidelim. Hadi gidiyoruz! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
This should be a fun one. Bu eğlenceli olacak. Eğlenceli olacağa benziyor. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
What... Rescue us? Ne... kurtarıldık mı? Ne, kurtarıldık mı? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Master... Anakin? Üstat... Anakin? Üstad, Anakin? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Artoo! R2! R2... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
You're recharged! Şarj olmuşsun! .. yeniden şarj olmuşsun... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
I'm recharged. Şarj oldum. .. yeniden şarj olmuşum... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We survived. Kurtulduk. .. kurtulduk! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
What are they cheering for? Neyi kutluyorlar? Niye kutlama yapıyorlar? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Goodness gracious me! Eyvah! Nazik olun, bana iyi davranın! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Soon it will be us. Yakında sıra bize gelecek. Yakında sıramız gelecek. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Oh my stars! Yıldızlarım! Oh, şansıma şükürler olsun! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
General, we've come across what appears to be a pirate ship. General, korsan gemisine benzeyen bir şeyle karşılaştık. General, korsan gemisine benzeyen bir şeyle karşı karşıyayız. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Use that ship for target practice. O gemiyi hedef talimi için kullanın. Atış talimi için kullanın o gemiyi... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Open fire! Ateş! .. ateş açın! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
All forward cannons, open fire! Öndeki bütün toplar, ateş! Öndeki tüm toplar, ateş açın! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Battle stations! Savaş yerlerine! Savaş yerlerinize! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Go get him, artoo! Hallet şunu R2! Hakla onu R2! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We'll never get back to the ship! Gemiye asla dönmeyeceğiz! Hayır, asla gemiye geri dönemeyeceğiz. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
They must be pirate droids. Korsan droidler olmalılar. Korsan droid'ler olmalılar. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Pirate droids? Korsan droidler mi? Korsan droid'ler mi? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Pirate droids? We're not pirate droids. Korsan droidler mi? Korsan droidler değiliz. Korsan droid'ler mi? Bizler korsan droid'leri değiliz... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We are part of the republic... Cumhuriyetçi... .. bizler Cumhuri.. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Oh, yes, we are pirate droids. Evet, biz korsan droidleriz Oh, evet, korsan droid'leriz. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
{pos(190,220)}That is what we thought. Bizde öyle düşündük. Biz de öyle zannetmiştik. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
{pos(190,220)}Send them off to the incinerator room with the rest og the pirate scum. Diğer korsan pislikleri ile birlikte çöp fırınına gönderin onları da. Geri kalan korsan pislikleriyle beraber yakma fırınına gönderin onları! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
{pos(190,220)}The incinerator room? Çöp fırını mı? Yakma fırını mı? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
{pos(190,220)}Yes. Evet. Evet... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
You will be melted down for general grievous' war machine. General Grievous'un savaş makinaları için eritileceksiniz. .. General Grievous'un savaş makineleri olmak için eritileceksiniz. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
This is terrible. Bu çok kötü. Bu korkunç! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
This trip has been nothing but calamity all the way. Bu gezi tamamen beladan başka bir şey değildi. Bu yolculuk başlı başına felaketten başka birşey değildi. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Thanks for the rescue, master Plo. Kurtardığınız için teşekkürler Üstat Plo. Kurtardığınız için teşekkürler Üstad Plo. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
General grievous has fled. General Grievous kaçtı. General Grievous kaçmış. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Very good. Çok iyi. Bu çok iyi... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Finish off the remaining droids. Kalan droidleri yok edin. .. kalan droid'lerin işini bitirin. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We are republic. Biz Cumhuriyetçiyiz. Biz Cumhuriyet'teniz.. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We belong to senator amidala. Senatör Amidala'ya aidiz. .. Senator Amidala'ya aidiz... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Don't shoot. Don't shoot! Ateş etmeyin! Ateş etmeyin! .. ateş etmeyin, ateş etmeyin! Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
You know these droids, commander Wolffe? Bu droidleri tanıyor musunuz kumandan Wolffe? Bu droid'leri tanıyor musunuz komutan Wolffe? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Yes, sir. Evet efendim. Evet efendim... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We transported them to master Gallia's ship Aleen gezegenini terk ettikten sonra... .. Aleen gezegeninden ayrıldıktan sonra onları... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
after we left the planet Aleen. ...onları Üstat Gallia'nın gemisine nakletmiştik. .. Üstad Gallia'nın gemisine nakletmiştik. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Yes, commander wolffe. Evet, kumandan Wolffe. Evet, komutan Wolffe. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
How have you been, sir? Nasılsınız, efendim? Nasılsınız efendim? Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
We have been on quite an adventure. Çok tehlikeli bir macera yaşadık. Çok büyük bir maceraya dalmıştık. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Well, I'm certain Wolffe would love to hear about it. Eminim Wolffe sizi dinlemekten mutlu olacaktır. Eminim ki Wolffe sizi dinlemekten mutluluk duyacaktır. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Actually, sir... Aslında efendim... A.. aslında efendim.. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Excellent. It's a long story. Mükemmel. Uzun bir hikaye. Mükemmel, uzun bir hikaye çünkü... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
And you won't believe it. İnanmayacaksınız. .. ve inanamayacaksınız. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Sir, excuse me... I can hardly believe it myself. Efendim, afedersiniz... Kendim bile inanamıyorum. Afedersiniz efendim. Ben bile zar zor inanıyorum... Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
It all started... Her şey şöyle başladı... Herşey şöyle başlamıştı.. Star Wars: The Clone Wars Nomad Droids-1 2011 info-icon
Mysterious message! Esrarengiz mesaj! Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
A transmission has been intercepted far beyond the outer rim, Dış Halka'nın ötesindeki, Crelythiumn sisteminin derinliklerinde... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Why the call has been made and from where cannot be established. Çağrının neden ve nereden yapıldığı bilinmiyor. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
But buried in the message is a jedi distress code Fakat mesajda, 2000 yıldan beri kullanılmayan... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
that has not been used in over 2,000 years. ...bir Jedi acil durum kodu gizli. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Obi Wan Kenobi, Anakin Skywalker, and his padawan ahsoka Obi Wan Kenobi, Anakin Skywalker, ve padawanı Ahsoka... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
are sent to investigate. ...araştırma için gönderildi. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Fearing a separatist trap, they are to meet with Bunun bir Ayrılıkçı tuzağı olması endişesiyle... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
a heavily armed jedi cruiser. Ağır zırhlı bir Jedi Kruvazörü ile buluşmak üzereler. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Rex... Rex, do you read me? Rex...Rex, beni duyuyor musun? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
We're at the rendezvous point awaiting your arrival. Buluşma noktasında sizi bekliyoruz. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Sir, we are at the rendezvous point and there's Efendim, buluşma noktasındayız ve... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
no sign of you on our scanners. ...tarayıcılarımızda görünmüyorsunuz. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Oh, come on. Haydi ama. Bu imkansız. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
We're at the exact coordinates where the distress signal Acil durum sinyalinin geldiği koordinatlarda bulunuyoruz... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Rex is at the exact same coordinates and he's not here. Rex ile aynı koordinatlardayız ve O burada değil. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
This is getting interesting. Durum gittikçe ilginçleşiyor. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Unable to find you. Sizi bulamıyorum. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Where are you, sir? Neredesiniz komutanım? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Something's blocking the signal. Bir şey sinyali engelliyor. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Everything's dead, even the life support. Her şey gitti. Yaşam desteği bile. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Hmm, this is really strange. Bu gerçekten tuhaf. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
There. İşte. Gördünüz mü? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154616
  • 154617
  • 154618
  • 154619
  • 154620
  • 154621
  • 154622
  • 154623
  • 154624
  • 154625
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact