• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154623

English Turkish Film Name Film Year Details
I am here because you are here. Buradayım çünkü sen buradasın. Sen burada olduğun için buradayım. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Unlike any other, a conduit through which the entire force Diğerlerinden farklı olarak, içinden evrenin bütün Eşi benzeri olmayan,... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
of the universe flows. kuvvetinin aktığı kanal. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Are we in danger? Tehlikede miyiz? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
This planet is both an amplifier and a magnet. Bu gezegen hem yükseltici hem de çekici. Bu gezegen hem bir güçlendirici hem de bir mıknatıs. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Three are here who seek Skywalker. Burada Skywalker'ı arayanlar var. Burada Skywalker'ı arayan üç kişi var. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
They, like me, believe him to be the chosen one. Onun seçilmiş kişi olduğuna inanıyorlar, tıpkı benim gibi. Onlar da, benim gibi onun seçilmiş kişi olduğuna inanıyorlar. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
You were right. Haklıydın. Haklıydınız. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
The force within him is stronger than any known jedi. İçindeki kuvvet bilinen herhangi bir jedi'den daha güçlü. Onun içindeki Güç, sıradan bir Jedi'dan daha yoğun. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I have trained him as well as I could, but he is still willful Yapabildiğim kadarıyla en iyi şekilde onu eğittim ama hala inatçı Onu elimden geldiğince iyi eğittim,... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
and balance eludes him. ve ruhsal dengesi bozuk. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
If he is the chosen one, he will discover it here. Eğer o seçilmiş olansa, onu burada keşfedecek. Eğer seçilmiş kişiyse dengenin varlığını keşfedecektir. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
And if not? Ya değilse? Peki değilse? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Then you must realize with his power, this is a very O zaman burasının onun gücündeki biri için tehlikeli bir yer Öyleyse onun gücüne dikkat etmelisin... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
dangerous place for him to be. olduğunu anlamalısın. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Wake up, my son. Uyan, oğlum. Uyan oğlum. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I must tell you a secret. Sana söylemem gereken bir sır var. Sana bir sır vermeliyim. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Who's there, I said. Kim var dedim. Kim var orada, dedim. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
It is me, ani, your mother. Benim, Ani, annen. Benim Ani, annen. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
What kind of black arts is this? Ne tür bir kara büyü bu? Bu ne tür bir büyü? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Nothing ever really dies, my son. Hiçbir şey gerçekten ölmez oğlum. Hiçbir şey aslında ölmez oğlum. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I have a secret to tell you. Sana söyleyeceğim bir sır var. Sana söylemem gereken bir sırrım var. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Then tell me. Söyle o zaman. Öyleyse söyle. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Everything you have done, everything you have learned Yaptıkların, öğrendiklerin Yaptıkların, öğrendiklerin... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
has led you here. seni buraya getirdi. ...seni buraya getirdi. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Whatever you are, my mother is... Is dead. Sen nesin bilmiyorum ama benim annem.. öldü. Her ne isen, benim annem... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
And you blame yourself. Sen de kendini suçluyorsun. Kendini suçluyorsun. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Your jedi training has served you well, ani, Jedi eğitimin sana katkı sağlyor ani, Jedi eğitimin epey işe yaramış Ani,... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
but you are more than a jedi. ama sen bir Jedi'dan fazlasısın. ...fakat bir Jedi'dan ötesin. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Tell me, where is your pain, so I might take it away. Söyle bana, neren acıyor, böylece acıyı dindireyim. Sana acı çektirenin ne olduğunu söyle... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I was too late to save you. Seni kurtarmak için çok geç kaldım. Seni kurtarmak için çok geç kalmıştım. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I failed as a jedi and I failed you. Hem bir Jedi olarak yanlış yaptım hem de seni yüzüstü bıraktım. Bir Jedi olarak başarısız oldum ve seni hayal kırıklığına uğrattım. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
How so? Nasıl? Peki nasıl? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I tasted only vengeance when I slaughtered so many Senin ölümünün öcünü almak için bir çok kişiyi katlettiğimde Senin öcünü almak için pek çoğunu katlederken... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
to avenge your death. intikamı tattım. ...sadece intikamın tadına vardım. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
It is time you realized that your guilt Suçunun seni tanımlamadığını anlama Bunun seni suçlu göstermediğini anlamanın... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
does not define you, my son. zamanın geldi oğlum. ...vakti geldi oğlum. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
You define your guilt. Sen suçunu tanımlıyorsun. Senin suçun olduğunu düşünüyorsun. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
The only love I feel in my heart is haunted by what Kalbimde hissettiğim tek aşk izin verirsem Kalbimde hissettiğim tek sevgiye... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
would happen should I let go. olacak olan kötülük. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Then it is not love. O zaman o aşk değil. Öyleyse bu sevgi değil. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
It is a prison. Hapishane. Bu bir esaret. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
But I... I have a wife. Ama ben... Bir karım var. Fakat ben... Bir karım var. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
You've met her. Onunla tanıştın. Onunla tanışmıştın. O benim her şeyim. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
She's everything to me. Benim her şeyim. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
She is not your destiny. O senin kaderin değil. Senin kaderin O değil. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
But I love her. Ama onu seviyorum. Fakat onu seviyorum. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
She is a poisoner! O bir zehir! O seni zehirliyor! Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Your fate! Kaderin! Senin kaderin! Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Are you happy, child? Mutlu musun, çocuk? Hoşuna gitti mi evlat? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Your master, does he treat you well? Üstadın sana iyi davranıyor mu? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
What concern of it is yours? Seni ne ilgilendirir? Seni neden ilgilendiriyor? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I am your future, your potential. Senin geleceğinim, potansiyelin. Ben senin geleceğinim senin potansiyelin. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
This is a trick. Bu bir oyun. Bu bir aldatmaca. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
There is a wildness to you, young one. İçinde bir çılgınlık var, genç. Sana göre, ortada bir delilik var ufaklık. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Seeds of the dark side planted by your master. Karanlık tarafın tohumları ustan tarafından ekildi. Üstadın karanlık tarafın tohumlarını ekti. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Do you feel it? Hissediyor musun? Bunu hissediyor musun? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
He is like no other jedi. O diğer Jedi'lar gibi değil. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Passionate, impulsive, but I trust him with my life. Hırslı, itici ama ona hayatım pahasına güveniyorum. Tutkulu, düşüncesiz, fakat hayatım pahasına ona güvenirim. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Be warned, you may never see your future Dikkat et, onun öğrencisi kalırsan Dikkatli ol, onun öğrencisi olarak kalmaya devam edersen... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
if you remain his student. geleceğini göremeyebilirsin. ...geleceğini bir daha hiç göremeyebilirsin. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Leave this planet! Bu gezegeni terke et. Bu gezegeni terk et! Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I had a vision. Bir rüya gördüm. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I think Anakin may be in trouble. Sanırım Anakin'in başı dertte. Bence Anakin'in başı dertte olabilir. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Cannot sleep? Uyuyamadın mı? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
To strike an unarmed man is hardly the jedi way. Silahsız bir adama vurmak pek Jedi tarzı değil. Silahsız birisine saldırmak, Jedi yolu değildir. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
You're a sith lord! Sen Sith lordusun! Sen bir Sith Lordusun! Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
You have a very simple view of the universe. Evrene basit bir bakış açın var. Evren konusundaki görüşün çok sade. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I am neither sith nor jedi. Ben ne bir Sit ne de bir Jedi değilim Ben ne bir Sith'im ne de bir Jedi. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I am much more... And so are you. Daha fazlasıyım... Sen de öyle. Çok daha fazlasıyım... ve sen de öylesin. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
I see through your spells and visions, old man. Büyü ve hayallerini görüyorum, ihtiyar. Büyülerini ve hayallerini görüyorum ihtiyar. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Tell me what is going on here. Bana burada neler olduğunu anlat. Bana burada neler döndüğünü söyle. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Some call us force wielders. Bazıları bize kuvveti kontrol edenler der. Bazıları bize Güç Kullanıcıları der. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
The jedi have never spoken of this. Jedi'lar bundan hiç bahsetmedi. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Few still know of our existence. Bizim varlığımızdan haberdar az sayıdaki kişi var hala. Birkaçı yine de varlığımızın farkında. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
In that room, my mother came to me, but it was not her. O odada, annem bana geldi ama o değildi. O odada, annem bana geldi, fakat O değildi. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
It was something else. Başka bir şeydi. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
My son, I suspect. Oğlum sanırım. Sanırım oğlumdu. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
We can take many forms. Çeşitli formlara bürünebiliriz. Pek çok şekle girebiliriz. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
The shapes we embody are merely a reflection Cisimleştirdiğimiz şekiller çevremizdeki hayat kuvvetinin Büründüğümüz şekiller,sadece... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
of the life force around us. bir yansıması sadece. ...çevremizdeki yaşam gücünün bir yansımasıdırlar. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
You carry a great sadness in your heart. Kabinde büyük bir acı taşıyorsun. Kalbinde derin bir üzüntü taşıyorsun. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
My children and I can manipulate the force like no other, Çocuklarım ve ben kimsenin yapamadığı şekilde gücü yönlendirebiliriz Çocuklarım ve ben başkalarının aksine Gücü yönlendirebiliriz,... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
therefore, it was necessary to withdraw from the temporal world bu yüzden geçici dünyadan çekilmek ve toplumdan ayrı olarak Böylece bu durum maddi dünyadan soyutlanarak... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
and live here as anchorites. burada yaşamamız gerekli. ...burada yaşamayı gerektirdi. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
As a sanctuary? Sığınak gibi mi? Bir sığınak gibi mi? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
And a prison. Ve hapishane. ve bir hapishane. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
You cannot imagine what pain it is to have such love for your Çocuklarını bu kadar çok sevmenin ve onların evrenimizi Çocuklarını bu kadar çok sevmenin... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
children and realize that they could tear the very fabric bir kumaş gibi parçalayabileceklerini bilmenin nasıl bir acı olduğunu ...ve onların evrenimizi bir kumaş gibi parçalayabileceklerini bilmenin... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
of our universe. hayal bile edemezsin. ...nasıl bir acı olduğunu hayal edemezsin. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
It is only here that I can control them... A family in balance. Onları sadece burada kontrol edebilirim. Dengede bir aile. Onları idare edebileceğim tek yer burası... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
The light and the dark. Aydınlık ve karanlık. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Day with night. Gündüzle gece Gündüz ile gece. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Destruction replaced by creation. Yaratmanın yerini almış yıkım. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Then why reveal yourselves to us? O zaman neden bize kendini gösteriyorsun? Öyleyse kendinizi neden bize gösteriyorsunuz? Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
There are some who would like to exploit our power. Gücümüzü sömürmek isteyenler var. Gücümüzden faydalanmak isteyen birileri var. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
The sith are but one. Biri dışında Sith'ler. Biri hariç Sith'ler. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
Too much dark or light would be the undoing Çok fazla karanlık veya aydınlık anladığın Çok fazla karanlık ya da aydınlık anlayabileceğin şekildeki... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
of life as you understand it. anlamdaki hayatı mahvedebilir. ...yaşamın bozulmasına yol açar. Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
When news reached me that the chosen one had been found, Seçili olanın bulunduğu haberleri bana ulaştığında Seçilmiş kişinin bulunduğu haberleri bana ulaştığında,... Star Wars: The Clone Wars Overlords-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154618
  • 154619
  • 154620
  • 154621
  • 154622
  • 154623
  • 154624
  • 154625
  • 154626
  • 154627
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact