• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154625

English Turkish Film Name Film Year Details
"I'm afraid Admiral Killian and Commander Ponds are lost." Korkarım, Amiral Killian'ı ve Kumandan Ponds'u kaybettik. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Take the survivors back to the hospital station. Kurtulanları hastane istasyonuna götürün. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
We'll meet you there. Mace out. Sizinle orada buluşuruz. Ben Mace, tamam. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Captain Silver out. Kaptan Silver, tamam. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Head for home. Lightspeed. Eve gidiyoruz. Işıkhızına geçin. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Is that a Mandalorian helmet? Bu bir Mandalorian kaskı mı? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
What is that doing here? Bu şey burada ne arıyor? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Clone cadets. Klon öğrenciler. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Jango Fett! Jango Fett! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Boba! Boba! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Anakin, no! (beeping) Anakin, hayır! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Mace is dead. Are you happy now? Mace öldü. Şimdi mutlu musun? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I wanna make sure he's dead. Öldüğünden emin olmak istiyorum. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
There's nothing left of Windu to find, Boba. Windu'dan geriye birşey kalmadı Boba. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I wanna get off this planet now. Artık bu gezegenden gitmek istiyorum. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
This place is crawling with gundarks. Burası Gundark kaynıyor... Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
And, besides, we've got these hostages to drag along with us now. ... ve ayrıca, şu rehineleri yanımızda sürüklüyoruz. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
This extra baggage will fetch us a hefty sun from the Separatists. Bu fazladan yük bize Ayrılıkçılardan gelir sağlayacaktır. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Well, it's a lot of trouble for not enough payout if you ask me. Bana sorarsan, sorun çok, yetmez. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
You haven't even done anything! I've taken all the risks! Siz hiç birşey yapmadınız! Tüm riskleri ben aldım! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Quiet, runt! (gun cocks) Kes sesini bücür! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(sighs) I wouldn't do that. Yerinde olsam bunu yapmazdım. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Count Dooku will pay us well if we bring back the Jedi's head. Kont Dooku Jedi'nin kellesini götürürsek bize iyi ödeme yapar. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Dooku might pay us for killing Windu Dooku, Windu için bize ödeme yapabilir... Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
then we're looking at a profit. ...ve kazancı bölüşme işine sonra bakarız. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(sighs) Well,... Pekala,... Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Now relax. Boba is right. Şimdi sakinleş. Boba haklı. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
To get paid we need proof of Windu's death. Parayı almamız için Windu'nun öldüğünü kanıtlamalıyız. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
And if we killed Skywalker, we can ask for double. Skywalker'ı da öldürdüysek, iki katını isteyebiliriz. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(sighs) Double? İki katı mı? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Yes, but we need proof. Evet, fakat bize kanıt gerekiyor. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(sighs) Bossk, take care of our guests while we're gone. Bossk, sen misafirlerimizle ilgilen. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(beeps) R2! Over here! R2! bu tarafa! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(sighs) Good to see you, buddy. (coughs) Seni görmek güzel ahbap. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Careful, R2. I'm afraid the whole bridge will collapse. Dikkat et R2. Korkarım tüm Köprü çökmek üzere. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(beeps) I need you to go back to the fighters Mekiklere geri gitmeni istiyorum... Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
and call the Temple for help. OK? ve Tapınak'tan yardım iste. Tamam mı? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(coughs) OK? (whimpers) Tamam mı? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(coughs) Go get help. We'll hold out as long as we can. Git, yardım getir. Biz elimizden geldiğince dayanırız. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Go on, R2. Go on. Git R2. Git. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Come on. We've gotta find Windu's body. Gelin. Windu'nun cesedini bulalım. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Careful, Boba. Dikkatli ol Boba. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Yeah, careful. I'd hate to only split the money three ways. Ya evet, dikkat et. Parayı üçe bölüşmek istemem. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(sighs) This place is a death trap! Burası tam bir ölüm tuzağı! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
When I hired you, I didn't realise that you were such a coward. Seni kiraladığımda, bu kadar korkak olduğunu farketmemiştim. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Well, I don't wanna be next. Eh, sıradaki ben olmak istemem. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Blast! The door must have malfunctioned. Lanet olsun! Kapı bozulmuş olmalı. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(groans) Skywalker? Skywalker, are you alright? Skywalker? Skywalker, iyi misin? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(groans) Yeah, I'm OK. Evet. İyiyim. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Except I can't move. (groans) Can you get free? Hareket edememem dışında. Siz hareket edebiliyor musunuz? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I already tried that. Bunu zaten denemiştim. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
You'll bring the whole place down on us! Burayı üzerimize çökertirsiniz! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Well, how do we plan on getting ourselves out of this mess? Pekala, bu karışıklıktan kurtulmamız için planımız nedir? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Don't worry, I already sent R2 back to the fighters to call for help. Merak etmeyin. R2'yu yardım çağırması için mekiklere gönderdim. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I'm sure he has everything under control. Hmm. Eminim herşey onun kontrolü altındadır. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(groans) I didn't know there'd be all this climbing. Shut up! Bu tırmanma işinin olacağını bilmiyordum. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I didn't want you to tag along. Kapa çeneni. Senden gelmeni istemedim. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
The next one who says anything will get a blaster bolt through the brain. Biri birşey daha söyleyecek olursa, beynine lazeri yer. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
What was that? The ship is falling apart around us. Bu neydi? Gemi dağılıyor. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
This is no good. If we can barely survive in here Durum iyi değil. Buradan sağ çıkmayı başarabilirsek. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Windu must have been killed in the blast. Windu patlamada ölmüş olmalı. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I'm not quitting now, not when I'm so close. Şimdi vazgeçmiyorum. Bu kadar yaklaşmışken olmaz. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(groans) That's it! Bu kadar! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
We're out of here. No one can survive this place. Burada gidiyoruz. Burada kurtulan yok. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
A Jedi could. Bir Jedi kurtulabilir. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I hate to agree with Castas, but there's a better way to do this. Castas'la tartışmaktan nefret ederim, fakat bunu yapmanın daha iyi bir yolu var. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
But, Aurra,... Fakat Aurra,... Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Bossk, fire up Slave 1. Bossk, Slave 1'i getir. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
We're going to blast what's left of this ship to pieces. Bu gemiyi parçalara ayıracağız. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I'll be ready when you arrive. Geldiğinizde hazırlanmış olurum. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(groans) I hate just sitting here! Burada böylece durmaktan nefret ediyorum! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Calm yourself, Skywalker. Sakin ol Skywalker. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
We'll soon see if the faith you put in that droid is worth it. Şu droide duyduğun güvenin değip değmeyeceğini yakında göreceğiz. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
What was that? Scanners picked up an explosion. Bu neydi böyle? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Near where the Jedi landed. Jedi'ların iniş yaptıkları yerin yakınında. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Windu! Jam any communications off this planet. Windu! bu gezegendeki iletişim sinyallerini boz. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
The fighter's markings match Windu's. Avcı'nın nişaneleri Windu'nunki ile aynı. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I knew it! I told you he wasn't dead. Bunu biliyordum işte! ölmediğini size söylemiştim. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Bossk, after him! Bossk, peşine düş! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(explosion) I don't like the sound of that. Bu ses hoşuma gitmiyor. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
(rumbling) R2?! R2?! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I thought your astro mech was supposed to call for help, Astro mech droidinin kalkış yapıp bizi burada bırakmasından ziyade... Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
not take off and leave us here. ...yardım çağırması gerektiğini sanıyordum. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Come on, R2, I'm counting on ya. Haydi, R2, sana güveniyorum. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Hold it steady! Sabit tutun şunu! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
We've knocked out his communications. İletişim sinyallerini hakladık. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Range. Mark 35. They're powering up. Menzil. Mark 35. İkisi de çalışmaya başladı. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
If we can take out the rings, he'll be trapped. Halkaları devre dışı bırakabilirsek, elimize düşmüş olacak. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Which one? Destroy them both! İyi de hangisi? İkisini de yoket! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
We can't get range. You'll get one shot at this, kid. Menzile giremiyoruz. Tek atış hakkın var evlat. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
I've got you, Windu! Elimdesin Windu! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
There goes a fortune! Nice work, kid! Bir servet gidiyor! Aferin evlat! Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
What's our next move? Sıradaki hamlemiz ne? Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Great! This has gone well. Ne harika ama! işler yolunda gidiyor. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Windu will be back here with a fleet. He'll hunt us down. Windu buraya bir filoyla dönecek. Bizi avlayacak. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
Don't count on it. The Jedi don't carry grudges. O kadar emin olma. Jedi'lar kin beslemez. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
But I have ways of motivating him. Fakat onu motive etmenin yollarını biliyorum. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
We'll make Windu come to us next time on our terms. Gelecek sefer Windu'nun üzerimize gelmesini sağlayacağız. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
We shall reinforce our fleet along the Hydian Way. Filomuzu Hydian Yolu boyunca takviye edeceğiz. Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
This should prevent... (beeps) bu sayede... Star Wars: The Clone Wars R2 Come Home-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154620
  • 154621
  • 154622
  • 154623
  • 154624
  • 154625
  • 154626
  • 154627
  • 154628
  • 154629
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact