Search
English Turkish Sentence Translations Page 154793
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Bo'rel, we have them. | Bo'rel, elimizdeler. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Hold them until our patrols find the control room. | Devriyelerimiz kontrol odasını bulana kadar onları tutun. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
More Ori ships will be here soon. | Daha fazla Ori gemisi yakında burada olacak. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Then they will suffer the same fate. | Onlar da aynı kaderi yaşarlar. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Adria? | Adria? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
We all know, darling, that you have telekinetic powers. You can stop showing off now. | Hepimiz biliyoruz, tatlım, senin telekinetik güçlerin olduğunu. Gösteriş yapmayı bırakabilirsin artık. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I've missed you, mother. | Özledim seni, Anne. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
They said I should forget about you, | Seni unutmam gerektiğini söylediler,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
that you'd abandoned me because you didn't care. | ...bana önem vermediğin için beni terkettiğini. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
How is it that you're even alive? Everyone else on the planet was killed. | Sen nasıl hayatta olabiliyorsun? Gezegendeki diğer herkes öldü. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I was saved by this. | Beni bu kurtardı. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
It holds a piece of the Holy City of Celestis. | Celestus'un Kutsal Şehri'nden bir parçaya sahip. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
It protects me, keeps me safe. | Beni koruyor, güvende tutuyor. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Soon, the other ships will come for us, | Yakında, diğer gemiler bizim için gelecek,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
and once we're back with the fleet, | ...tekrar filoyla beraber olduğumuzda,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I promise you, mother, | ...sana söz veriyorum, Anne,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
we'll never be separated again. | ...bir daha asla ayrılmayacağız. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
There are some who hold the Tau'ri in great esteem for the assistance they provided us against the Goa'uld. | Tau'ri'ye Goa'uld'a karşı bize sağladığı destek için büyük değer verenler var. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I'm guessing you're not one of them? | Sanırım sen onlardan biri değilsin, öyle mi? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
While I recognize the contributions made, I question the motive. | Katkıları kabul etsem de, amaçları sorguluyorum. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I suspect it had more to do with self preservation than generosity. | Cömertlikten çok, kendini savunma olduğundan şüphe ediyorum. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
We had a common enemy | Ortak bir düşmanımız vardı... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
and as much as the Tau'ri would have us believe that we could not have defeated the Goa'uld without them, | ...ve Tau'ri her ne kadar bizim Goa'uld'u onlar olmadan yenemeyeceğimizi düşünmemizi istese de... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I know better. | ...ben daha fazlasını biliyorum. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
What is this device? | Bu aygıt da ne? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Haven't got a clue. | Hiçbir fikrim yok. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I will not ask you again. | Tekrar sormayacağım. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Nope. Still nothing. | Hayır. Hala bir fikrim yok. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Find out what's happening. | Neler oluyor anlayın. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Listen, we're not rejoining the fleet. | Dinle, filoya katılmıyoruz. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
No, I can't abandon my army. | Hayır, ordumu terkedemem. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
It's not your army. | O senin ordun değil. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Well, as your mother, I'm putting my foot down. | Annen olarak, bu konuda ağırlığımı koyuyorum. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
You're too young to have your own army. | Kendi ordun olamayacak kadar küçüksün. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
They look to me for guidance, for protection, and for answers. | Kılavuzluğum için, korumam için, yanıtlar için beni bekliyorlar. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Tell me what happened to my people here on this planet. | Bu gezegendeki insanlarıma neler olduğunu anlat bana. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
He doesn't know anything. | O hiçbir şey bilmiyor. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Adria! | Adria! | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
You have a strong mind. | Güçlü bir zihnin var. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Wake up, Jaffa. | Uyan, Jaffa. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Now, tell me, | Şimdi, söyle bana,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
what happened to the believers who came to spread Origin to this world? | ...Köken'i bu dünyaya yaymaya gelmiş olan inançlılara ne oldu? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Yours is a backward people, too primitive to have created such an effective weapon. | Sizler geri kalmış insanlarsınız, böyle etkili bir silahı yaratamayacak kadar ilkelsiniz. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
So tell me, how did it come into your hands? | Öyleyse söyle bana, bu silah elinize nasıl geçti? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Stop. Don't interfere, mother. | Dur. Araya girme, Anne. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Where, Jaffa? | Nerede, Jaffa? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I didn't know you knew how to use one of those things. | Bu şeylerden birinin nasıl kullanılacağını bilmediğini sanıyordum. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Well... piece of cake. | Çocuk oyuncağı. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Where is the weapon? | Silah nerede? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Da... Dakara. | Da... Dakara. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Dakara. | Dakara. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
If you continue to use this weapon in violation of our previous agreement, | Eğer bu silahı, önceki anlaşmamızı ihlal ederek kullanmaya devam ederseniz,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
our alliance is in jeopardy. | ...ittifakımız tehlikeye girer. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
And what does this alliance do to benefit the Jaffa? | Peki ya bu ittifakın Jaffa'ya faydası nedir? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
If it were not for the Tau'ri, we would still be slaves to the Goa'uld. | Eğer Tau'ri olmasaydı, hala Goa'uld'un kölesi olurduk. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
That was in the past. | Bu geçmişte kaldı. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Now we face a much more dangerous enemy, | Şu an çok daha tehlikeli bir düşmanla karşı karşıyayız... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
and every day, while we lose ground to the Ori, the Tau'ri homeworld remains curiously untouched. | ...ve her geçen gün, biz Ori'a toprak kaybederken, Tau'ri ana dünyası merak uyandıran bir şekilde dokunulmaz kalıyor. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
We are the ones fighting this battle. | Bu savaşı yapan biziz. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
We are the ones dying by the thousands. | Biner biner ölen biziz. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
And yet you choose to test your new toy on a human world, | Ve yine de yeni oyuncağınızı bir insan gezegeninde sınıyorsunuz,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
not on one of a dozen Jaffa planets that have fallen to the Ori. | ...Ori eline düşmüş bir düzine Jaffa gezegeninden birinde değil. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Why is that, exactly? | Bunun nedeni nedir, tam olarak? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
The Odyssey tried to beam us out of here, but somehow the shields had been activated. | Odyssey bizi ışınlamaya çalıştı, ama bir şekilde kalkanlar çalışmış. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
At first, I thought it was something I'd done, | İlk başta, ben birşey yaptım sandım,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
but after checking the controls, I realized it wasn't me. | ...ama kontrolleri elden geçirdikten sonra, benim yüzümden olmadığını farkettim. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
There's someone else on board. | Gemide biri daha var. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Three motherships are in orbit over the planet. | 3 anagemi gezegen yörüngesinde. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
The Odyssey had to retreat in order to avoid being detected. | Odyssey belirlenmemek için geri çekilmek zorunda kaldı. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Then the Stargate is our only means of escape. | O halde geçit tek kaçış yolumuz. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Jackson. Vala. Come in. | Jackson. Vala. Cevap verin. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
If you can hear me, | Beni duyabiliyorsanız,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
we're getting the hell out of dodge. | ...hemen sıvışmaya çalışacağız. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I need you to rally your supporters, find out who's onside and who you can trust. | Destekçilerini toplamanı istiyorum, kim senden yana, kime güvenebilirsin öğren. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
In the meantime, I'm... | Bu arada, ben de... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
We just received word. | Az önce haber aldık. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
The Ori ship has taken flight. | Ori gemisi havalanmış. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
I might be able to override primary systems from the control room. | Kontrol odasından ana sistemleri devre dışı bırakabilirim. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Scans are detecting no transmitter signals on the surface of the planet. | Tarayıcılar gezegen yüzeyinde verici sinyali algılamıyorlar. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Is it possible SG 1 escaped through the Gate? | SG 1'in geçitten kaçması olası mı? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Well, if they had, Stargate Command would have given us the heads up by now. | Yapmış olsalardı, Yıldız Geçidi Komutanlığı bize şimdiye kadar haber verirdi. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
No, it's more likely they're still on that ship. | Hayır, hala gemide olmaları daha büyük bir ihtimal. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
if that's the case, | ...eğer durum buysa... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
and it's on its way to rendezvous with the rest of the Ori fleet, | ...ve Ori filosunun geri kalanı ile randevusuna gidiyorsa,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
we've lost them. | ...onları kaybettik. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Maybe not. | Belki de kaybetmedik. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
We still may have a shot at rescuing SG 1 provided that ship is headed where I think it is. | Hala SG 1'i kurtarmak için bir şansımız olabilir, eğer düşündüğüm yere doğru gidiyorlarsa. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Major, set a course for Dakara. | Binbaşı, Dakara'ya bir rota çiz. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
The Ori ship destroyed three Hatak vessels before jumping into hyperspace. | Ori gemisi hiperuzaya girmeden önce 3 Hatak gemisini yoketti. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
The Jaffa on the planet reported no Gate activity, | Gezegendeki Jaffa geçit hareketliliği bildirmedi,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
no other ships in the vicinity, | ...bölgede başka bir gemi de görülmemiş,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
nor were there any survivors after the initial attack. | ...ilk saldırıdan kurtulan da yokmuş. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
Not a single soldier of the Ori was left alive. | Tek bir Ori askeri bile sağ bırakılmamış. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
What's your point? | Anlatmak istediğin nedir? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
The only other people on board that ship are from Stargate Command. | O gemide olabilecek başka insanlar sadece Yıldız Geçidi Komutanlığı'ndan olabilirler. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
You cannot possibly think the Tau'ri are responsible for this. | Tau'ri'nin bundan sorumlu olduğunu düşünüyor olamazsın. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
What other explanation is there? | Başka ne açıklaması var ki? | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
We're not in the habit of conducting sneak attacks on our allies, | Müttefiklerimize sinsice saldırılar düzenlemek gibi alışkanlıklarımız yoktur,... | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
however much we may disagree with their tactics. | ...taktiklerini her ne kadar onaylamasak da. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |
You were jealous of the power we command through the Ancient device. | Eskiler aygıtı sayesinde elde ettiğimiz gücü kıskanıyorsunuz. | Stargate SG-1 Counterstrike-1 | 2006 | ![]() |