Search
English Turkish Sentence Translations Page 154797
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We should run diagnostic tests. Wait. I'm not hungry or thirsty. Why not? | Tanımlama testleri yapmamız gerekiyor. Bekle. Aç veya susamış değilim. Neden? Tanımlama testleri yapmamız gerekiyor. Bekle. Aç veya susamış değilim. Neden? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Because I'm dead? | Çünkü, ölü müyüm? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
What? Did anybody else feel that? | Ne? Herhangi biriniz hissetti mi? Ne? Herhangi biriniz hissetti mi? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
What if I'm a ghost? | Ya hayalet olduysam? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I just got a shiver. | Az önce ürperdim de. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
You're still feeling the aftereffects of the radiation. | Hala radyasyon etkilerini hissediyorsun. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
No. I think that was me. | Hayır. Ben neden oluyorum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Chevron four encoded. | Dördüncü sembol kodlandı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Sir...we've subjected the skull to every piece of diagnostic equipment we have. | Efendim... elimizdeki tüm cihazlarla parçayı inceledik. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Chevron five encoded. What have you found out? | Sembol beş kodlandı. Ne buldunuz? Sembol beş kodlandı. Ne buldunuz? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
We could look again at that planet. I'd strongly recommend against it. | Gezegene tekrar bakabiliriz. Buna şiddetle karşıyım. Gezegene tekrar bakabiliriz. Buna şiddetle karşıyım. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Periodical readings from the MALP say radiation levels have dropped,... | Gezegendeki MALP periyodik ölçüm sonuçları radyasyon seviyesinin düştüğünü gösterse de,... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..but are still elevated. Chevron six encoded. | ..hala çok yüksek. Sembol altı kodlandı. ..hala çok yüksek. Sembol altı kodlandı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
We're preparing a UAV for a long range search around the pyramid. | Şu anda UAV'yi gönderip, piramidin çevresini araştırmaya hazırlanıyoruz. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I don't see any point in risking another SG team unless it finds something. | Eğer bu araştırmadan bir sonuç alamazsak, şu anda başka bir SG takımı gönderip hayatlarını riske atmak istemiyorum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Chevron seven locked. | Sembol yedi kilitlendi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Launch when ready, Sergeant. Launching UAV in five... | Hazır olduğunda, fırlat çavuş. Araç kalkışına, beş... Hazır olduğunda, fırlat çavuş. Araç kalkışına, beş... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..four...three...two...one... | ..dört... üç... iki... bir... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Mark! | Fırlat! | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I can't believe I'm gonna suggest this, but what about Daniel's grandfather? | Bunu önerdiğime inanamıyorum, ama, Daniel'ın büyükbabasına ne dersiniz? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Nick? | Nick mi? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He claimed that the skull teleported him somewhere. | Kafatasının kendisini bir yere aktardığını iddia etmişti. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He may be the only person who knows where Daniel is. | Daniel'ın nerede olduğunu bilebilecek tek kişi o olabilir. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I'm not so sure, Major. I took the liberty of looking him up. | Emin değilim, Binbaşı. Ona bir göz atmak için izin aldım. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Oh, you didn't! | Oh, yaptınız mı! | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
His current address is a psychiatric institution in Oregon. | Şu andaki adresi Oregon'da bir akıl hastanesi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Psychiatric? | Akıl hastanesi mi? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
His failure to prove the skull was more than a curiosity... | Kafatasının durumunu ispatlayamamak, onun akıl... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..caused a mental breakdown from which he's never fully recovered. | ..sağlığını onarılamaz bir şekilde bozmuş. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Nick checked himself in. Why didn't Daniel tell us that? | Nick kendisi oraya başvurmuş. Daniel niye bize bunu anlatmadı? Nick kendisi oraya başvurmuş. Daniel niye bize bunu anlatmadı? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Oh, yes. By the way, he's insane. | Oh, evet. Bu arada, kendileri deli. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Daniel visited until four years ago, right before joining the Stargate programme. | Daniel dört yıl önceye kadar ziyaret ediyormuş, geçit programına katılana dek. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Oh, please! He kicked me out. We had a huge fight. | Oh, lütfen! Beni kovdu. Kavga etmiştik. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Nick still talks about him. He doesn't want anything to do with me. | Nick hala ondan bahsediyor. Benimle ilgili hiç bir şeyi istemez. Nick hala ondan bahsediyor. Benimle ilgili hiç bir şeyi istemez. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
The doctor I spoke to says any friends of Doctor Jackson's are welcome. | Doktor, Doktor Jackson'ın tüm arkadaşların memnuniyetle kabul ediyor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
What? We don't have much else to go on. | Ne? Yapacak pek fazla bir şeyimiz yok. Ne? Yapacak pek fazla bir şeyimiz yok. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Find out what you can. I needn't remind you... | Bir şeyler bulun. Size hatırlatmama gerek yok sanırım... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..the details of this matter remain classified. | ..bu mesele tüm yönleriyle gizli kalmalıdır. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
So you can't tell him what happened to Dr Jackson or where the skull was found. | Yani Dr Jackson'a ne olduğunu veya kafatasının nerede bulunduğunu açıklayamazsınız. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..call local 1 3. | ..misafir 1 3'ü çağırın. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Dr Harvey, please call local 1 3. | Dr Harvey, lütfen misafir 1 3'ü çağırın. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Dr Nelson, please report to ward two east. | Dr Nelson, lütfen batı koğuşu iki. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Is there anything I can do for you? Take us to Nicholas Ballard immediately. | Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Bizi hemen Nicholas Ballard'a götürün. Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Bizi hemen Nicholas Ballard'a götürün. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He's just a little anxious to see old Nick. Are you close? | Yaşlı Nick'i göreceği için biraz fazla sinirli. Yakını mısınız? Yaşlı Nick'i göreceği için biraz fazla sinirli. Yakını mısınız? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Yes. No. | Evet. Hayır. Evet. Hayır. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Yes. Extremely. | Evet. Hem de çok. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Well, I'll check and see if he's ready for you. | Tamam, Bir bakayım, sizi görmek için hazır mı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
What am I waiting for? | Neyi bekliyorum? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Colonel O'Neill and his party are here. | Albay O'Neill ve arkadaşları buradalar. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
The friends of Daniel I told you about are here just outside. | Daniel'ın arkadaşları, size dışarıda az önce bahsetmiştim. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Would you like to see them now? | Onları şimdi görmek ister misiniz? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Hi, Nick. Long time, no see. | Selam, Nick. Görmeyeli uzun zaman oldu. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Would you show them in, please? | Onları içeriye alır mısınız, lütfen? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Nick, I need your help. | Nick, yardımına ihtiyacım var. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Friends of mine want to ask you about the skull you found in Belize. | Arkadaşlarım sana, senin Belize'de bulduğun kafatası hakkında sorular soracak. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Tell them everything. Just trust them. | Onlara herşeyi anlat. Sadece güven onlara. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Nick, this is Colonel Jack O'Neill. He's a friend of Daniel's. | Nick, bu Albay Jack O'Neill. Daniel'ın bir arkadaşı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Doctor, would you mind if we...? | Doktor, alınmazsanız biz...? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Nick. Jack. | Nick. Jack. Nick. Jack. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
O'Neill. Colonel. | O'Neill. Albay. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Daniel followed my footsteps. You must be very proud. | Daniel benim izimden geldi. Gurur duyuyor olmalısınız. Daniel benim izimden geldi. Gurur duyuyor olmalısınız. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He made a fool of himself. Oh, yeah. Here we go! | Kendisini aptal durumuna düşürdü. Oh, evet. Yine başlıyoruz! Kendisini aptal durumuna düşürdü. Oh, evet. Yine başlıyoruz! | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He staked his entire academic career on this belief that... | Bütün akademik kariyerini, eski Mısır piramitlerinin uzaylı yaratıklar... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..the great pyramids of Egypt were made by aliens. | ..tarafından yapıldığı inancıyla mahvetti. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Yes, well, that's... He was more insane than I was. | Evet, tamam, bu... Benden daha deliydi. Evet, tamam, bu... Benden daha deliydi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I told him so. I told him to forget all that nonsense. | Ona söyledim. Ona bu saçmalıkları unutmasını söyledim. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Uh, it wasn't nonsense. I was right. | Uh, Saçmalık değildi. O haklıydı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He lost his apartment, his research grant... | Evini kaybetti, araştırma yardımı kesildi... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He hasn't published a paper in two years. Now where is he? Hm? | İki yıldır bir makalesi bile yayınlanmadı. Şimdi nerede? Ha? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Where is he now? That's what this is all about. | Nerede? Bu tamamen onunla ilgili zaten. Nerede? Bu tamamen onunla ilgili zaten. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
We want to hear exactly what happened to you when you first found the skull. | Kafatasını bulduğunuzda neler olduğunu tam olarak anlatmanızı istiyoruz. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
There were no aliens. | Yaratıklar yoktu. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Trust them, Nick. No one believed me. | Güven onlara, Nick. Kimse bana inanmadı. Güven onlara, Nick. Kimse bana inanmadı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Daniel believed you. Oh, no. No, no. No, don't...Don't. | Daniel sana inanmıştı. Oh, hayır. Hayır, hayır. Hayır, ..inanmadı. Daniel sana inanmıştı. Oh, hayır. Hayır, hayır. Hayır, ..inanmadı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He didn't. | İnanmadı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He wanted to. He did listen. | İnanmak istedi. Dinledi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
In the end, he did not believe in my theories of the skull,... | Sonunda, kafatası ile ilgili teorime inanmadı,... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..just as I did not believe his theories of the pyramids and the aliens. | ..tıpkı benim onun piramitlerle ve yaratıklarla ilgili teorisine inanmadığım gibi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I guess we both were right. | Sanırım ikimiz de haklıydık. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Nick...can you tell us what happened when you found that skull? | Nick... bize kafatasını bulduğunda neler olduğunu anlatabilir misin? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Because we found another skull. Identical to the one you found in Belize. | Çünkü bir kafatası daha bulduk. Senin Belize'de bulduğunun aynısı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It's in a high security facility. But if you'd tell us about your experiences... | Yüksek güvenlikli bir tesiste. Ancak bize yaşadıklarını anlatırsan... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Then take me there. We can't do that. It's classified. | O halde beni oraya götürün. Bunu yapamayız. Gizli bilgidir. O halde beni oraya götürün. Bunu yapamayız. Gizli bilgidir. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
You have to. | Yapmak zorundasınız. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
If you don't, then I won't tell you anything. | Yapmazsanız, size hiçbir şey söylemeyeceğim. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It is up to you. | Siz bilirsiniz. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Colonel, there is no greater secret in this nation than the Stargate. | Albay, ülkede geçitten daha büyük bir sır yok. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
So we keep him away from level 28. A civilian? | Öyleyse onu 28. seviyeden uzak tutarız. Bir sivil mi? Öyleyse onu 28. seviyeden uzak tutarız. Bir sivil mi? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Who spent the last 20 years of his life in a psychiatric institution? | Son 20 yılını akıl hastanesinde geçirmiş bir kişi mi? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Exactly. Who's gonna believe him if he says anything? | Kesinlikle. Bir şey söylese ona kim inanır? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Colonel, you walk a fine line. Thank you, sir. | Albay, bıçak sırtında yürüyorsunuz. Teşekkürler, efendim. Albay, bıçak sırtında yürüyorsunuz. Teşekkürler, efendim. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Hammond? | Hammond? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I know you can't hear me, but thank you. Absolutely. Put her through. | Beni duyamadığını biliyorum, ama teşekkürler. Kesinlikle. Onu telefona ver. Beni duyamadığını biliyorum, ama teşekkürler. Kesinlikle. Onu telefona ver. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Kayla, sweetheart, this is Grandpa. Isn't this past your bedtime? | Kayla, tatlım, ben büyükbaban. Yatma vaktin geçmedi mi? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
You lost another tooth? Well, you put it under your pillow tonight. | Bir dişini daha mı kaybettin? Tamam, bu gece onu yastığının altına koy. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I'll bet your big sister Tessa wishes she lost a tooth. | Eminim ablan Tessa da bir dişini kaybetmiş olmayı isteyecek. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I'd love to come to see you in your school play tomorrow night, but can't. | Yarın okuldaki gösterine gelmeyi çok isterdim ama yapamam. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Well...a very close friend of mine is lost,... | Tamam... çok yakın bir arkadaşım kayboldu,... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..and he needs my help. | ..ve benim yardımıma ihtiyacı var. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Yes, he's a very close friend. | Evet, çok yakın bir arkadaşım. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |