• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154797

English Turkish Film Name Film Year Details
We should run diagnostic tests. Wait. I'm not hungry or thirsty. Why not? Tanımlama testleri yapmamız gerekiyor. Bekle. Aç veya susamış değilim. Neden? Tanımlama testleri yapmamız gerekiyor. Bekle. Aç veya susamış değilim. Neden? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Because I'm dead? Çünkü, ölü müyüm? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
What? Did anybody else feel that? Ne? Herhangi biriniz hissetti mi? Ne? Herhangi biriniz hissetti mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
What if I'm a ghost? Ya hayalet olduysam? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I just got a shiver. Az önce ürperdim de. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You're still feeling the aftereffects of the radiation. Hala radyasyon etkilerini hissediyorsun. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
No. I think that was me. Hayır. Ben neden oluyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Chevron four encoded. Dördüncü sembol kodlandı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Sir...we've subjected the skull to every piece of diagnostic equipment we have. Efendim... elimizdeki tüm cihazlarla parçayı inceledik. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Chevron five encoded. What have you found out? Sembol beş kodlandı. Ne buldunuz? Sembol beş kodlandı. Ne buldunuz? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We could look again at that planet. I'd strongly recommend against it. Gezegene tekrar bakabiliriz. Buna şiddetle karşıyım. Gezegene tekrar bakabiliriz. Buna şiddetle karşıyım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Periodical readings from the MALP say radiation levels have dropped,... Gezegendeki MALP periyodik ölçüm sonuçları radyasyon seviyesinin düştüğünü gösterse de,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..but are still elevated. Chevron six encoded. ..hala çok yüksek. Sembol altı kodlandı. ..hala çok yüksek. Sembol altı kodlandı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We're preparing a UAV for a long range search around the pyramid. Şu anda UAV'yi gönderip, piramidin çevresini araştırmaya hazırlanıyoruz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I don't see any point in risking another SG team unless it finds something. Eğer bu araştırmadan bir sonuç alamazsak, şu anda başka bir SG takımı gönderip hayatlarını riske atmak istemiyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Chevron seven locked. Sembol yedi kilitlendi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Launch when ready, Sergeant. Launching UAV in five... Hazır olduğunda, fırlat çavuş. Araç kalkışına, beş... Hazır olduğunda, fırlat çavuş. Araç kalkışına, beş... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..four...three...two...one... ..dört... üç... iki... bir... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Mark! Fırlat! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I can't believe I'm gonna suggest this, but what about Daniel's grandfather? Bunu önerdiğime inanamıyorum, ama, Daniel'ın büyükbabasına ne dersiniz? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nick? Nick mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He claimed that the skull teleported him somewhere. Kafatasının kendisini bir yere aktardığını iddia etmişti. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He may be the only person who knows where Daniel is. Daniel'ın nerede olduğunu bilebilecek tek kişi o olabilir. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I'm not so sure, Major. I took the liberty of looking him up. Emin değilim, Binbaşı. Ona bir göz atmak için izin aldım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Oh, you didn't! Oh, yaptınız mı! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
His current address is a psychiatric institution in Oregon. Şu andaki adresi Oregon'da bir akıl hastanesi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Psychiatric? Akıl hastanesi mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
His failure to prove the skull was more than a curiosity... Kafatasının durumunu ispatlayamamak, onun akıl... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..caused a mental breakdown from which he's never fully recovered. ..sağlığını onarılamaz bir şekilde bozmuş. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nick checked himself in. Why didn't Daniel tell us that? Nick kendisi oraya başvurmuş. Daniel niye bize bunu anlatmadı? Nick kendisi oraya başvurmuş. Daniel niye bize bunu anlatmadı? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Oh, yes. By the way, he's insane. Oh, evet. Bu arada, kendileri deli. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Daniel visited until four years ago, right before joining the Stargate programme. Daniel dört yıl önceye kadar ziyaret ediyormuş, geçit programına katılana dek. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Oh, please! He kicked me out. We had a huge fight. Oh, lütfen! Beni kovdu. Kavga etmiştik. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nick still talks about him. He doesn't want anything to do with me. Nick hala ondan bahsediyor. Benimle ilgili hiç bir şeyi istemez. Nick hala ondan bahsediyor. Benimle ilgili hiç bir şeyi istemez. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
The doctor I spoke to says any friends of Doctor Jackson's are welcome. Doktor, Doktor Jackson'ın tüm arkadaşların memnuniyetle kabul ediyor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
What? We don't have much else to go on. Ne? Yapacak pek fazla bir şeyimiz yok. Ne? Yapacak pek fazla bir şeyimiz yok. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Find out what you can. I needn't remind you... Bir şeyler bulun. Size hatırlatmama gerek yok sanırım... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..the details of this matter remain classified. ..bu mesele tüm yönleriyle gizli kalmalıdır. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
So you can't tell him what happened to Dr Jackson or where the skull was found. Yani Dr Jackson'a ne olduğunu veya kafatasının nerede bulunduğunu açıklayamazsınız. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..call local 1 3. ..misafir 1 3'ü çağırın. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Dr Harvey, please call local 1 3. Dr Harvey, lütfen misafir 1 3'ü çağırın. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Dr Nelson, please report to ward two east. Dr Nelson, lütfen batı koğuşu iki. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Is there anything I can do for you? Take us to Nicholas Ballard immediately. Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Bizi hemen Nicholas Ballard'a götürün. Sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Bizi hemen Nicholas Ballard'a götürün. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He's just a little anxious to see old Nick. Are you close? Yaşlı Nick'i göreceği için biraz fazla sinirli. Yakını mısınız? Yaşlı Nick'i göreceği için biraz fazla sinirli. Yakını mısınız? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes. No. Evet. Hayır. Evet. Hayır. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes. Extremely. Evet. Hem de çok. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Well, I'll check and see if he's ready for you. Tamam, Bir bakayım, sizi görmek için hazır mı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
What am I waiting for? Neyi bekliyorum? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Colonel O'Neill and his party are here. Albay O'Neill ve arkadaşları buradalar. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
The friends of Daniel I told you about are here just outside. Daniel'ın arkadaşları, size dışarıda az önce bahsetmiştim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Would you like to see them now? Onları şimdi görmek ister misiniz? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Hi, Nick. Long time, no see. Selam, Nick. Görmeyeli uzun zaman oldu. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Would you show them in, please? Onları içeriye alır mısınız, lütfen? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nick, I need your help. Nick, yardımına ihtiyacım var. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Friends of mine want to ask you about the skull you found in Belize. Arkadaşlarım sana, senin Belize'de bulduğun kafatası hakkında sorular soracak. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Tell them everything. Just trust them. Onlara herşeyi anlat. Sadece güven onlara. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nick, this is Colonel Jack O'Neill. He's a friend of Daniel's. Nick, bu Albay Jack O'Neill. Daniel'ın bir arkadaşı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Doctor, would you mind if we...? Doktor, alınmazsanız biz...? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nick. Jack. Nick. Jack. Nick. Jack. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
O'Neill. Colonel. O'Neill. Albay. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Daniel followed my footsteps. You must be very proud. Daniel benim izimden geldi. Gurur duyuyor olmalısınız. Daniel benim izimden geldi. Gurur duyuyor olmalısınız. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He made a fool of himself. Oh, yeah. Here we go! Kendisini aptal durumuna düşürdü. Oh, evet. Yine başlıyoruz! Kendisini aptal durumuna düşürdü. Oh, evet. Yine başlıyoruz! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He staked his entire academic career on this belief that... Bütün akademik kariyerini, eski Mısır piramitlerinin uzaylı yaratıklar... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..the great pyramids of Egypt were made by aliens. ..tarafından yapıldığı inancıyla mahvetti. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes, well, that's... He was more insane than I was. Evet, tamam, bu... Benden daha deliydi. Evet, tamam, bu... Benden daha deliydi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I told him so. I told him to forget all that nonsense. Ona söyledim. Ona bu saçmalıkları unutmasını söyledim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Uh, it wasn't nonsense. I was right. Uh, Saçmalık değildi. O haklıydı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He lost his apartment, his research grant... Evini kaybetti, araştırma yardımı kesildi... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He hasn't published a paper in two years. Now where is he? Hm? İki yıldır bir makalesi bile yayınlanmadı. Şimdi nerede? Ha? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Where is he now? That's what this is all about. Nerede? Bu tamamen onunla ilgili zaten. Nerede? Bu tamamen onunla ilgili zaten. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We want to hear exactly what happened to you when you first found the skull. Kafatasını bulduğunuzda neler olduğunu tam olarak anlatmanızı istiyoruz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
There were no aliens. Yaratıklar yoktu. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Trust them, Nick. No one believed me. Güven onlara, Nick. Kimse bana inanmadı. Güven onlara, Nick. Kimse bana inanmadı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Daniel believed you. Oh, no. No, no. No, don't...Don't. Daniel sana inanmıştı. Oh, hayır. Hayır, hayır. Hayır, ..inanmadı. Daniel sana inanmıştı. Oh, hayır. Hayır, hayır. Hayır, ..inanmadı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He didn't. İnanmadı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He wanted to. He did listen. İnanmak istedi. Dinledi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
In the end, he did not believe in my theories of the skull,... Sonunda, kafatası ile ilgili teorime inanmadı,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..just as I did not believe his theories of the pyramids and the aliens. ..tıpkı benim onun piramitlerle ve yaratıklarla ilgili teorisine inanmadığım gibi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I guess we both were right. Sanırım ikimiz de haklıydık. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nick...can you tell us what happened when you found that skull? Nick... bize kafatasını bulduğunda neler olduğunu anlatabilir misin? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Because we found another skull. Identical to the one you found in Belize. Çünkü bir kafatası daha bulduk. Senin Belize'de bulduğunun aynısı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It's in a high security facility. But if you'd tell us about your experiences... Yüksek güvenlikli bir tesiste. Ancak bize yaşadıklarını anlatırsan... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Then take me there. We can't do that. It's classified. O halde beni oraya götürün. Bunu yapamayız. Gizli bilgidir. O halde beni oraya götürün. Bunu yapamayız. Gizli bilgidir. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You have to. Yapmak zorundasınız. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
If you don't, then I won't tell you anything. Yapmazsanız, size hiçbir şey söylemeyeceğim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It is up to you. Siz bilirsiniz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Colonel, there is no greater secret in this nation than the Stargate. Albay, ülkede geçitten daha büyük bir sır yok. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
So we keep him away from level 28. A civilian? Öyleyse onu 28. seviyeden uzak tutarız. Bir sivil mi? Öyleyse onu 28. seviyeden uzak tutarız. Bir sivil mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Who spent the last 20 years of his life in a psychiatric institution? Son 20 yılını akıl hastanesinde geçirmiş bir kişi mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Exactly. Who's gonna believe him if he says anything? Kesinlikle. Bir şey söylese ona kim inanır? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Colonel, you walk a fine line. Thank you, sir. Albay, bıçak sırtında yürüyorsunuz. Teşekkürler, efendim. Albay, bıçak sırtında yürüyorsunuz. Teşekkürler, efendim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Hammond? Hammond? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I know you can't hear me, but thank you. Absolutely. Put her through. Beni duyamadığını biliyorum, ama teşekkürler. Kesinlikle. Onu telefona ver. Beni duyamadığını biliyorum, ama teşekkürler. Kesinlikle. Onu telefona ver. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Kayla, sweetheart, this is Grandpa. Isn't this past your bedtime? Kayla, tatlım, ben büyükbaban. Yatma vaktin geçmedi mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You lost another tooth? Well, you put it under your pillow tonight. Bir dişini daha mı kaybettin? Tamam, bu gece onu yastığının altına koy. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I'll bet your big sister Tessa wishes she lost a tooth. Eminim ablan Tessa da bir dişini kaybetmiş olmayı isteyecek. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I'd love to come to see you in your school play tomorrow night, but can't. Yarın okuldaki gösterine gelmeyi çok isterdim ama yapamam. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Well...a very close friend of mine is lost,... Tamam... çok yakın bir arkadaşım kayboldu,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..and he needs my help. ..ve benim yardımıma ihtiyacı var. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes, he's a very close friend. Evet, çok yakın bir arkadaşım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154792
  • 154793
  • 154794
  • 154795
  • 154796
  • 154797
  • 154798
  • 154799
  • 154800
  • 154801
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact