• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154796

English Turkish Film Name Film Year Details
These readings are off the scale now. If we don't leave soon... Okuma değerleri ibrenin gösterebileceğinden yüksek. Eğer hemen ayrılmazsak... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Teal'c! Get outta there! Teal'c! Çık dışarı! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Incoming traveller, sir. It's SG 1. Gelen yolcu, efendim. SG 1 . Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Open the iris! Gözü aç! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Get a medical team in here! Tıbbi yardım ekibi gelsin! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Where's Dr Jackson? Dr Jackson nerede? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Oh, God! He's coming to, sir. Oh, Tanrım! Kendine geliyor, efendim. Oh, Tanrım! Kendine geliyor, efendim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Carter? Daniel? She's still unconscious. Carter? Daniel? Hala kendinde değil. Carter? Daniel? Hala kendinde değil. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Teal'c is better off than both of you. His symbiote is helping him. Teal'c ikinizden de daha iyi durumda. Ortak yaşamı ona yardım ediyor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It was close, Colonel. If you hadn't left when you did... Çok az kalmıştı, albay. Eğer o anda ayrılmasaydınız... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Hot. Yes. I know. Sıcak. Evet. Biliyorum. Sıcak. Evet. Biliyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We're trying to keep your temperature down. Ateşinizi düşürmeye çalışıyoruz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
The muon radiation affected your hypothalamus. Müon radyasyonu hipotalamusunuzu etkilemiş. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Essentially your internal thermostat went haywire. Yani iç termostatınızın sigortaları atmış. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Your respiration, heartbeat and temperature have been fluctuating. Solunum, kalp atışı ve sıcaklığınız düzensizleşmişti. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
No kiddin'. Dalga geçmiyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
As for Dr Jackson, Colonel, he never returned with you. Dr Jackson'a gelince, Albay, sizinle dönmedi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He is no longer there, General Hammond. Artık orada değil, General Hammond. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
The skull enveloped him in an energy field. Kafatası onu bir enerji alanıyla kapladı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I fired my zat'n'ktel, but it was too late. Zat'n'ktel'imi ateşledim, ama artık çok geç olmuştu. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He seemed to disappear. What? Yok olmuş gibi görünüyordu. Ne?! Yok olmuş gibi görünüyordu. Ne?! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Pan the camera left again. Kamerayı bir daha sola çevirir misin. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Do the infrared sensors detect any sign of Dr Jackson? Kızılötesi sensörler Dr Jackson'dan bir iz bulabiliyor mu? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You should be in the infirmary. Revirde olmalıydın. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I am well again, General Hammond. Not according to Dr Fraiser. Ben iyiyim, General Hammond. Dr Fraiser'a göre değil. Ben iyiyim, General Hammond. Dr Fraiser'a göre değil. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nicholas Ballard believed the crystal skull to be a teleportation device. Nicholas Ballard kristal kafatasının bir aktarım cihazı olduğunu düşünüyordu. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Recovering it may help us find the location to which he was teleported. Kafatasını oradan almak, onun nereye aktarıldığını bulmamıza yardım edebilir. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
The MALP telemetry suggests radiation levels are still too high. Sonda ölçüm verileri radyasyon seviyesinin hala çok yüksek olduğunu gösteriyor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
My symbiote provides a greater tolerance against radiation. Ortakyaşamım radyasyona karşı daha dayanıklı olmamı sağlıyor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
And if that thing zaps you to wherever it sent Dr Jackson? Eğer seni de Dr Jackson'u gönderdiği yere aktarırsa? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Then I will have succeeded in locating him. Böylece onu nereye gönderdiğini tespit konusunda başarılı olmuş olurum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He just ran right through me. İçimden koşup geçti. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
What the hell is goin' on? Kahrolası neler oluyor burada? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Hey! Well done, Teal'c. Hey! İyi iş, Teal'c. Hey! İyi iş, Teal'c. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Regrettably, there was no sign of Daniel Jackson. Üzülerek bildiririm ki, Daniel Jackson'dan hiç bir iz yok. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
So I take it nobody else can see me either? Yani beni hiç kimse göremiyor mu? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Doctor Rothman's awaiting the artefact in Lab 3C. Doktor Rothman parçayı incelemek için 3C laboratuvarında bekliyor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes, sir. Major Carter will also want to study it. Evet, efendim. Binbaşı Carter da üzerinde çalışacak. Evet, efendim. Binbaşı Carter da üzerinde çalışacak. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
As soon as she's fully recovered. Tamamen iyileşir iyileşmez. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Recovered from what? Ona ne oldu ki? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
She's going to be fine, Teal'c. İyileşecek, Teal'c. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Their exposure wasn't long enough to cause any permanent damage. Radyasyona kalıcı hasar verecek kadar uzun maruz kalmadılar. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Protest all you want, but it'll be a while before you get your strength back. Relax. Ne kadar protesto edersen et, tüm gücünü tekrar kazanman belli bir süre alacak, dinlen. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Oh, come on... Ah ah! Doctor's orders. Oh, hadi... I ıh! Doktorun emirleri. Oh, hadi... I ıh! Doktorun emirleri. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Napoleonic powermonger. Köleyiz ya. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
News? Daniel was nowhere near the pyramid. Haberler? Daniel piramidin oralarda değildi. Haberler? Daniel piramidin oralarda değildi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
What the hell happened to him? I do not believe the skull is a weapon. Kahrolası, ne oldu adama? Kafatasının bir silah olduğuna inanmıyorum. Kahrolası, ne oldu adama? Kafatasının bir silah olduğuna inanmıyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You're right. It's not. If it is a teleportation device,... Haklısın. Değil. Eğer bir aktarım aletiyse,... Haklısın. Değil. Eğer bir aktarım aletiyse,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..I believe the artefact itself... No. Something else happened. ..inanıyorum ki aletin kendisi... Hayır. Başka bir şey oldu. ..inanıyorum ki aletin kendisi... Hayır. Başka bir şey oldu. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Doctor Rothman is now studying it. Rothman couldn't figure out an ashtray. Doktor Rothman şu anda üzerinde çalışıyor. Rothman kül tablasını bile tanıyamaz. Doktor Rothman şu anda üzerinde çalışıyor. Rothman kül tablasını bile tanıyamaz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
The guy we need workin' on that skull is Daniel. Kafatasının üzerinde çalışmak için gereken adam Daniel. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It is he whom we endeavour to locate, O'Neill. Yerini tespit etmeye çalıştığımız adam o, O'Neill. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Look, I'm sick of laying around. Help me up. Bak, etrafta yatıp durmaktan sıkıldım. Yardım edin. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Dr Fraiser believes you are not strong enough for such a mission. Dr Fraiser böyle bir görev için yeterince kuvvetli olmadığını düşünüyor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yeah...whatever. Evet... her neyse. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Dr Fraiser is usually correct in such matters. Dr Fraiser bu gibi durumlarda genellikle haklıdır. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Thank you. You are welcome, O'Neill. Teşekkürler. Merhaba, O'Neill. Teşekkürler. Merhaba, O'Neill. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
OK, you can do this, Robert. I know you can. OK, yapabilirsin, Robert. Yapabileceğini biliyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Focus on the Mayan legends: Maya efsaneleri üzerine yoğunlaş: Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..the lost pyramids of Belize, the Ballard skull. That's the answer. ..Belize'nin kayıp piramitleri, Ballard Kafatası. Cevap o. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Well, it's a crystal...skull. Evet, bu bir kristal... kafatası. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We knew that, Doctor. Onu biliyoruz, Doktor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It's almost identical to the Nicholas Ballard skull in the Smithsonian. Neredeyse Smithsonian müzesindeki Ballard kafatası ile aynı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He doesn't know it was found on P7X 377. Onu P7X 377'de bulduğumuzu bilmiyor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Actually, the craftsmanship is very impressive. Aslında, işçilik çok etkileyici. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It's probably made in Germany. Büyük ihtimalle Almanya'da yapılmış. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Early 1800s...I don't understand what it has to do with Daniel being missing. 1800'lerin başında... Anlamıyorum, Daniel'in kaybolmasıyla bunun ne ilgisi var. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We believe it's a teleportation device. Are you serious? Bunun bir aktarım cihazı olduğuna inanıyoruz. Ciddi misiniz? Bunun bir aktarım cihazı olduğuna inanıyoruz. Ciddi misiniz? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
That's good, Robert. Be sceptical. Bu iyi, Robert. Şüpheci ol. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We hoped your archaeological expertise could provide insight into where he went. Arkeoloji konusundaki bilgilerinin, onun nereye aktarıldığı konusunda bizi aydınlatabileceğini umuyoruz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It's a skull. Not that sceptical. Bu bir kafatası. O kadar da şüpheci olma. Bu bir kafatası. O kadar da şüpheci olma. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I witnessed the artefact create a field of energy which engulfed Daniel. Bu kafatasının bir enerji alanı yaratıp Daniel'ı yuttuğuna tanık oldum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It's made of crystal, not plutonium. I don't see how this could... Kristalden yapılmış, plütonyumdan değil. Bunun nasıl böyle bir şey yapabileceğini... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Humour me, Doctor. Eğlendir beni, Doktor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I want a full report within 1 2 hours. Yes, sir. I was... 12 saat içinde eksiksiz bir rapor istiyorum. Evet, efendim. Ben... 12 saat içinde eksiksiz bir rapor istiyorum. Evet, efendim. Ben... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Do not look directly into its eyes. Direkt gözlerine bakma. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
OK. Don't let me down, Robert. Tamam. Beni yolda bırakma, Robert. Tamam. Beni yolda bırakma, Robert. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Teleportation device? I... Aktarma cihazı mı? Ben... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
What do you think? I think you're gonna get fired. Sen ne düşünüyorsun? Bence kovulacaksın. Sen ne düşünüyorsun? Bence kovulacaksın. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Teal'c,... Teal'c,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..in case I don't ever get the chance to... ..sana şunu söyleme fırsatını daha önce ... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..say this,... ..bulamadım,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..if you hadn't come back for me, I might have been stuck in there for ever, so... ..eğer benim için geri dönmeseydin, sonsuza kadar orada kalabilirdim, yani... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..thank you. ..teşekkür ederim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Is there someone present? Yes! Birisi mi var? Evet! Birisi mi var? Evet! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes, it's...it's me. It's Daniel. I'm...I'm right here. Evet, ben... benim. Daniel. Ben... Tam buradayım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Just don't walk through me. It's...very disconcerting. İçimden geçme. Bu... çok altüst edici. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You sensed I was in the room. You just can't see or hear me. Odanın içinde olduğumu hissettin. Yalnızca beni duyamıyor veya göremiyorsun. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Which is a little frustrating, as you may imagine. Bu biraz umut kırıcı, senin de düşünebileceğin gibi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Stop! That is exactly what Daniel was doing when absorbed by the energy field. Dur! Bu tam da Daniel'ın enerji alanı tarafından yutulmadan önce yaptığı şeydi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
That's what I've been trying to tell him. I know. I was trying to prove something. Benim de ona anlatmaya çalıştığım şey buydu. Biliyorum. Birşey ispatlamaya çalışıyorum. Benim de ona anlatmaya çalıştığım şey buydu. Biliyorum. Birşey ispatlamaya çalışıyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Prove what? That the skull didn't do this. Neyi? Kafatasının bunu yapmadığını. Neyi? Kafatasının bunu yapmadığını. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You don't think the skull is responsible, do you? Kafatasının bu işten sorumlu olmadığını düşünüyorsun, değil mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
There was intense muon radiation at the time... Orada yoğun bir müon radyasyonu vardı... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
There's no residual radiation. I saw what that thing is capable of. Herhangi bir radyasyon izi yok. Onun neler yapabileceğini gördüm. Herhangi bir radyasyon izi yok. Onun neler yapabileceğini gördüm. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Hey! I wish it was a teleportation device. I could use it to go find Daniel. Hey! Bunun bir aktarım cihazı olmasını isterdim. Böylece gidip Daniel'ı bulabilirdim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He's myfriend, too! I don't think that's what we've got here. O benim de arkadaşım! Bence elimizdeki böyle birşey değil. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I think what we've got here is... a paperweight. Bence elimizdeki... bir masa süsü. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It's all right. I'll take over from here. Tamam. Bundan sonrasını ben devralıyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
There may be properties within the structure invisible to the naked eye. Belki parçanın içerisinde çıplak gözle göremediğimiz yapılar olabilir. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154791
  • 154792
  • 154793
  • 154794
  • 154795
  • 154796
  • 154797
  • 154798
  • 154799
  • 154800
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact