Search
English Turkish Sentence Translations Page 154796
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
These readings are off the scale now. If we don't leave soon... | Okuma değerleri ibrenin gösterebileceğinden yüksek. Eğer hemen ayrılmazsak... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Teal'c! Get outta there! | Teal'c! Çık dışarı! | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Incoming traveller, sir. It's SG 1. | Gelen yolcu, efendim. SG 1 . | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Open the iris! | Gözü aç! | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Get a medical team in here! | Tıbbi yardım ekibi gelsin! | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Where's Dr Jackson? | Dr Jackson nerede? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Oh, God! He's coming to, sir. | Oh, Tanrım! Kendine geliyor, efendim. Oh, Tanrım! Kendine geliyor, efendim. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Carter? Daniel? She's still unconscious. | Carter? Daniel? Hala kendinde değil. Carter? Daniel? Hala kendinde değil. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Teal'c is better off than both of you. His symbiote is helping him. | Teal'c ikinizden de daha iyi durumda. Ortak yaşamı ona yardım ediyor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It was close, Colonel. If you hadn't left when you did... | Çok az kalmıştı, albay. Eğer o anda ayrılmasaydınız... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Hot. Yes. I know. | Sıcak. Evet. Biliyorum. Sıcak. Evet. Biliyorum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
We're trying to keep your temperature down. | Ateşinizi düşürmeye çalışıyoruz. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
The muon radiation affected your hypothalamus. | Müon radyasyonu hipotalamusunuzu etkilemiş. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Essentially your internal thermostat went haywire. | Yani iç termostatınızın sigortaları atmış. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Your respiration, heartbeat and temperature have been fluctuating. | Solunum, kalp atışı ve sıcaklığınız düzensizleşmişti. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
No kiddin'. | Dalga geçmiyorum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
As for Dr Jackson, Colonel, he never returned with you. | Dr Jackson'a gelince, Albay, sizinle dönmedi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He is no longer there, General Hammond. | Artık orada değil, General Hammond. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
The skull enveloped him in an energy field. | Kafatası onu bir enerji alanıyla kapladı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I fired my zat'n'ktel, but it was too late. | Zat'n'ktel'imi ateşledim, ama artık çok geç olmuştu. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He seemed to disappear. What? | Yok olmuş gibi görünüyordu. Ne?! Yok olmuş gibi görünüyordu. Ne?! | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Pan the camera left again. | Kamerayı bir daha sola çevirir misin. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Do the infrared sensors detect any sign of Dr Jackson? | Kızılötesi sensörler Dr Jackson'dan bir iz bulabiliyor mu? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
You should be in the infirmary. | Revirde olmalıydın. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I am well again, General Hammond. Not according to Dr Fraiser. | Ben iyiyim, General Hammond. Dr Fraiser'a göre değil. Ben iyiyim, General Hammond. Dr Fraiser'a göre değil. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Nicholas Ballard believed the crystal skull to be a teleportation device. | Nicholas Ballard kristal kafatasının bir aktarım cihazı olduğunu düşünüyordu. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Recovering it may help us find the location to which he was teleported. | Kafatasını oradan almak, onun nereye aktarıldığını bulmamıza yardım edebilir. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
The MALP telemetry suggests radiation levels are still too high. | Sonda ölçüm verileri radyasyon seviyesinin hala çok yüksek olduğunu gösteriyor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
My symbiote provides a greater tolerance against radiation. | Ortakyaşamım radyasyona karşı daha dayanıklı olmamı sağlıyor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
And if that thing zaps you to wherever it sent Dr Jackson? | Eğer seni de Dr Jackson'u gönderdiği yere aktarırsa? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Then I will have succeeded in locating him. | Böylece onu nereye gönderdiğini tespit konusunda başarılı olmuş olurum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He just ran right through me. | İçimden koşup geçti. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
What the hell is goin' on? | Kahrolası neler oluyor burada? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Hey! Well done, Teal'c. | Hey! İyi iş, Teal'c. Hey! İyi iş, Teal'c. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Regrettably, there was no sign of Daniel Jackson. | Üzülerek bildiririm ki, Daniel Jackson'dan hiç bir iz yok. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
So I take it nobody else can see me either? | Yani beni hiç kimse göremiyor mu? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Doctor Rothman's awaiting the artefact in Lab 3C. | Doktor Rothman parçayı incelemek için 3C laboratuvarında bekliyor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Yes, sir. Major Carter will also want to study it. | Evet, efendim. Binbaşı Carter da üzerinde çalışacak. Evet, efendim. Binbaşı Carter da üzerinde çalışacak. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
As soon as she's fully recovered. | Tamamen iyileşir iyileşmez. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Recovered from what? | Ona ne oldu ki? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
She's going to be fine, Teal'c. | İyileşecek, Teal'c. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Their exposure wasn't long enough to cause any permanent damage. | Radyasyona kalıcı hasar verecek kadar uzun maruz kalmadılar. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Protest all you want, but it'll be a while before you get your strength back. Relax. | Ne kadar protesto edersen et, tüm gücünü tekrar kazanman belli bir süre alacak, dinlen. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Oh, come on... Ah ah! Doctor's orders. | Oh, hadi... I ıh! Doktorun emirleri. Oh, hadi... I ıh! Doktorun emirleri. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Napoleonic powermonger. | Köleyiz ya. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
News? Daniel was nowhere near the pyramid. | Haberler? Daniel piramidin oralarda değildi. Haberler? Daniel piramidin oralarda değildi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
What the hell happened to him? I do not believe the skull is a weapon. | Kahrolası, ne oldu adama? Kafatasının bir silah olduğuna inanmıyorum. Kahrolası, ne oldu adama? Kafatasının bir silah olduğuna inanmıyorum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
You're right. It's not. If it is a teleportation device,... | Haklısın. Değil. Eğer bir aktarım aletiyse,... Haklısın. Değil. Eğer bir aktarım aletiyse,... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..I believe the artefact itself... No. Something else happened. | ..inanıyorum ki aletin kendisi... Hayır. Başka bir şey oldu. ..inanıyorum ki aletin kendisi... Hayır. Başka bir şey oldu. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Doctor Rothman is now studying it. Rothman couldn't figure out an ashtray. | Doktor Rothman şu anda üzerinde çalışıyor. Rothman kül tablasını bile tanıyamaz. Doktor Rothman şu anda üzerinde çalışıyor. Rothman kül tablasını bile tanıyamaz. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
The guy we need workin' on that skull is Daniel. | Kafatasının üzerinde çalışmak için gereken adam Daniel. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It is he whom we endeavour to locate, O'Neill. | Yerini tespit etmeye çalıştığımız adam o, O'Neill. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Look, I'm sick of laying around. Help me up. | Bak, etrafta yatıp durmaktan sıkıldım. Yardım edin. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Dr Fraiser believes you are not strong enough for such a mission. | Dr Fraiser böyle bir görev için yeterince kuvvetli olmadığını düşünüyor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Yeah...whatever. | Evet... her neyse. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Dr Fraiser is usually correct in such matters. | Dr Fraiser bu gibi durumlarda genellikle haklıdır. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Thank you. You are welcome, O'Neill. | Teşekkürler. Merhaba, O'Neill. Teşekkürler. Merhaba, O'Neill. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
OK, you can do this, Robert. I know you can. | OK, yapabilirsin, Robert. Yapabileceğini biliyorum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Focus on the Mayan legends: | Maya efsaneleri üzerine yoğunlaş: | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..the lost pyramids of Belize, the Ballard skull. That's the answer. | ..Belize'nin kayıp piramitleri, Ballard Kafatası. Cevap o. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Well, it's a crystal...skull. | Evet, bu bir kristal... kafatası. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
We knew that, Doctor. | Onu biliyoruz, Doktor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It's almost identical to the Nicholas Ballard skull in the Smithsonian. | Neredeyse Smithsonian müzesindeki Ballard kafatası ile aynı. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He doesn't know it was found on P7X 377. | Onu P7X 377'de bulduğumuzu bilmiyor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Actually, the craftsmanship is very impressive. | Aslında, işçilik çok etkileyici. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It's probably made in Germany. | Büyük ihtimalle Almanya'da yapılmış. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Early 1800s...I don't understand what it has to do with Daniel being missing. | 1800'lerin başında... Anlamıyorum, Daniel'in kaybolmasıyla bunun ne ilgisi var. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
We believe it's a teleportation device. Are you serious? | Bunun bir aktarım cihazı olduğuna inanıyoruz. Ciddi misiniz? Bunun bir aktarım cihazı olduğuna inanıyoruz. Ciddi misiniz? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
That's good, Robert. Be sceptical. | Bu iyi, Robert. Şüpheci ol. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
We hoped your archaeological expertise could provide insight into where he went. | Arkeoloji konusundaki bilgilerinin, onun nereye aktarıldığı konusunda bizi aydınlatabileceğini umuyoruz. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It's a skull. Not that sceptical. | Bu bir kafatası. O kadar da şüpheci olma. Bu bir kafatası. O kadar da şüpheci olma. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I witnessed the artefact create a field of energy which engulfed Daniel. | Bu kafatasının bir enerji alanı yaratıp Daniel'ı yuttuğuna tanık oldum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It's made of crystal, not plutonium. I don't see how this could... | Kristalden yapılmış, plütonyumdan değil. Bunun nasıl böyle bir şey yapabileceğini... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Humour me, Doctor. | Eğlendir beni, Doktor. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I want a full report within 1 2 hours. Yes, sir. I was... | 12 saat içinde eksiksiz bir rapor istiyorum. Evet, efendim. Ben... 12 saat içinde eksiksiz bir rapor istiyorum. Evet, efendim. Ben... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Do not look directly into its eyes. | Direkt gözlerine bakma. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
OK. Don't let me down, Robert. | Tamam. Beni yolda bırakma, Robert. Tamam. Beni yolda bırakma, Robert. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Teleportation device? I... | Aktarma cihazı mı? Ben... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
What do you think? I think you're gonna get fired. | Sen ne düşünüyorsun? Bence kovulacaksın. Sen ne düşünüyorsun? Bence kovulacaksın. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Teal'c,... | Teal'c,... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..in case I don't ever get the chance to... | ..sana şunu söyleme fırsatını daha önce ... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..say this,... | ..bulamadım,... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..if you hadn't come back for me, I might have been stuck in there for ever, so... | ..eğer benim için geri dönmeseydin, sonsuza kadar orada kalabilirdim, yani... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
..thank you. | ..teşekkür ederim. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Is there someone present? Yes! | Birisi mi var? Evet! Birisi mi var? Evet! | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Yes, it's...it's me. It's Daniel. I'm...I'm right here. | Evet, ben... benim. Daniel. Ben... Tam buradayım. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Just don't walk through me. It's...very disconcerting. | İçimden geçme. Bu... çok altüst edici. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
You sensed I was in the room. You just can't see or hear me. | Odanın içinde olduğumu hissettin. Yalnızca beni duyamıyor veya göremiyorsun. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Which is a little frustrating, as you may imagine. | Bu biraz umut kırıcı, senin de düşünebileceğin gibi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Stop! That is exactly what Daniel was doing when absorbed by the energy field. | Dur! Bu tam da Daniel'ın enerji alanı tarafından yutulmadan önce yaptığı şeydi. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
That's what I've been trying to tell him. I know. I was trying to prove something. | Benim de ona anlatmaya çalıştığım şey buydu. Biliyorum. Birşey ispatlamaya çalışıyorum. Benim de ona anlatmaya çalıştığım şey buydu. Biliyorum. Birşey ispatlamaya çalışıyorum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Prove what? That the skull didn't do this. | Neyi? Kafatasının bunu yapmadığını. Neyi? Kafatasının bunu yapmadığını. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
You don't think the skull is responsible, do you? | Kafatasının bu işten sorumlu olmadığını düşünüyorsun, değil mi? | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
There was intense muon radiation at the time... | Orada yoğun bir müon radyasyonu vardı... | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
There's no residual radiation. I saw what that thing is capable of. | Herhangi bir radyasyon izi yok. Onun neler yapabileceğini gördüm. Herhangi bir radyasyon izi yok. Onun neler yapabileceğini gördüm. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
Hey! I wish it was a teleportation device. I could use it to go find Daniel. | Hey! Bunun bir aktarım cihazı olmasını isterdim. Böylece gidip Daniel'ı bulabilirdim. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
He's myfriend, too! I don't think that's what we've got here. | O benim de arkadaşım! Bence elimizdeki böyle birşey değil. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
I think what we've got here is... a paperweight. | Bence elimizdeki... bir masa süsü. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
It's all right. I'll take over from here. | Tamam. Bundan sonrasını ben devralıyorum. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |
There may be properties within the structure invisible to the naked eye. | Belki parçanın içerisinde çıplak gözle göremediğimiz yapılar olabilir. | Stargate SG-1 Crystal Skull-1 | 2000 | ![]() |