• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154798

English Turkish Film Name Film Year Details
I hope so, too. Ben de öyle olmasını umuyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You shouldn't touch that, sir. It's all right, Sergeant. Thank you. Ona dokunmamalısınız, efendim. Tamam, Çavuş. Teşekkürler. Ona dokunmamalısınız, efendim. Tamam, Çavuş. Teşekkürler. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nick, this is Dr Rothman. It's a pleasure to meet you... Nick, bu Dr Rothman. Sizinle tanıştığıma memnun oldum... Nick, bu Dr Rothman. Sizinle tanıştığıma memnun oldum... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It's exactly the same as the one I found in Belize. Where did you find it? Bu kesinlikle benim Belize'de bulduğumla aynı. Nerede buldunuz onu? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You'll have to tell him eventually, Jack. The skull stood on a stone pedestal. Nasıl olsa söylemek zorunda kalacaksınız, Jack. Kafatası, taş bir kaide üzerinde duruyordu. Nasıl olsa söylemek zorunda kalacaksınız, Jack. Kafatası, taş bir kaide üzerinde duruyordu. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You have been there, haven't you? You mean Belize? Oradaydın, değil mi? Yani Belize'de mi? Oradaydın, değil mi? Yani Belize'de mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
That was the ruins of the temple where I found the skull. Orası benim kafatasını bulduğum kalıntılardı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
That's all gone, collapsed. Hepsi yıkıldı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I am talking about a cavern. Ben mağaradan söz ediyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Do you know the location of this cavern? Nowhere on this Earth. Bu mağaranın nerede olduğunu biliyor musunuz? Bu gezegende değil. Bu mağaranın nerede olduğunu biliyor musunuz? Bu gezegende değil. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It was so enormous...that... Çok büyüktü... öyle ki... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..that the light of my torch never reached the bottom. ..fenerimin ışığı mağaranın dibine ulaşamıyordu. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes, but how did you get there? I don't know how I got there. Evet, fakat oraya nasıl gittiniz? Oraya nasıl gittiğimi bilmiyorum. Evet, fakat oraya nasıl gittiniz? Oraya nasıl gittiğimi bilmiyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
A field of energy surrounded me, and suddenly... Bir enerji alanı beni sardı, ve aniden... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..I was simply...there. ..öylece... oradaydım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
And then they came. "They"? Ve onlar geldiler. "Onlar" mı? Ve onlar geldiler. "Onlar" mı? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
The giants. Devler. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Giants? The giant aliens. Devler mi? Dev yaratıklar. Devler mi? Dev yaratıklar. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
They rose up as if they were made of mist. Sanki sisten oluşmuş gibi belirdiler. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
They flew around me like spectres. Çevremde sanki hortlakmışlar gibi uçtular. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
This is why no one believed him. Then they spoke. İşte bu nedenle kimse ona inanmadı. Ve konuştular. İşte bu nedenle kimse ona inanmadı. Ve konuştular. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
That's Mayan. Bu Maya dili. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
"The enemy of my enemy is my friend." "Düşmanımın düşmanı, dostumdur." Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes. But what does it mean? I was afraid to answer. Evet. Fakat anlamı nedir? Cevap vermeye korkmuştum. Evet. Fakat anlamı nedir? Cevap vermeye korkmuştum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I just closed my eyes. Sadece gözlerimi kapattım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
And suddenly I found myself back again under the temple in Belize. Ve bir anda kendimi Belize'deki tapınakta buldum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
And the ground was shaking, as in an earthquake. Yer sanki deprem oluyormuş gibi sallanıyordu. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
And I just grabbed the skull and... Ve kafatasını kaptığım gibi dışarıya... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..and climbed out and everything collapsed. ..tırmandım ve herşey yıkıldı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Wow! That's, uh... Wow! bu, uh... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Giants! Devler! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
So, you were sent to this cavern and back again without ever knowing where it was. Öyleyse,nerede olduğunu bilmediğin bu mağaraya gönderilip geri geldin. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
And the ruins with the skull? Ve kafatasını aldığın kalıntılarla? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I spent years trying to find it again, but it was as if the temple never existed. Yıllarca orayı bulmak için uğraştım ama sanki hiç orada olmamış gibiydi. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I guess you couldn't take us there either. Yani bizi de oraya tekrar götüremezsin. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Can you imagine how it feels to go on the most incredible journey of your life... Düşünebiliyor musunuz, hayatınızın en inanılmaz yolculuğunu yapıyorsunuz ve... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..and have no one believe you? ..kimse size inanmıyor? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Um...Teal'c,... Um... Teal'c,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..you wanna escort Nick down to the VIP room? ..Nick'e konuk odasına kadar eşlik etmek ister misin? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Nicholas Ballard, would you come with me, please? Nicholas Ballard, benimle gelir misiniz, lütfen? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
So...tell you anything? Öyleyse... sana bir şey ifade ediyor mu? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Oh. Maybe. I mean, I... Oh. Belki. Yani, ben... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Uh...no. Uh... hayır. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Work on it. Çalış üzerinde. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He described the cavern perfectly. He had to have been there. Mağarayı mükemmel tarif etti. Oraya gitmiş olmalı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Uh...giants? Yes, that's weird, I admit. Uh... devler?! Evet, bu garip, itiraf etmeliyim. Uh... devler?! Evet, bu garip, itiraf etmeliyim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Somebody built that place. Doesn't help us. Birileri orayı inşa etmiş. Bize yardımı olmaz. Birileri orayı inşa etmiş. Bize yardımı olmaz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
If he was transported to P7X 377,... Eğer P7X 377'ye aktarıldıysa,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..maybe the skull tried to send me somewhere but was interrupted. ..belki kafatası beni bir yerlere göndermek istedi ama işlem kesintiye uğradı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You get the feeling Daniel's still around? We have to go back there. Hala Daniel etraftaymış gibi hissediyorsun, değil mi? Oraya geri dönmeliyiz. Hala Daniel etraftaymış gibi hissediyorsun, değil mi? Oraya geri dönmeliyiz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Kinda. I guess it's cos we miss him. Belki. Sanırım onu özlediğimizden dolayı. Belki. Sanırım onu özlediğimizden dolayı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
And we have to talk to those giant aliens. Ve oradaki dev yaratıklarla konuşmalıyız. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Or radiation sickness. Veya radyasyon hastalığı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
What? Wha...That's...that's it? Ne?! ne... Bu... Bu kadar mı? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Whatever happened to working through the night? Gecenin geri kalanında çalışmaya ne oldu? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I'd do it for you. Ben sizin için yapardım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
There will be a guard posted outside your door if you require assistance. Eğer yardıma ihtiyaç duyarsanız, kapıda bir görevli olacak. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
When you see Daniel, would you tell him I... Daniel'i gördüğünüzde, ona söyler misiniz, ben... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Oh, nev...never mind. It's something I should tell him myself. Oh, aldırmayın. Bunu ona kendim söylemeliyim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Very well. Nasıl isterseniz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
For not adopting you when your parents died. Annen ve baban öldüğünde seni evlatlık olarak almadığım için. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You were travelling all over the world. Dünyayı geziyordun. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It wasn't your fault. I was eight years old. How could it be...? Senin hatan değildi. Sekiz yaşındaydım. Nasıl olabilirdi...? Senin hatan değildi. Sekiz yaşındaydım. Nasıl olabilirdi...? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I am sorry for allowing my obsession to drive me... Takıntım beni deliliğe kadar sürüklediği için... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..to madness. ..çok üzgünüm. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Would you forgive me? Beni bağışlayabilecek misin? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Yes, Daniel. I can see you. Why didn't you say something? Evet, Daniel. Seni görebiliyorum. Neden hiç bir şey söylemedin?! Evet, Daniel. Seni görebiliyorum. Neden hiç bir şey söylemedin?! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
You're not real, so it means nothing. No! No, no, no, Nick. Nick, I'm real. Gerçek değilsin, hiç bir şey ifade etmezdi. Hayır! Hayır, hayır, Nick. Nick, Gerçeğim. Gerçek değilsin, hiç bir şey ifade etmezdi. Hayır! Hayır, hayır, Nick. Nick, Gerçeğim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I'm real. You're not hallucinating. Hallucinations always say that. Gerçeğim. Hayal görmüyorsun. Hayaller de hep öyle der. Gerçeğim. Hayal görmüyorsun. Hayaller de hep öyle der. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Not this time, Nick. Bu sefer değil, Nick. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
The skull...the skull did this to me. I'm...I'm trapped. Kafatası... Bunu bana kafatası yaptı. Ben... takıldım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I'm in another dimension or out of phase something. All I know is I need your help. Başka bir boyuttayım, veya fazdayım öyle birşeyler. Tüm bildiğim, yardımına ihtiyacım var. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
If you don't help me, I don't know how I'm gonna get home. Eğer bana yardım etmezsen, eve nasıl döneceğimi bilmiyorum. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
So what do you want me to do? Yani, ne yapmamı istiyorsun? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Sirs, Mr Ballard insisted on seeing both of you immediately. Beyler, Bay Ballard ikinizi birden hemen görmek için ısrar etti. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He insisted. Daniel is here. O ısrar etti. Daniel burada. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Here? Repeat what I'm saying. Burada? Söylediklerimi tekrar et. Burada? Söylediklerimi tekrar et. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I'm standing right beside you. Standing right beside me. Tam senin yanında duruyorum. Tam benim yanımda duruyor. Tam senin yanında duruyorum. Tam benim yanımda duruyor. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
He's lost a few pounds. Jack, don't be an ass. Biraz kilo vermiş. Jack, gıcıklık yapma. Biraz kilo vermiş. Jack, gıcıklık yapma. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Jack, don't be an ass. Jack, gıcıklık yapma. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Daniel? Yes! Daniel? Evet! Daniel? Evet! Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We have to go back to the planet and let the skull finish what it started. Gezegene geri dönmeli ve kafatasının başladığı işi bitirmesine izin vermeliyiz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We must go back to the planet. Planet? Gezegene geri dönmeliyiz. Gezegen mi? Gezegene geri dönmeliyiz. Gezegen mi? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Uh...not a word, sir. I swear. Daniel told me all about the Stargate. Uh... kimseye söylemedim, efendim. Yemin ederim. Daniel geçit ile ilgili herşeyi anlattı. Uh... kimseye söylemedim, efendim. Yemin ederim. Daniel geçit ile ilgili herşeyi anlattı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We must replace the skull on the pedestal so that the giant aliens will come. Kaide üzerine kafatasını yerleştirmeliyiz, o zaman devler gelecekler. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Something must have interrupted this process. Bir şey, bu işlemin yarıda kalmasına yol açtı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Uh...Teal'c fired his zat. That's all I can imagine it would be, sir. Uh... Teal'c zat'ını ateşledi. Yani bence bu olabilir, efendim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
That's it. That's what interrupted the process. İşte bu. Bu nedenle işlem yarıda kaldı. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
We have to...we have to let it happen. We have to trust it. Olmasına... olmasına izin vermeliyiz. Ona güvenmek zorundayız. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Why didn't you say something sooner? I thought I...I was hearing voices. Bu zamana kadar neden bir şey söylemedin? Yalnızca sesler duyduğumu düşündüm. Bu zamana kadar neden bir şey söylemedin? Yalnızca sesler duyduğumu düşündüm. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
It wouldn't have been for the first time. Herhalde bu ilk kez olmuyordur. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Forgive me, but why are you the only person who can see him? Bağışlayın, ama neden onu yalnızca siz görebiliyorsunuz? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Perhaps because I went through the same experience. Belki de aynı deneyimi daha önce yaşadığım için. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Tell Hammond if we go back now, he may see his granddaughter's school play. Hammond'a söyle, torununun okul gösterisine gidebilir. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
General, if we go now, you may be able to see your granddaughter's play. General, eğer gidersek, torununuzun gösterisine katılabilirsiniz. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
I was alone in my office when Kayla phoned. Kayla telefon ettiğinde ofisimde yalnızdım. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Doctor Jackson,... Doktor Jackson,... Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
..are you absolutely certain you and SG 1 can safely return to the planet? ..SG 1 ve siz gezegene giderseniz güvende olacağınızdan emin misiniz? Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
Say yes. Yes. Evet de. Evet. Evet de. Evet. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
That's good enough for me, sir. Benim için yeterli, efendim. Stargate SG-1 Crystal Skull-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154793
  • 154794
  • 154795
  • 154796
  • 154797
  • 154798
  • 154799
  • 154800
  • 154801
  • 154802
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact