Search
English Turkish Sentence Translations Page 160120
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What are we waitin' for? | Neyi bekliyoruz? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Patience, B.A. | Sabırlı ol B.A. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Face, hold still. | Face, kıpırdama. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Boy, these mosquitoes are killers. | Vay canına, bu sivrisinekler katiller. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
You get him? Yeah. | Öldürdün mü? Evet. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Look at the size of that sucker. Unbelievable! | Şu emicinin boyuna bakın. İnanılmaz! | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Uh, do you know the words to... What? | Sözlerini biliyor musun... Neyin? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
[Both] You are my sunshine my only sunshine | Sen benim günışığımsın, benim tek günışığım. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
[Harmonizing] You make me happy when skies are grey | Gökyüzü griyken, Beni mutlu ediyorsun. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Shut up! What's that noise? | Kapayın çenenizi! Bu ses ne? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Sounds like a jeep. Sounds like a supercharged jeep. | Cip sesi gibi. Hızlı bir cip sesi gibi. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Sounds like an aeroplane to me. | Bana uçak sesi gibi geliyor. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Uh, well, it's probably the guerillas' aeroplane. | Evet, muhtemelen gerillaların uçağıdır. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
If that"s Murdock, l"m not gettin" in the air with that crazy sucker. | Eğer bu Murdock'sa, o çılgın budala ile uçmam. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
B.A., you really, really have to lighten up on this paranoia you have about flying. | B.A., gerçekten uçmakla ilgili bu paranoyandan kurtulmalısın. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Hold still, B.A. | Kıpırdama B.A. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Got him! That's a monster! Look at that. | Yakaladım! Bu bir canavar! Şuna bak. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Thanks, Hannibal. It's okay, pal. | Teşekkürler Hannibal. Tamam dostum. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Why does he always fall on the horn? Beats me. | Neden hep kornanın üstüne düşüyor? Bilmem. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
I love to crash parties. | Çılgın partilere bayılıyorum. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Is he down yet? | Daha inmedi mi? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Almost. | İnmek üzere. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
That a boy, Murdock! | Aferin Murdock. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
[Voice Echoing On Speaker] Ladies and gentlemen... | Bayanlar baylar kaptanınız konuşuyor. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
the captain has just turned on the "no smoking" and "fasten your seat belt" sign for taxiing and take off. | Sigaralarınızı söndürün ve kalkış için kemerlerinizi bağlayın. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Please make sure that your seats are in the upright and forward position... | Lütfen koltuklarınızın dik ve önde olmasına dikkat edin. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
and that your table trays are secured in front of you. | Ve önünüzdeki tepsileri kapatın. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Please sit back and enjoy your flight. | Lütfen arkanıza yaslanın ve uçuşun tadını çıkarın. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Let's go, Murdock! | Haydi Murdock! | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Speak of the devil. This is Amy Allen. | Şeytandan bahsetmişken. Bu Amy Allen. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Hi. I'm Mitchell Barnes, U.P.I. | Merhaba. Ben Mitchell Barnes, U.P.I. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Mitch just got back from covering the crisis in Lebanon. | Mitch Lübnan krizi araştırmasından yeni döndü. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
He'll be in L.A. for a couple of days... | Birkaç gün Los Angeles'ta olacak... | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
and, uh, he wanted to meet the person who filed the story on the Jamestown incident. | ...ve Jamestown olayı ile ilgili haberi yazan kişiyle tanışmak istedi. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Excellent, excellent example... | Mükemmel. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
of infield journalistic investigative technique. Of what? | Saha gazeteciliği araştırma tekniğiyle ilgili mükemmel bir örnek. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Ran in Time, Newsweek, Life. | Time, Newsweek ve Life'da yayınlandı. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
I might have. I was a sophomore in high school at the time. | Okumuş olmalıyım. O zamanlar lise 2. sınıftaydım. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Well, yeah, but the trial was moved back until 4.00. | Evet ama mahkeme saat 4'e alındı. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Actually, I can"t this afternoon. You"ve got nothing to say about it. It"s settled. | Aslında bugün uygun değilim. Bu konuda itiraz hakkın yok. Ayarlandı. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Mitch, talk to you later. Okay? Do you have a phone I could use? | Mitch, sonra konuşuruz tamam mı? Kullanabileceğim bir telefonunuz var mı? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Uh, yeah, on that desk right over there. Oh, thanks. | Evet, orada masada. Teşekkürler. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
This is Captain Stewart. Go. | Ben Yüzbaşı Stewart. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
I've hooked up with the skirt. We're comin' out. | Eteğine yapıştım. Dışarı çıkıyoruz. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
You guys are really gonna owe me one for this. Barnes, we've played ball before. | Bunun için bana gerçekten borçlusunuz. Haydi Barnes, bunu daha önce de yaptık. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Personally, I think it's a long shot, but Lynch seems to think this Amy Allen might be working with the A Team. | Bu riskli bir iş ama Lynch, Amy Allen'ın A Takımı ile birlikte çalıştığını düşünüyor. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
She hired 'em once. Maybe he's right. | Onları bir kez kiralamış. Belki haklıdır. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
If I were working on a story like the A Team, I wouldn't give it up either. Bet your captain's bars on it. | A Takımı gibi bir hikâyeden ben de vazgeçmezdim. Eminim terfiin buna bağlıdır. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
You've got the tailing device, so stick with her. We'll be about a block back. | İzleme cihazı sende, onun yanında kal. Bir blok arkanızda olacağız. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Time's a wasting. Okay. | Zaman kaybediyoruz. Tamam. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
[Hannibal] Face, I can"t believe it. | Face, buna inanamıyorum. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
That was the sloppiest, most unprofessional job I've ever seen you do. | Bu gördüğüm en uyduruk, en acemice yaptığın işti. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
I did the best I could. I got you through Customs and over to the church, didn't I? | Elimden geleni yaptım. Seni gümrükten geçirip kiliseden aldım değil mi? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
But why wasn't the bridge dynamited? Ah, well... | Peki neden köprü dinamitlenmemişti? Şey... | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Now, look, kid. I like a little shoot 'em up now and then. It keeps the adrenaline going. | Bak evlat, arada sırada biraz aksiyonu severim. Adrenalini arttırır. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
But it was not part of my plan to be chased... | Ama Guetamala ordusu tarafından... | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
by the Guatemalan army to the airport. | ...havaalanında kovalanmak plânımda yoktu. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Oh, the archbishop's gonna be real happy. | Başpiskopos gerçekten mutlu olacak. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
We got him his money back. | Parasını geri aldık. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
That"ll teach the government to try and throw the clergy out of the country... | Bu, hükümete, rahipleri sınır dışı edip... | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
and then steal their building fund money. | ...fon paralarını çalmanın ne demek olduğunu göstermiştir. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Yeah. You do have a point there. | Evet, bu konuda haklısın. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
I like working for the church now and then. | Ara sıra kilise için çalışmaktan hoşlanıyorum. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Insurance against Judgement Day. | Kıyamet gününe karşı sigorta. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Knock it off, you guys! | Kesin şunu! | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
are you having a problem, Murdock? | Bir sorun mu var Murdock? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Well, it's hard to tell with these. | Şey, bunlarla söylemek zor. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
With these? What do you mean, "with these"? | Bunlarla mı? Ne demek bunlarla? Bu uçağı nereden aldın Face? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
What? Well, I I had to con the passport people. | Pasaport kontrolü yapanları dolandırmam gerekiyordu. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Okay. Murdock, where did you get this bird? | Tamam Murdock, bu kuşu nereden aldın? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
I clipped it off of the rental plane repair line. | Kiralık uçak tamir servisinden yürüttüm. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
It would be ridiculous for me to assume that it'd been fixed. | Tamir edilmiş olduğunu düşünmek saçma gelecek bana. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Of course it wasn't fixed. They start to miss 'em once they've been fixed. | Tabii ki tamir edilmedi. Tamir edileni orada tutmuyorlar. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
You gotta get 'em before they're fixed. Of course. | Tamir edilmeden önce almak zorundasın. Tabii. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Uh, Murdock? What's gonna happen? | Murdock, ne olacak? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Looks like we're gonna crash. No, come on, really. What's gonna happen? | Düşeceğiz gibi görünüyor. Hayır yapma, gerçekten ne olacak? | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Four thousand feet and dropping. | Dört bin feet ve azalıyor. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
This thing's got the glide characteristics of a free falling safe. | Bu şeyin serbest düşüş için motorsuz uçuş özelliği var. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Where are we, Murdock? I don't know. Somewhere in South Carolina. | Neredeyiz Murdock? Bilmiyorum. Güney Carolina'da bir yer. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Uh, I think. I've been dead reckoning it. | Öyle sanıyorum. Tahmin yürütüyorum. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
This funny little thing that points and spins ain"t workin'. | Bu dönüp duran tuhaf şey çalışmıyor. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
There's just one parachute. I'll jump and go for help. | Sadece bir paraşüt var. Atlayıp yardım bulacağım. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Too low, too late to jump. | Çok alçak, atlamak için çok geç. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
He got this plane off a repair line? Okay! | Bu uçağı tamir servisinden mi almış? Tamam! | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Find a comfy little spot and hold on! | Rahat bir yer bulup tutunun. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Easy for you to laugh. | Senin için gülmek kolay. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
We're probably the only guys to survive an aeroplane crash... | Muhtemelen, uçak kazasından kurtulduktan bir kaç dakika sonra... | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
only to be killed minutes later by an irate passenger. | ...öfkeli yolcu tarafından öldürülen ilk adamlar biz olacağız. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
[Murdock] Another satisfied customer. See, he"s not complaining. | Bir memnun müşteri daha. Gördün mü şikayet etmiyor. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Here we go. One, two, three! Two, three! | Kaldırıyoruz. Bir, iki, üç! İki, üç! | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Oh! I got him, I got him, I got him. | Tuttum, tuttum, tuttum. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
[Hannibal] Hang on to him a second. | Bir saniye tut onu. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Anybody know how much this man weighs? God, man! He's heavy! | Bu adamın kaç kilo olduğunu bilen var mı? Tanrım! Çok ağır! | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
I ain't knockin' him out no more. This is the last time I'm carrying him. | Bir daha onu bayıltmıyorum. Bu onu son taşıyışım. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
You think it's easy on this end? I got 200 pounds of gold pullin' me down. | Sence bu taraf kolay mı? Beni yere çeken 200 kiloluk altın var burada. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Maybe it would help if we took the jewellery off. | Belki mücevherlerini çıkarırsak daha kolay olur. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
No. Can't. I think he's got it hooked up to a burglar alarm. | Hayır, yapamayız. Bence hırsız alarmı vardır. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
[Grunting] Put me down! Put me down! Put me down! | İndirin beni! İndirin beni! İndirin beni! | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Put me down! Put me down. | İndirin beni! İndirin beni! | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |
Face, check the rear, see if we lost those guerrillas. | Face, arkayı kontrol et, o gerillaları kaybettik mi bak. | The A-Team West Coast Turnaround-1 | 1983 | ![]() |