• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160301

English Turkish Film Name Film Year Details
Really? He answered? Gerçektenmi ? Ne yanıtladı ? The Beast-1 1975 info-icon
He writes letters now? Şimdi mektupmu yazıyor? The Beast-1 1975 info-icon
Mathurin, the author... Mathurin mi, yazacak... The Beast-1 1975 info-icon
with his left hand. sol eliyle. The Beast-1 1975 info-icon
This only mocks the poor boy. Bu sadece zavallı bir Çocuğun eğlencesi. The Beast-1 1975 info-icon
You do not want to admit Rammondelo, that Mathurin has grown up. Siz Rammondelo kabul etmek istemiyorsunuz, Mathurin büyüdü. The Beast-1 1975 info-icon
You ignore, that there is much time and that he is not in the clear with his uncle. Çoğu zaman amcası ile arasının açık olmadığını görmezden gelemezsin. The Beast-1 1975 info-icon
He wrote letters to Lucy Lucye bir mektup yazdı The Beast-1 1975 info-icon
It is understood that you wish to ruin this marriage. Anlaşılıyorki bu evliliği mahvetmek istiyorsunuz. The Beast-1 1975 info-icon
In that your predictions imply a desire to destroy our family. Tahminleriniz ailemizin kaderini yok etmek anlamında. The Beast-1 1975 info-icon
My family. It is you, who is plotting the destruction of Mathurin. Ailem. Bu sensin. Kim Mathurinin yıkılmasını planlıyor. The Beast-1 1975 info-icon
But this will not occur. Ama bu olmayacak. The Beast-1 1975 info-icon
You did not read everything! Herşeyi Okumadın! The Beast-1 1975 info-icon
Thank you! Teşekür ederim! The Beast-1 1975 info-icon
The father of Lucy said in his testament: "I give all liberty to my daughter,... Lucy'in babası vasiyetinde şöyle Belirtti: "Tüm Mal varlığımdaki Özğürlüğü" The Beast-1 1975 info-icon
as sole heir to my property;... " tek mirasçım Kızıma veriyorum..." The Beast-1 1975 info-icon
but the conditions should be respected, and are as follows: "Ama aşağıdaki Koşullara" "Saygı göstermesi gerekmekte:" The Beast-1 1975 info-icon
Firstly, if she should marry Mathurin, firstborn son of Pierre Marques of L'Encourage. "Birincisi, eğer Marki Pierre'in ilk doğan oğlu" "Mathurin ile evlenirse." The Beast-1 1975 info-icon
And secondly, should the union be blessed by the hands of the Cardinal Giuseppe of Balo, "Ve ikincisi, Bu birlikteliğin Balo Kardinali" "Giuseppe tarafından kutsanmış olması," The Beast-1 1975 info-icon
Brother of the Duke Rammondelo of Balo! Balo Dükü Rammondelonun Kardeşi! The Beast-1 1975 info-icon
I expect that the Cardinal refuse not his brother the celebration of the nuptial mass for his nephew. Sanırım kardeşinin yeğeni için nikah töreni kutlamasını kardinal red etmeyecektir. The Beast-1 1975 info-icon
Are you going to ask him? Ona soracakmısın? The Beast-1 1975 info-icon
No, since the birth of my son, I have not spoken to him. Hayır, oğlum doğduğundan beri Kardinal'le Konuşmadık. The Beast-1 1975 info-icon
But you will ask him. Ama sen ona sorabilirsin. The Beast-1 1975 info-icon
Yes, you will do it. Evet, bunu yapmalısın. The Beast-1 1975 info-icon
Otherwise, the secret of 45 years will be revealed: Aksi takdirde, 45 yıllık sır açığa çıkacak: The Beast-1 1975 info-icon
It poisoned its woman, the Duchess Florence of Balo. Zehirlenmiş, o kadın, Balo Duşesi Florence .. The Beast-1 1975 info-icon
What? You must be joking! Ne? Şaka yapıyor olmalısın! The Beast-1 1975 info-icon
You recognize this small glass? Still guarding the digitalia sedative. Bu küçük cam şişeyi tanıdınmı? içinde hala ilaç mevcut. The Beast-1 1975 info-icon
Oh well, I will call Giuseppe, but you are wrong in your calculations. Pekala, Giuseppeyi arayacağım, ama hesaplarında yanılıyorsun. The Beast-1 1975 info-icon
I never mislead myself. Your son was never baptized! Hiçbir zaman yanılmadım. Oğlun asla vaftiz olmadı! The Beast-1 1975 info-icon
Giuseppe will verify this, once I advice Cures! Cures'e bunu tavsiye etmeliyim Giuseppe, bunu kontrol eder, ! The Beast-1 1975 info-icon
Cures will come in half an hour. Cures yarım saat içinde gelecek. The Beast-1 1975 info-icon
I could not baptize Mathurin when he was small. Mathurini vaftiz etirmedim o zamanlar küçüktü The Beast-1 1975 info-icon
Now it is possible. But nothing will change the nature of your son! Şimdi mümkün. Ama hiçbir şey senin oğlunun niteliğini değiştirmeyecek! The Beast-1 1975 info-icon
Mathurin? No, Mr. Marques. Mathurin? Hayır, Bay Marques. The Beast-1 1975 info-icon
Oh, Mr. Mathurin does not want to be disturbed. Bay Mathurin rahatsız edilmek istemiyor. The Beast-1 1975 info-icon
Call him immediately! Yes, Mr. Marques. Hemen onu çağırın! Evet, Bay Marques. The Beast-1 1975 info-icon
He had 4 hours to obtain the consent of the Cardinal. Kardinalin onayını alması için 4 saati var. The Beast-1 1975 info-icon
Impossible. He is not in the Vatican. He is in Africa. İmkansız. O Vatikanda değil. Afrika da. The Beast-1 1975 info-icon
Do not cause me trouble. Remember, I will not hesitate to call in the police. Bana sorun olmaz. Hatırla, polisi aramak için tereddüt etmem. The Beast-1 1975 info-icon
Don't be so complicated. çok karmaşık olamaz ki. The Beast-1 1975 info-icon
Calm yourself, father. It frightens the horses. Mathurin? Sakin olun, baba atları korkutuyorsunuz. Mathurin? The Beast-1 1975 info-icon
Mr. Cures will arrive in half an hour. Bay Cures yarım saat'e gelecek. The Beast-1 1975 info-icon
But what have we here? Ama Neden Buradayız? The Beast-1 1975 info-icon
It is necessary to unbutton the collar of his shirt Gömleğinin yaka düğmesini çözmek gerek The Beast-1 1975 info-icon
And to have the window opened. Ve pencereyi de açmalı. The Beast-1 1975 info-icon
Theodore, Modeste, come and help me. Theodore, Modeste, gelin ve bana yardım edin. The Beast-1 1975 info-icon
Ifany, accompany the Duke. Half an hour of sleep will do him good. Eğer biriniz Düke eşlik ederse yarım saat Uyku ona iyi gelir. The Beast-1 1975 info-icon
Mr. Cures, I plead for him not to do any evil to Mathurin. Bay Cures, ondan Mathurin'e herhangi bir kötülük yapmamasını rica ettim The Beast-1 1975 info-icon
We came to bring you joy, Mr. Duke. Bize katılmanız sevinç getirir, Dük. The Beast-1 1975 info-icon
My uncle is concerned for no reason at all. Amcam hiç nedenlerle endişeli. The Beast-1 1975 info-icon
Excuse me! Much obliged. Afedersiniz! Çok minnettarım. The Beast-1 1975 info-icon
The spring often causes undue excitement. Bahar çoğu zaman aşırı heyecana neden olur. The Beast-1 1975 info-icon
Us poor human men are submitted to the laws of nature like the animals. Bize yoksul erkeklere de hayvanlar gibi doğa kanunları gönderilmektedir. The Beast-1 1975 info-icon
Yes, the laws of nature as for the animals. Ah the curse upon us all! Evet, hayvanlar için de doğa kanunları. Ah lanet hepimiz üstünde! The Beast-1 1975 info-icon
There is fortunately this intelligence; Neyse ki ilahi hediye; The Beast-1 1975 info-icon
this divine gift within men, that in the end,... Bu içgüdülerle mücadele edebilecek The Beast-1 1975 info-icon
is going to fight those instincts. Erkekler için akıl var, Sonunda ... The Beast-1 1975 info-icon
Good morning Mr. Cures. Good morning, Mister. Günaydın Bay Cures. Günaydın, Bayım. The Beast-1 1975 info-icon
Wash your hands and join us. Ellerini yıka ve bize katıl. The Beast-1 1975 info-icon
Cafe, Cognac? No. A nip of white wine and for Theodore... Kahve, Konyak? Hayır .... Theodore biraz beyaz şarap ... The Beast-1 1975 info-icon
Excuse me, Mr. Marques, I did not introduce them... Affedersiniz, Bay Marques, onları tanıştırmadım... The Beast-1 1975 info-icon
Theodore is a great singer. Theodore büyük bir şarkıcı. The Beast-1 1975 info-icon
And Modeste, an organist of the future. Ve Modeste, geleceğin org çalgıcısı. The Beast-1 1975 info-icon
These are beautiful boys. Do you like chocolates? I would like some, Mr. Marques. Güzel çocuklar. Çikolata sever misin? Biraz isterim, Bay Marques . The Beast-1 1975 info-icon
Not for me, thank you, I have a toothache. İstemem, teşekkür ederim, diş ağrısı. The Beast-1 1975 info-icon
Ifany! Ifany! The Beast-1 1975 info-icon
A hot wine for Mr. Cures. Bay Cures için sıcak şarap. The Beast-1 1975 info-icon
Pick up that snail. Salyangozu al. The Beast-1 1975 info-icon
This bug here! Orada! The Beast-1 1975 info-icon
This snail. Salyangoz. The Beast-1 1975 info-icon
Go and cook it. Come back afterwards. Git pişir. Sonra geri gel. The Beast-1 1975 info-icon
Yes mister. Evet bayım. The Beast-1 1975 info-icon
Here it even becomes a drug! Burası tam bir çöplük oldu! The Beast-1 1975 info-icon
Are you unhappy? Any problems? No, I am very contented, no problems! Mutsuzmusun? bir sorunmu var? Hayır, memnunum Sorun yok! The Beast-1 1975 info-icon
What a raving lunatic! Ne çılgınlık ama! The Beast-1 1975 info-icon
It's more than 10 miles. 10 mil den fazla. The Beast-1 1975 info-icon
How many kilometers? 60 km. Kaç kilometre yapıyor? 60 km. The Beast-1 1975 info-icon
Wonderful France. Fransa harika. The Beast-1 1975 info-icon
Beautiful France. And always so desirable. Fransa güzeldir. Ve her zaman çok çekici. The Beast-1 1975 info-icon
Rome? The Vatican! Roma? Vatikan! The Beast-1 1975 info-icon
Secretary to the Cardinal of Balo? Balo Kardinali Sekreteri? The Beast-1 1975 info-icon
Yes, exactly. His excellency, the Cardinal please. Evet, kesinlikle. Ekselânsları, Kardinal Lütfen. The Beast-1 1975 info-icon
It is Roberto Cadia, secretary to the Cardinal. Ben Roberto Cadia, Kardinalin sekreteri . The Beast-1 1975 info-icon
His Excellency, the Cardinal Giuseppe of Balo, still did not return from his mission. Ekselânsları, Balo Kardinali Giuseppe, hâlâ görevinden dönmedi. The Beast-1 1975 info-icon
And when will he return from Africa? Afrikadan ne zaman dönecek? The Beast-1 1975 info-icon
He is expected back at any moment now. Who is speaking? Her an gelebilir. Kimle konuşuyorum? The Beast-1 1975 info-icon
The Duke of Balo, brother to the Cardinal. Balo Dükü, Kardinalin kardeşi. The Beast-1 1975 info-icon
Oh, Mr. Marques and Mr. Mathurin are still in the bathroom. Bay Marques ve Bay Mathurin hala banyoda bulunuyorlar. The Beast-1 1975 info-icon
Deliver this to Mr. Marques. Yes, Mr. Duke. Bay Marquese bunu verin. Evet, bay Dük. The Beast-1 1975 info-icon
I shall baptize you,... Seni vaftiz edilirim ... The Beast-1 1975 info-icon
in the name of the Father and the Son... Baba ve oğul adına ... The Beast-1 1975 info-icon
This is a beautiful park for the French. Fransızlar için güzel bir park. The Beast-1 1975 info-icon
Today in France, they are sold for building houses in. Bugün, bu evler atlar için satılıyor. The Beast-1 1975 info-icon
It should be in the corner of the park that Mathurin experiences his "romantic disorder." Parkın bir köşesinde Mathurin'nin "romantik karışıklık" deneyimleri olmalı. The Beast-1 1975 info-icon
I understand, that that lake harbours thousands of mosquitos all year round. Anladığım kadarı ile bu göl bütün bir yıl boyunca binlerce Sivrisineğe barınak. The Beast-1 1975 info-icon
Aunt Virginia. You speak as if you do not want Mathurin for my husband. Virginia hala. Sanki kocam Mathurinle, konuşmak istemiyormuşun gibisin The Beast-1 1975 info-icon
Shit! Trees blocking the road. Kahretsin! Ağaçlar yolu kapatmış. The Beast-1 1975 info-icon
Lucy! Come back! It's a jungle! Lucy! Geri gel! orası bir orman! The Beast-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160296
  • 160297
  • 160298
  • 160299
  • 160300
  • 160301
  • 160302
  • 160303
  • 160304
  • 160305
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact