• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160302

English Turkish Film Name Film Year Details
I am coming aunt Virginia. Geliyorum Virginia hala . The Beast-1 1975 info-icon
Lucy! I am here aunt Virginia! Lucy! Buradayım Virginia hala! The Beast-1 1975 info-icon
Look, aunt Virginia! Bak, Virginia hala! The Beast-1 1975 info-icon
This is a sad picture. Kasvetli bir resim. The Beast-1 1975 info-icon
Sad? Kasvetli ? The Beast-1 1975 info-icon
Nature is mysterious, but never sad. Doğa, Gizemli ama asla Kasvetli degildir. The Beast-1 1975 info-icon
I'll have the column restored and painted white. Sutunları beyaz boyalı restore edilmiş bir evim olacak. The Beast-1 1975 info-icon
There is the chateau !? Şato Burasımı? The Beast-1 1975 info-icon
Aunt Virg�nia! Virginia hala! The Beast-1 1975 info-icon
Leave me alone! I am no child anymore! Beni rahat bırak! Ben artık çocuk değilim! The Beast-1 1975 info-icon
Turn down. Turn around and go back to the park! Dön.. dön parka geri dön! The Beast-1 1975 info-icon
Later you can do what you like. Ne zaman Senle değilsem. The Beast-1 1975 info-icon
But not now and not when I'm with you. Daha sonra ne istersen yapabilirsin. Ama şimdi değil. The Beast-1 1975 info-icon
I'm sorry, aunt Virginia. Üzgünüm, Virginia Hala. The Beast-1 1975 info-icon
This is the last time, you'll lose your way. I'm sorry ma'am. But I don't know France that well. Bu, yolunuzu son kaybedişiniz. Üzgünüm bayan ama Fransayı iyi bilmiyorum. The Beast-1 1975 info-icon
Come in, all of you. Hadi hepiniz içeri gelin. The Beast-1 1975 info-icon
Much obliged, miss. Teşekürler genç hanım. The Beast-1 1975 info-icon
Come on then, enter. Haydi, girin. The Beast-1 1975 info-icon
I am the Duke of Balo. Ben Balo Dükü. The Beast-1 1975 info-icon
Virg�nia Broadhurst. Virginia Broadhurst. The Beast-1 1975 info-icon
Lucy Broadhurst. Lucy Broadhurst. The Beast-1 1975 info-icon
Are you the brother of the Cardinal. Precisely, but I am not the owner of this house. Siz Kardinalin kardeşimisiniz?. Kesinlikle, ama bu evin sahibi değilim. The Beast-1 1975 info-icon
Oh, Mr. of L'Esperance is away! Oh, Bay L'Esperance uzakta mı! The Beast-1 1975 info-icon
No, not at all; he is washing his son. Hayır, hiç de değil; oğlunu yıkıyor. The Beast-1 1975 info-icon
"Washing" Mathurin? Mathurin'i ? "Yıkıyor"? The Beast-1 1975 info-icon
I am telling you; they are in the bathroom. Size söylüyorum; onlar banyo da. The Beast-1 1975 info-icon
They should come down very shortly. Kısa sürede geleceklerdir. The Beast-1 1975 info-icon
Would you prefer to go to your rooms? They are ready. Odalarınıza gitmek istermisiniz? Odalarınız hazır. The Beast-1 1975 info-icon
This is not necessary. We will meet here. Gerekli değil. Burada Tanışalım. The Beast-1 1975 info-icon
As you wish then, and I will keep you company. Nasıl isterseniz, ben size eşlik ederim. The Beast-1 1975 info-icon
His Excellency the Cardinal is up to date with the last testament? Ekselânsları Kardinal son vasiyetnameyi onayladımı? The Beast-1 1975 info-icon
Madam, about everything that refers to the testament and to the marriage of your niece Lucy,... Bayan, bu vasiyetname için ve yeğeniz Lucy'nin evlilik başvurusu hakkında herşey ... The Beast-1 1975 info-icon
who is present and with Mathurin, son of my nephew. ve yeğenimin oğlu Mathurin ile kimin takdim edeceği. The Beast-1 1975 info-icon
Now to expect the presence of the father please. Lütfen şimdi babasını beklemeliyiz. The Beast-1 1975 info-icon
Is it true that this castle is haunted by ghosts? Bu kalenin hayaletli ve perili olduğu gerçekmi? The Beast-1 1975 info-icon
What?... Who said that? Ne? ... Kim söyledi? The Beast-1 1975 info-icon
Our cook, a Frenchwoman told old Julietta. Eski Fransız aşçımız Julietta, söyledi. The Beast-1 1975 info-icon
I never saw such things here. Burada böyle şeyler görmedim. The Beast-1 1975 info-icon
But the Marquessa Romilda of L'Esperance... Ama L'Esperance markisi Romilda... Burada böyle şeyler görmedim. Ama L'Esperance markisi Romilda... The Beast-1 1975 info-icon
describes ghosts in her book for some 200 years. Yaklaşık 200 yıldır onun kitabında hayaletler anlatılmakta. The Beast-1 1975 info-icon
She did! Romilda of L'Esperance. O! L'Esperance'lı Romilda. The Beast-1 1975 info-icon
She never wrote anything. She barely left a drawing in the margins of her herbarium. O asla birşey yazmadı. Ancak bitki koleksiyonu ile ilgili bir çizim bıraktı. The Beast-1 1975 info-icon
Herbarium? Bitki Koleksiyonu? The Beast-1 1975 info-icon
Here it is. The famous album. Burda. Ünlü albüm. The Beast-1 1975 info-icon
Be very careful in turning the pages. They are brittle sheets and rather fragile. Sayfaları çevirirken dikkatli olun. Oldukça kırılgan yaprakları var. The Beast-1 1975 info-icon
Brittle pages? Kırılgan sayfaları? The Beast-1 1975 info-icon
Yes, the small hands of Romilda made those pages. Evet, Romildanın küçük elleri bu sayfaların yaptı. The Beast-1 1975 info-icon
Two centuries of recollections from the park. İki yüzyıllık Park Koleksiyonu. The Beast-1 1975 info-icon
Look at the page 115 B. Bak Sayfa 115 B. The Beast-1 1975 info-icon
No, this refers to 115 A. Hayır, bu 115 A. anlamına gelir The Beast-1 1975 info-icon
Here is 115 B 115 B burada The Beast-1 1975 info-icon
Scale... a league and Parisian half and 300.. . Look at it with the magnifying glass, it's easier. Derece ... Parise yakın ve 300 .. . Al büyüteçle bakın, daha kolaydır. The Beast-1 1975 info-icon
I found him and I fought with him. Onu buldum ve onunla savaştım. The Beast-1 1975 info-icon
Romilda of L'Esperance. L'Esperance'lı Romilda. The Beast-1 1975 info-icon
This is the waistcoat of Romilda. Romildanın yeleği. The Beast-1 1975 info-icon
It was found at the bottom of the lake. Gölün dibinde bulundu. The Beast-1 1975 info-icon
These,... are the marks of snails. Can you see them madam? Bunlar ... salyangozların izleri. Onları görebiliyor musun? Madam The Beast-1 1975 info-icon
Yes, very clearly. Evet, çok net. The Beast-1 1975 info-icon
Good bye, ladies! Hoşçakalın, bayanlar! The Beast-1 1975 info-icon
So hilarious, Rammondelo of Balo Balo lu Rammondelo Çok neşeli The Beast-1 1975 info-icon
The Marques of L'Esperance is washing his son. L'Esperance Markisi oğluyla yıkanıyor The Beast-1 1975 info-icon
The man, you are going to marry, tomorrow. Yarın Evleneceğin adam. The Beast-1 1975 info-icon
Very touching, that a father should love his son that much. Çok dokunaklı, babası oğlunu seviyor olmalı. The Beast-1 1975 info-icon
We ought to clean ourselves too, aunt Virg�nia. Virginia hala bizde gerektiğinde kendimizi temizlemek için... The Beast-1 1975 info-icon
We? Mathurin and I. Biz mi? Mathurin ve Ben. The Beast-1 1975 info-icon
How dare you tell this to your aunt? Bunu Virginia halana söylemek ne cesaret? The Beast-1 1975 info-icon
I'm sorry, aunt Virg�nia. Üzgünüm,Virginia hala. The Beast-1 1975 info-icon
This is beautifully written! Bu güzel yazılmış! The Beast-1 1975 info-icon
Look aunt Virg�nia. Bak Virginia hala. Kimden. The Beast-1 1975 info-icon
An autograph from... İmzalı ... The Beast-1 1975 info-icon
Good morning madam! Günaydın, hanımefendi! The Beast-1 1975 info-icon
Believe not a word of idiotic histories. Geçmişten saçma bir kaç kelime inanmayın. The Beast-1 1975 info-icon
Since times immemorial, every 200 years,... eskiden beri, her 200 yıl, ... The Beast-1 1975 info-icon
to the same day and hour, when the planet Mercury becomes liberated from the sun,... Aynı gün ve saatte, güneşten, Merkür gezegeni ne zaman kurtulması için ... The Beast-1 1975 info-icon
comes a bug to the castle of L'Esperance and blah blah blah. L'Esperance kalesine bir böcek geliyor falan filan. The Beast-1 1975 info-icon
Pierre of L'Esperance. L'Esperance'li Pierre The Beast-1 1975 info-icon
True jewel of our family and our pride. Ailemizin gerçek mücevheri ve gururumuz. The Beast-1 1975 info-icon
I am happy to receive you here,... Burada olduğunuz için mutluyum ... The Beast-1 1975 info-icon
and ask you to forgive the absence of comforts. Konfor yokluğunu bağışlayın. The Beast-1 1975 info-icon
My niece adores the parklands here. Yeğenim buradaki parklara Bayılıyor. The Beast-1 1975 info-icon
A mistress of the forest and the animals. Bir Orman ve hayvan Öğretmeniyim. The Beast-1 1975 info-icon
Here you will find a kindred soul. Burada akraba ruhu bulacaksınız. The Beast-1 1975 info-icon
Today will become a memorable occasion in the life of our children. Bugün çocuklarımızın hayatında unutulmaz bir fırsat olacaktır. The Beast-1 1975 info-icon
Ifany Ifany The Beast-1 1975 info-icon
I am going to my son; to see if he has finished dressing. Eğer giyinmesi bitmişse Oğlumu görmeye gideceğim. The Beast-1 1975 info-icon
These young men of today... Bugünün gençleri ... The Beast-1 1975 info-icon
I propose for them... Onlara evlilik teklifi... The Beast-1 1975 info-icon
Mr. Cures from our parish. Bay Cures Kilisemizden. The Beast-1 1975 info-icon
I suggest, you go to your rooms to rest a little. Odanıza gidip biraz istirahat etmenizi tavsiye ederim. The Beast-1 1975 info-icon
Your suitcases shall be brought up right away. Valizlerinizi hemen gönderceğim. The Beast-1 1975 info-icon
""The secretary of the Cardinal cut me short, after I had called him. "Kardinalin sekreteri kısa kesti. Sonra onu ararım." The Beast-1 1975 info-icon
What do you want me to do? Rammondelo". "Ne yapmamı istiyorsun? Rammondelo ". The Beast-1 1975 info-icon
Take the suitcases of the ladies upstairs. Yes, Mr. Marques. Bayanların bavullarını yukarıya alın. Tabi, Bay Marques. The Beast-1 1975 info-icon
Pardon me! Pardon! The Beast-1 1975 info-icon
The Cardinal Giuseppe of Balo will arrive soon? Balo Kardinali Giuseppe yakında gelecekmi? The Beast-1 1975 info-icon
Yes, we expect him at any moment. Evet, her an onu bekliyoruz. The Beast-1 1975 info-icon
I spoke with him this morning. He expressed great joy to celebrate the nuptial mass. Onunla bu sabah konuştum. Nikah törenine katılmaktan büyük sevinç duyacağını söyledi. The Beast-1 1975 info-icon
To bless the union of our children. Çocuklarımızın birlikteliğini kutsamak için. The Beast-1 1975 info-icon
I came to help you with the suitcases. Valizleri almak için yardım etmeye geldim. The Beast-1 1975 info-icon
What? Luggage. Ne? Bagaj. The Beast-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160297
  • 160298
  • 160299
  • 160300
  • 160301
  • 160302
  • 160303
  • 160304
  • 160305
  • 160306
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact