• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160303

English Turkish Film Name Film Year Details
This luxury, Dadio... Bu lüks, babalık ... The Beast-1 1975 info-icon
one Rolls Royce and a black chaffeur. Bir Rolls Royce ve siyah şöför. The Beast-1 1975 info-icon
And you? One chateau and a black slave. Ya sen? Bir şato ve siyah bir köle. The Beast-1 1975 info-icon
No slaves here. Burada kölelik yok. The Beast-1 1975 info-icon
I am cheap, it's true, but I am no slave. Ben ucuzum, Bu gerçek, ama köle değilim. The Beast-1 1975 info-icon
You work here for nothing, I'm sure. As of tomorrow, you are going to be rich. Burada hiçbir şey için çalışmadığına, eminim. Yarın itibariyle zengin olacaksın. The Beast-1 1975 info-icon
There are other pleasures beyond money in this world, Dadio. Dünyada, para dışında başka zevkler vardır babalık. The Beast-1 1975 info-icon
"I, the undersigned, Philip Andrew Broadhurst, being sound of both body and mind, do hereby bequeath my entire estate to Lucy, my only daughter.... "Aşağda imzası bulunan Ben," " Philip Andrew Broadhurst" " ruh ve beden sağlığım yerinde olarak," The Beast-1 1975 info-icon
... I appoint my sister in law Virg�nia Broadhurst, executrix of my will. "tüm mal varlığımı tek kızım" " Lucy'e miras bırakıyorum......" "Kızkardeşim Virginia Broadhurst'u ," The Beast-1 1975 info-icon
Signed,...Philip Andrew Broadhurst". " vasiyet hükümlerini gerçekleştirmesi" " için tayin ediyorum." "İmza, ... Philip Andrew Broadhurst ". The Beast-1 1975 info-icon
"Choice of sermons regarding the mysteries..." "Vaazların gizemleri hakkında..." The Beast-1 1975 info-icon
"The Maiden from Orleans" epic and comic poem in 18 stanzas... by Voltaire. "Orleanslı genç kız" Epik ve komik şiir 18 ci bölüm... Voltaire. The Beast-1 1975 info-icon
She is a serious girl,... O ciddi bir kız... The Beast-1 1975 info-icon
and well educated. ve iyi eğitimli. The Beast-1 1975 info-icon
A little prudish, but... Biraz iffet taslayan, ama... The Beast-1 1975 info-icon
of a rare beauty. nadir bir güzellik. The Beast-1 1975 info-icon
But I am afraid dad. Ama ben korkuyorum baba. The Beast-1 1975 info-icon
You are baptized now, just like everyone else. Şimdi vaftiz oldun, herkes gibi. The Beast-1 1975 info-icon
The original sin is washed away. Gerçek günah uzak kalmaktır. The Beast-1 1975 info-icon
I don't know anymore. When she was far away, I was courageous,... Bilmiyorum. O uzaktayken, Cesurdum ... The Beast-1 1975 info-icon
but now I lost my memory. Ama şimdi hafızamı kaybettim. The Beast-1 1975 info-icon
I forgot everything I taught myself. Öğrendiğim her şeyi unuttum. The Beast-1 1975 info-icon
Everyone's advice appears useless to me. Herkesin tavsiyesi bana yararsız görünüyor. The Beast-1 1975 info-icon
It does nothing to change me. I shall always be Mathurin, dad. Beni değiştirmek için hiçbir şey yok. Hep aynı Mathurin olacağım, Baba The Beast-1 1975 info-icon
I am so ugly. Do not talk like this my son. Çok çirkinim. Böyle konuşma oğlum. The Beast-1 1975 info-icon
Come here and look. Gel ve bak. The Beast-1 1975 info-icon
This is how you look to me. Bana nasıl göründüğüne bak. The Beast-1 1975 info-icon
You are a beautiful boy! Look at yourself! Güzel bir çocuksun! Kendine bir bak! The Beast-1 1975 info-icon
No, no! I am afraid, so afraid! Hayır, hayır! Ben, bu yüzden korkuyorum. Korkuyorum! The Beast-1 1975 info-icon
My uncle, the Cardinal of Balo will consecrate the union. Amcam, Balo Kardinali birlikteliği takdis edecektir. The Beast-1 1975 info-icon
It will feel like a rebirth, a renewal. Bu bir yeniden doğuş, bir yenileme gibi hissedilecek. The Beast-1 1975 info-icon
You will see; there's no reason to worry. Göreceksin; ortada endişelenecek bir neden yok. The Beast-1 1975 info-icon
Lucy is resting in her room, so is her aunt. Lucy halası ile odasında dinleniyor. The Beast-1 1975 info-icon
They will meet us in the parlour and with them Cures. Bay Cures salonda bizi onlarla tanıştıracak. The Beast-1 1975 info-icon
I am with you; as is uncle Rammondelo. Seninleyim; Rammondelo amcanda bizle. The Beast-1 1975 info-icon
Everyone, you see? Herkes, gördün mü? The Beast-1 1975 info-icon
You are lying, Rammondelo. Yalan söylüyorsun Rammondelo. The Beast-1 1975 info-icon
No. I am telling the truth. I can't help it, when they refuse to speak to the heathens? Hayır. Ben gerçeği söylüyorum ona yardım edemem onlar bir putperestle konuşmayı kabul etmiyor.? The Beast-1 1975 info-icon
Inform Giuseppe about this major change in affairs,... Giuseppe ye bu mesele hakkındaki büyük değişikliği bildir. The Beast-1 1975 info-icon
the baptism of Mathurin. Mathurin vaftizini. The Beast-1 1975 info-icon
But they turn off, when I pronounce my name. Ama, ne zaman ismimi telaffuz etsem kapatıyorlar. The Beast-1 1975 info-icon
I am not the father of Mathurin. Ben Mathurin babası değilim. The Beast-1 1975 info-icon
Still, he remains an angel in the eyes of his brother. Yine de kardeşinin gözünde bir melek. The Beast-1 1975 info-icon
It will get worse;... kötü olacak; ... The Beast-1 1975 info-icon
when we shall know the truth about the duchess. Düşes hakkındaki gerçeği biliyoruz. The Beast-1 1975 info-icon
Reconsider Pierre. Düşüneceğim Pierre. The Beast-1 1975 info-icon
It is not too late. Do not lose your son, because of money. Çok geç değil. Para nedeniyle oğlunu kaybetme. The Beast-1 1975 info-icon
He is innocent! O masum! The Beast-1 1975 info-icon
The estate is collapsing. Evimiz yıkılıyor. The Beast-1 1975 info-icon
The soil has made him sterile. Toprak onu temizlediı. The Beast-1 1975 info-icon
The beginning of the end. Sona eriyor. The Beast-1 1975 info-icon
Fate has sent Lucy to save us. Kader bizi kurtarmak için Lucy gönderdi. The Beast-1 1975 info-icon
The opposer himself will become responsible for the catastrophe... Kendine karşı koyması felaketi olur. The Beast-1 1975 info-icon
and he will be punished. cezalandırılacaktır. The Beast-1 1975 info-icon
Quickly and promptly! Hızlıca ve hemen! The Beast-1 1975 info-icon
This is the office of the secretary to Cardinal Balo! Who is speaking? Balo Kardinali sekreterinin bürosu! Kimsiniz? The Beast-1 1975 info-icon
Duke Rammondelo of Balo; brother of the Cardinal. Balo Dükü Rammondelo; Kardinalinalin kardeşi. The Beast-1 1975 info-icon
You see now? I didn't lie. Şimdi görüyor musun? Yalan değildi. The Beast-1 1975 info-icon
Hello, telephone exchange. Yes. Alo, telefon santralleri. Evet. The Beast-1 1975 info-icon
Hello, my number is 2282845. Numaram 2282845. The Beast-1 1975 info-icon
Hello, a telegram please. Where to? Bir telgraf çekmek istiyorum. Nereye? The Beast-1 1975 info-icon
For the Cardinal Giuseppe of Balo, Balo Kardinali Giuseppe için, The Beast-1 1975 info-icon
Vatican. Vatikan. The Beast-1 1975 info-icon
The text? The text? Metin? Metin? The Beast-1 1975 info-icon
Mathurin baptized today. Stop! Mathurin bugün Vaftiz edildi. Stop! The Beast-1 1975 info-icon
You are cordially invited to attend and,... Bu kutsal Olaya The Beast-1 1975 info-icon
to participate in this cheerful and blessed occasion. İçtenlikle katılmanız için davet ediyoruz ... The Beast-1 1975 info-icon
Signed, Rammondelo of Balo. imza, Balo lu Rammondelo. The Beast-1 1975 info-icon
Who is there? Three great persons,... kim varmış burda? Üç hevesli insan, ... The Beast-1 1975 info-icon
borrowed from the parents of a friend. bir arkadaşın ailesinden. The Beast-1 1975 info-icon
Show Clarisse where the dresses are. Clarisse elbiseler nerede göster. The Beast-1 1975 info-icon
Where are the children's clothes? They are up there! Çocuk kıyafetler nerede? Yukarıdalar! The Beast-1 1975 info-icon
Dad, can I look after myself for a little while? I'd like to find my clothes for the ceremony. Baba, bir süre sonra kendime vakit ayırabilirmiyim? tören için elbiselerimi bulmak istiyorum. The Beast-1 1975 info-icon
Yes, but after the children. Yes, yes of course. Evet, ama çocuklardan sonra . Evet, evet tabii. The Beast-1 1975 info-icon
Mr. Cures,... Bay Cures,... The Beast-1 1975 info-icon
we left those ladies alone, letting them rest peacefully. Bu bayanların huzur içinde dinlenmeleri gerek. The Beast-1 1975 info-icon
Excuse me Mr. Marques. I feel so... Afedersiniz Bay Marques. Sanırım ... The Beast-1 1975 info-icon
When Modeste sees a keyboard, he cannot resist to play them. I understand, they are stronger than he is. Modeste ne zaman klavye görse, çalmaya karşı duramıyor. Güç olduğunu anlıyorum. The Beast-1 1975 info-icon
Yes, that's it. Stronger than himself and he knows the tunes. Evet, öyle. güç ve o akort biliyor. The Beast-1 1975 info-icon
the Cardinal of Balo will arrive any moment. Balo Kardinali her an gelebilir. The Beast-1 1975 info-icon
I require his testimony. onun Vasiyeti bana gerekiyor. The Beast-1 1975 info-icon
Mathurin was baptized, strictly in accordance with the rules of the church. Mathurin kilisenin kurallarına uygun vaftiz oldu. The Beast-1 1975 info-icon
You are in the position to try. Deneme pozisyonundasınız, The Beast-1 1975 info-icon
Are you not? Değil mi? The Beast-1 1975 info-icon
Yes, actually yes. Evet, aslında evet. The Beast-1 1975 info-icon
And our friendly relations with the parish date back to long ago,... Tarihimizde uzun zamandır bölgemizle dostça ilişkilerdeyiz, The Beast-1 1975 info-icon
do they not? Onlarda değil mi? The Beast-1 1975 info-icon
Yes, yes and we have never indisposed ourselves. Evet, evet asla rahatsız değiliz. The Beast-1 1975 info-icon
Beyond that, I had always known, that Mr. Mathurin would one day become a Christian. Bunun ötesinde, her zaman, Bay Mathurin'nin bir gün hiristiyan olacağını biliyordum. The Beast-1 1975 info-icon
And a Christian benefactor. Ve hayırsever bir Hıristiyan. The Beast-1 1975 info-icon
Mathurin, whose first act after marriage will be,... Mathurin, evlendikten sonra, ilk işi... The Beast-1 1975 info-icon
to pledge to Mr. Cures,... Kilisenin, çatı tamiri ... Bay Cures, The Beast-1 1975 info-icon
to repair the roof of the church,... Size söz veriyor.. The Beast-1 1975 info-icon
and to order a big bell whose tone will be chosen by Lucy. Ve sesi Lucy tarafından seçilecek büyük bir çan sipariş edilecek. The Beast-1 1975 info-icon
And it will evoke the bells of the Vatican. Vatikan çanıları gibi uyandıracak. The Beast-1 1975 info-icon
God will reward you. Tanrı sizi ödüllendirecektir. The Beast-1 1975 info-icon
Lucy Broadhurst is renown for her good heart and her unequalled piety. Lucy Broadhurst'un iyi kalbi ve onun eşsiz tanrıya hürmetidir. The Beast-1 1975 info-icon
You are smoking again? Yes. Yine tütün ? Evet. The Beast-1 1975 info-icon
Stephane was afraid; trembling with fear. I didn't, just a little. Stephane korkuyordu; korkudan titriyordu. Ben korkmadım sadece biraz. The Beast-1 1975 info-icon
Lies, just like the perfumes! Yalancılar, parfüm gibi! The Beast-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160298
  • 160299
  • 160300
  • 160301
  • 160302
  • 160303
  • 160304
  • 160305
  • 160306
  • 160307
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact