• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160307

English Turkish Film Name Film Year Details
How many apartments are there? Orada kaç daire var? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Won't be so easy now! Kolay olmayacak anlaşılan! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Halfass! Göt herif! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Did you order? Sipariş verdin mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Boy, that looks... What is it? Evlat, eğleniyorsun...Nedir dinlediğin? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Electro. Elektro. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Try it? Denesene? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You dig this for real? Gerçekten bunu seviyor musun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I listen to it! Dinliyorum bunu! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
What's this shit called again? Ne deniyor demiştin bu müziğe? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Why are you jumpy? Balls itch? Neden gerginsin? Taşakların mı kaşınıyor? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You wanted to talk. Konuştak istemiştin. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
What if I got married again? Eğer tekrar evlenirsem ne düşünürsün? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Do I know her? Tanıyor muyum onu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Not yet. I asked her to come meet you. Henüz değil. Buraya gelmesini ve seninle tanışmasını istedim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Wait till you see her. A beaut! Gelene kadar bekle. Muhteşem biri! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
She's got tits... Göğüsleri var ve... The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
legs up to her chin... and an ass! neredeyse çenesine kadr... ve bir kalça! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
That should do. Evet, mutlaka olmalı. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Am I making you awkward? Seni utandırıyor muyum? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Do you have to marry her? Onunla evlenmek zorunda mısın? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Have to? Zorunluluk? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
No, why? Hayır, neden sordun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
That's not what I meant. Bunu kastetmedim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Tell me straight. You say no, I won't. Açıkça söyle bana. Eğer evlenmememi istiyorsan, evlenmem. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Do it, Dad. If that's what you want. Hayır baba, yapmalısın. Eğer istediğin buysa. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
If it makes you happy, do it. Eğer seni mulu edecekse, evlen. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Sure! Do it. Elbette! Evlen. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
There's a couscous joint owes me six months' rent. Bana altı aylık kira borcu olan bir kuskus lokantası var. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Every time I ask for it, he whines, Borcu istediğimde hep sızlanıyor. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
'My wife's pregnant, my daughter's getting married,' etc. "Karım hamile, kızım evlendi," vesaire. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Guess what? The rat's buying tax deductible real estate! Tahmin et noldu? Sıçan, şimdi de vergiden The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
He's fleecing me and lining his nest with it! Beni kandırıyor ve kendine yuva kuruyor. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Can you fix him? Halledebilir misin? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
It won't take you a minute. I said OK. Fazla zamanını almayacaktır. Tamam dedim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I wrote it all down here. Herşeyi buraya yazdım. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Here comes Gorgeous! İşte harika kadın geldi! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
My son Thomas, Chris. Oğlum Thomas, Chris. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I have a call to make. Sit there, I won't be long. Bir telefon görüşmesi yapmam lazım. Buraya otur, hemen dönerim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Want a drink? A kir. İçki ister misin? Şarap alırım. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You? I'm fine. Sen? Böyle iyiyim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
So you're Robert's son? Robert'in oğlu olmalısın? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I model, for catalogs. Katalog çekimleri için modellik yapıyorum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
And commercials, if I can. I auditioned for one this morning. Uygun olursa reklam filmlerinde görev alıyorum. Bu sabah bir tanesi için demo yaptım. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Competition must be stiff. Zor bir yarış olmalı. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
All those East European girls. Bütün Doğu Avrupa kızları ile mücedele etmek. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Why East European? Doğu avrupa? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
It's just the way I heard it. Bu sadece duyumlarımla ilgili. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You're in real estate, like Robert? Emlakçısın deği mi, tıpkı Robert gibi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
How's business? OK. İşler nasıl gidiyor? İyi sayılır. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
So what's Chris short for? Peki, Chris neyin kısaltması? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
No, Christine. Hayır, Christine. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Are you getting at me? Did I offend you? Beni aşağılıyor musun? Seni rahatsız mı ettim? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Why are you getting at me? Neden beni aşağılıyorsun? Zor bir yarış olmalı. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Just kidding. Are you serious about Robert? Sadece şaka yapıyorum. Robert ile ilişkiniz ciddi mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
We haven't known each other long. Birbirimizi tanıyalı fazla olmadı. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
We go out and have fun. He makes me laugh. Çıkıyoruz ve iyi vakit geçiriyoruz. Beni eğlendiriyor. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Introduces me to people. Yeni insanlarla tanıştırıyor. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I love my dad. Babamı seviyorum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I don't want him taken for a ride and have to pick up the pieces. Onun aşık olup aldatılmasını istemiyorum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Did you order? Sipariş verdiniz mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I can't stay. Fazla kalamayacağım. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Order, I'll be back. Sen sipariş ver, geliyorum hemen. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I forgot an appointment. Bir toplantım vardı, unutmuşum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
How do you like her? Onu nasıl buldun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You're the one marrying her. Onunla evlenecek olan sensin baba. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I know, but what do you think? Biliyorum, peki sen ne düşünüyorsun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
She's a whore, Dad. O bir fahişe, baba. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Why? Because she models and stuff? Neden? Model ve oyuncu olduğu için mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Because she's a whore! Çünkü o bir fahişe! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You asked me, I answered. Bana sordun ve ben de cevap verdim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Hey, forget it. Neyse, unut gitsin. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Forget it. Sorry I spoke. Boş ver. Sözlerim için özür dilerim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Mr. Fox! Bay Fox! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Could you ask that gentleman... Şu beyefendiyi çağırabilir misiniz... The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Don't you recognize me? Thomas Seyr. Beni tanımadınız mı? Thomas Seyr. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Sonia's son? Sonia'nın oğlu mu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Tom, right? Tom, doğru mu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
How old are you now? 28. Kaç yaşındasın sen? 28. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You're here for the concert? Konser için mi buradasın? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Did you hear him play at Pleyel? I missed it. Pleyel'de çalarken dinledin mi onu? Hayır, kaçırdım. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You'll see he's very good. I'm his manager. Gerçekten çok iyi, mutlaka dinlemelisin. Ben onun menejeriyim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Have you kept it up? Yoksa bıraktın mı? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Music? Müziği mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Do you still play the piano? Hala piyano çalıyor musun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Yes... and no. Evet... ve hayır. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
It got complicated after Mom died. Annem öldükten sonra hayatım çok karmaşık bir hale geldi. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
That's a shame. You had talent. Kötü olmuş. Çok yetenekliydin. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I remember you played something for me. Benim için çaldığın zamanları hatırlıyorum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
A Haydn sonata, number 32. Haydn'ın 32. sonatı. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
It's starting. Başlamak üzere. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'll be off. Gitmem lazım. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Come play piano for me. Benim için piyano çalmaya gel. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Come for an audition. Demo yapmak için gel en azından. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Call my assistant and set a date. Asistanımı ara ve randevu al. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Try again? Tekrar dene? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'm too... My heart's beating too hard. Ben de öyleyim... Kalbim çok hızlı atıyor. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'm too nervous. I can't do it. Çok heyecanlıyım. Yapamam. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
It's not perfect. Very close. Mükemmel değil Biraz daha yakın. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Close but not quite! Yakın, fakat oldukça yakın değil! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160302
  • 160303
  • 160304
  • 160305
  • 160306
  • 160307
  • 160308
  • 160309
  • 160310
  • 160311
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact