• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160311

English Turkish Film Name Film Year Details
Do you love me or not? Beni seviyor musun, yoksa sevmiyor musun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You love me! Seviyorsun! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Do you still fuck him? Onunla hala sevişiyor musun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Do you still fuck Fabrice? Fabrice ile sevişiyor musun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'm only asking if you fuck. Yes or no? Sevişip sevişmediğini soruyorum sadece. Evet ya da hayır? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You have no right to ask me that. Bana bunu sormaya hakkın yok. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
When you leave me, you fuck him. Benden ayrılıp, onunla sevişiyorsun. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I know. And what am I? Biliyorum. Peki ben neyinim? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Why not ask me if I fuck someone else? Sen neden bana başkaları ile sevişip sevişmediğimi sormuyorsun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
It's none of my business. Benim sorunum değil. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Of course it is, if you love me. Tabii ki öyle, eğer beni seviyorsan. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Do you fuck someone else? Yeah. Başka birisiyle sevişiyor musun? Evet. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You fuck someone else? Başka birini becerdin yani? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Careful! Yavaş ol! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Get off my ass! Kıçımdan ayrıl artık! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
This is all useless! I'm sick of it! Hiçbir işe yaramıyor! Hasta ediyor beni! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Where? I can't see you. Nerede? Göremiyorum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
What bus shelter? Hangi otobüs durağı? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I see you. I'm coming. Gördüm seni. Geliyorum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Is it bad? Need a hospital? Kötü mü? Hastane gerekiyor mu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Get a move on! Hadisene! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
What do you care what happened to me? Bana ne olduğu seni ilgilendiriyor mu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
We're done talking, right? Konuşmamızı bitirmiştik, öyle değil mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You gonna sit there all day staring at me like a mutt? Orada bütün gün oturup bana bir manyakmışım gibi mi bakacaksın? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Suit yourself. See if I care. Nasıl istersen öyle olsun. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
OK, now. Tamam. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I was set to get half the site just by putting up the cash deposit. Sitenin yarısını sadece depozito koyarak halletmiştim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
The site was valued at two million but easily worth double. Sitenin değeri iki milyon oldu fakat rahatlıkla iki katına çıkar. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Gently! Yavaş ol! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
That hurt? Acın var mı? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Want another pill? I'm OK. Başka bir ilaç ister misin? Ben iyiyim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I figured a profit of 2.5 million on 300,000... 2.5 milyon kar etmeyi umuyordum... The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
wasn't bad. ...fena değildi. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
So I put up the cash and we signed. Bu yüzden nakit parayı koydum ve anlaşmayı imzaladık. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
A month later, I heard the city had blocked the sale Bir ay sonra, belediyenin satışa blok koyduğunu duydum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
so I asked him to pay back my cash. Ben de paramı geri istediğimi söyledim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
He said sure, Monday, no problem. "Elbette" dedi, pazartesi verecekti, problem yoktu. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Come Monday, zilch. Pazartesi oldu ama elde var sıfır. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
How long ago was it? Ne zaman oldu bu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
About... three months. Yaklaşık... üç ay önce. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I kept at him but he stopped taking my calls. Sürekli aradım fakat telefonlarıma cevap vermeyi kesti. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Socks? Leave them on. Çoraplar? Çıkar onları. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
When I heard he was in town, I went there. Kasabada olduğunu öğrendim ve yanına gittim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Minskov. Minskov. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You don't know him. He's a Russian. Tanımazsın onu. Rus. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Where did you find him? Nereden buldun onu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
The Riviera, where else? Riviera'da bir yerde, önemli mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You don't say. Söylemezsin. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
No answer? Neden cevap vermiyorsun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
What do you expect me to say? Tam olarak ne dememi bekliyorsun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
How's your fianc�e? It's over. Nişanlın nasıl? Bitti. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
What happened with my dad? Babamla aranızda ne oldu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
That's why you wanted to see me? Not specially. Beni neden görmek istediğin anlaşıldı. Özel bir nedeni yok. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
But I need to know what happened. Shouldn't I care about him? Fakat neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Ona ne olduğu beni ilgilendirmez mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
No. He's the father, not you. I'm not sure anymore. Hayır. O bir baba, sen değilsin. Artık emin değilim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Did you walk out? Onu sen mi terkettin? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
He dumped me. Hayır, beni fırlatıp attı. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Beat me to it by an inch. He'd become a total pain. Beni sopa ile dövmeye başladı. Çok acı veriyordu. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Always griping and yelling at me. Sürekli bana küfrediyor ve bağırıyordu. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You said you had fun. Eğlendiğini söylemiştin. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
At first. It wore off. İlk başta evet. Sonra birden bitti. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'm going to ask you something. Senden birşey isteyeceğim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Wait, I know what you'll say. Bekle, ne diyeceğini biliyorum. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I say no. Wait. Hayır. Bekle. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Think of it as a contract, Bunun bir sözleşme olduğunu düşün. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
like a role in a film. Bir filmde rol almak gibi. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You act. I'm the producer, I cough up. Sen rol yapıyorsun. Ben de yapımcıyım ve para bayılıyorum bu iş için. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
How much do you get as a model? Model olarak ne kadar kazanıyorsun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'll pay you the same. No, double! It's worth it. Aynısını ödeyeceğim. Hayır, iki katını! Buna değer. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Just stick with him, Sadece onunla birlike kal. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
watch what he gets up to. ve nasıl olduğunu takip et. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'll call you twice a day and you'll tell me if he's doing OK. Günde iki kez ararım, bana iyi olup olmadığını bildirirsin. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
If something goes wrong or he starts acting weird Birşeyler ters giderse veya garip davranmaya başlarsa The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
or you lose him, ya da kendini kaybederse, The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
See? Nothing to it, right? Anladın mı? Oldukça basit, değil mi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'm not a whore, you know. Ben fahişe değilim. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
What do you mean? Who says you're a whore? Ne demek istiyorsun? Sana kim fahişesin dedi? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You did. Robert told me. Sen dedin. Robert bana anlattı. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'm his son, right? Can't expect miracles! Ben onun oğluyum, değil mi? Mucize bekleyemeszin benden! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Mr. Minskov, please. Bay Minskov, lütfen. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Did Mr. Minskov go out? Bay Minskov dışarı mı çıktı? Hayır, spor yapıyor. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
He's in the pool. Should I call him? Havuzdaymış. Çağırayım mı? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Don't bother him. Hayır, rahatsız etmeyin. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
St. James Albany Hotel? Mr. Minskov, please. St. James Albany Oteli mi? Bay Minskov, lütfen. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
It's personal. Özel bir konu. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Mr. Minskov? Minskov? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'm Mr. Seyr's son. You don't know me... Ben Seyr'in oğluyum. Beni tanımıyorsunuz... The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Don't you speak French? Fransızca bilmiyor musun? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Don't speak French, asshole? What an asshole! Fransızca konuş, göt herif! Tam bir aşağılıksın! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You understand scumbag, motherfucker? Anlıyorsun pislik, orospu çocuğu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
I'll ram French up your ass! Kıçına Fransızca'yı sokacağım! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Understand that? Anladın mı bunu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Gloogloo? Gulu gulu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
You look pretty glooey! Gulu, çok muhteşem görünüyorsun! The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Listen! Money. You understand that? Dinle! Para. Anladın mı bunu? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Remember Robert Seyr, fuckwit? Robert Seyr'i hatırladın mı? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Listen, Gloogloo... Dinle, Gulu gulu... The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Can I talk to you, Miss? Bayan sizinle konuşabilir miyim? The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Hang on, there's a guy... I need to talk. Bir dakia, bir adam var... Konuşmamız lazım. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
Lotsa love. See you tomorrow. Yarın görüşürüz aşkım. The Beat That My Heart Skipped-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160306
  • 160307
  • 160308
  • 160309
  • 160310
  • 160311
  • 160312
  • 160313
  • 160314
  • 160315
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact