Search
English Turkish Sentence Translations Page 160311
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you love me or not? | Beni seviyor musun, yoksa sevmiyor musun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You love me! | Seviyorsun! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Do you still fuck him? | Onunla hala sevişiyor musun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Do you still fuck Fabrice? | Fabrice ile sevişiyor musun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'm only asking if you fuck. Yes or no? | Sevişip sevişmediğini soruyorum sadece. Evet ya da hayır? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You have no right to ask me that. | Bana bunu sormaya hakkın yok. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
When you leave me, you fuck him. | Benden ayrılıp, onunla sevişiyorsun. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I know. And what am I? | Biliyorum. Peki ben neyinim? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Why not ask me if I fuck someone else? | Sen neden bana başkaları ile sevişip sevişmediğimi sormuyorsun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
It's none of my business. | Benim sorunum değil. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Of course it is, if you love me. | Tabii ki öyle, eğer beni seviyorsan. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Do you fuck someone else? Yeah. | Başka birisiyle sevişiyor musun? Evet. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You fuck someone else? | Başka birini becerdin yani? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Careful! | Yavaş ol! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Get off my ass! | Kıçımdan ayrıl artık! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
This is all useless! I'm sick of it! | Hiçbir işe yaramıyor! Hasta ediyor beni! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Where? I can't see you. | Nerede? Göremiyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What bus shelter? | Hangi otobüs durağı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I see you. I'm coming. | Gördüm seni. Geliyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Is it bad? Need a hospital? | Kötü mü? Hastane gerekiyor mu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Get a move on! | Hadisene! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What do you care what happened to me? | Bana ne olduğu seni ilgilendiriyor mu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
We're done talking, right? | Konuşmamızı bitirmiştik, öyle değil mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You gonna sit there all day staring at me like a mutt? | Orada bütün gün oturup bana bir manyakmışım gibi mi bakacaksın? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Suit yourself. See if I care. | Nasıl istersen öyle olsun. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
OK, now. | Tamam. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I was set to get half the site just by putting up the cash deposit. | Sitenin yarısını sadece depozito koyarak halletmiştim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The site was valued at two million but easily worth double. | Sitenin değeri iki milyon oldu fakat rahatlıkla iki katına çıkar. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Gently! | Yavaş ol! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
That hurt? | Acın var mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Want another pill? I'm OK. | Başka bir ilaç ister misin? Ben iyiyim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I figured a profit of 2.5 million on 300,000... | 2.5 milyon kar etmeyi umuyordum... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
wasn't bad. | ...fena değildi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
So I put up the cash and we signed. | Bu yüzden nakit parayı koydum ve anlaşmayı imzaladık. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
A month later, I heard the city had blocked the sale | Bir ay sonra, belediyenin satışa blok koyduğunu duydum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
so I asked him to pay back my cash. | Ben de paramı geri istediğimi söyledim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He said sure, Monday, no problem. | "Elbette" dedi, pazartesi verecekti, problem yoktu. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Come Monday, zilch. | Pazartesi oldu ama elde var sıfır. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
How long ago was it? | Ne zaman oldu bu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
About... three months. | Yaklaşık... üç ay önce. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I kept at him but he stopped taking my calls. | Sürekli aradım fakat telefonlarıma cevap vermeyi kesti. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Socks? Leave them on. | Çoraplar? Çıkar onları. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
When I heard he was in town, I went there. | Kasabada olduğunu öğrendim ve yanına gittim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Minskov. | Minskov. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You don't know him. He's a Russian. | Tanımazsın onu. Rus. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Where did you find him? | Nereden buldun onu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The Riviera, where else? | Riviera'da bir yerde, önemli mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You don't say. | Söylemezsin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
No answer? | Neden cevap vermiyorsun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What do you expect me to say? | Tam olarak ne dememi bekliyorsun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
How's your fianc�e? It's over. | Nişanlın nasıl? Bitti. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What happened with my dad? | Babamla aranızda ne oldu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
That's why you wanted to see me? Not specially. | Beni neden görmek istediğin anlaşıldı. Özel bir nedeni yok. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
But I need to know what happened. Shouldn't I care about him? | Fakat neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Ona ne olduğu beni ilgilendirmez mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
No. He's the father, not you. I'm not sure anymore. | Hayır. O bir baba, sen değilsin. Artık emin değilim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Did you walk out? | Onu sen mi terkettin? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He dumped me. | Hayır, beni fırlatıp attı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Beat me to it by an inch. He'd become a total pain. | Beni sopa ile dövmeye başladı. Çok acı veriyordu. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Always griping and yelling at me. | Sürekli bana küfrediyor ve bağırıyordu. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You said you had fun. | Eğlendiğini söylemiştin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
At first. It wore off. | İlk başta evet. Sonra birden bitti. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'm going to ask you something. | Senden birşey isteyeceğim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Wait, I know what you'll say. | Bekle, ne diyeceğini biliyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I say no. Wait. | Hayır. Bekle. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Think of it as a contract, | Bunun bir sözleşme olduğunu düşün. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
like a role in a film. | Bir filmde rol almak gibi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You act. I'm the producer, I cough up. | Sen rol yapıyorsun. Ben de yapımcıyım ve para bayılıyorum bu iş için. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
How much do you get as a model? | Model olarak ne kadar kazanıyorsun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'll pay you the same. No, double! It's worth it. | Aynısını ödeyeceğim. Hayır, iki katını! Buna değer. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Just stick with him, | Sadece onunla birlike kal. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
watch what he gets up to. | ve nasıl olduğunu takip et. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'll call you twice a day and you'll tell me if he's doing OK. | Günde iki kez ararım, bana iyi olup olmadığını bildirirsin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
If something goes wrong or he starts acting weird | Birşeyler ters giderse veya garip davranmaya başlarsa | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
or you lose him, | ya da kendini kaybederse, | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
See? Nothing to it, right? | Anladın mı? Oldukça basit, değil mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'm not a whore, you know. | Ben fahişe değilim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What do you mean? Who says you're a whore? | Ne demek istiyorsun? Sana kim fahişesin dedi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You did. Robert told me. | Sen dedin. Robert bana anlattı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'm his son, right? Can't expect miracles! | Ben onun oğluyum, değil mi? Mucize bekleyemeszin benden! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Minskov, please. | Bay Minskov, lütfen. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Did Mr. Minskov go out? | Bay Minskov dışarı mı çıktı? Hayır, spor yapıyor. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He's in the pool. Should I call him? | Havuzdaymış. Çağırayım mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't bother him. | Hayır, rahatsız etmeyin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
St. James Albany Hotel? Mr. Minskov, please. | St. James Albany Oteli mi? Bay Minskov, lütfen. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
It's personal. | Özel bir konu. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Minskov? | Minskov? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'm Mr. Seyr's son. You don't know me... | Ben Seyr'in oğluyum. Beni tanımıyorsunuz... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't you speak French? | Fransızca bilmiyor musun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't speak French, asshole? What an asshole! | Fransızca konuş, göt herif! Tam bir aşağılıksın! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You understand scumbag, motherfucker? | Anlıyorsun pislik, orospu çocuğu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'll ram French up your ass! | Kıçına Fransızca'yı sokacağım! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Understand that? | Anladın mı bunu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Gloogloo? | Gulu gulu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You look pretty glooey! | Gulu, çok muhteşem görünüyorsun! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Listen! Money. You understand that? | Dinle! Para. Anladın mı bunu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Remember Robert Seyr, fuckwit? | Robert Seyr'i hatırladın mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Listen, Gloogloo... | Dinle, Gulu gulu... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Can I talk to you, Miss? | Bayan sizinle konuşabilir miyim? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Hang on, there's a guy... I need to talk. | Bir dakia, bir adam var... Konuşmamız lazım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Lotsa love. See you tomorrow. | Yarın görüşürüz aşkım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |