Search
English Turkish Sentence Translations Page 160309
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hold it. Doesn't she speak French? | Dur biraz. Fransızca konuşamıyor mu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She only just got here. | Buraya henüz yeni geldi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Only Chinese? | Sadece Çince mi biliyor? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Chinese, Viet, and a little English. | Çince, Vietnamca, ve biraz İngilizce. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Does it matter, no French? | Fransızca olmamasının bir önemi var mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
No smoking, no talking? Pain in the... | Sigara yok, konuşma yok? Cehennemde azap gibi... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
We will work it out, don't worry. | Bekle, birlikte çalışırız, endişelenme. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She can coach you real well. | Seni gerçekten çok iyi çalıştırabilir. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She has coached musicians for competitions. | Daha önce yarışmalar için müzisyenleri çalıştırdı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She is very good. | Gerçekten çok iyidir. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Do you need some tea? | Çay ister misiniz? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What about timing and money? | Zaman ve ücret konusu nasıl olacak? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Mornings she has classes, otherwise she's free. | Sabahları dersi var, onun dışında boş. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Every day at 2 PM, OK? | Her gün öğleden sonra 2'de, uygun mu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
That one looks good. | Güzel görünüyor. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
It's pushing it, sizewise. | İçeriye fazla sokuluyor. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Over 350 square meters, City Hall may poke its nose in. | Belediye binası burun kısmından 350 metre kare kadar alabilir. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You're trading business premises for housing... | Ev yapımı ve ticaretiyle uğraşıyorsunuz... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Can you show me Montmorency Villas again? | Montmorency villalarını tekrar gösterebilir misiniz? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I have an architect friend... | Mimar bir arkadaşım var... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'm Thomas Seyr. Mr. Fox asked me to call. | Thomas Seyr. Bay Fox aramamı istemişti. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
An audition, yes. | Demo, evet. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Date? | Ne zaman? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's available? | Ne zaman uygun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'll hold. | Sonra ararım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
We've made a shortlist. | Kısa bir liste yaptık. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I forgot something. | Birşey unuttum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Seyr again. We got cut off. Go on, I'm listening. | Gene Seyr. İşim bitti. Devam edin, dinliyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The 23rd? 11 o'clock? | Ayın 23'ü? Saat 11? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Suits me fine. | Uygun benim için. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Where? What's the address? | Nerede? Adres nedir? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Are you busy tonight? | Bu geçe meşgul müsün? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I told Aline we're having dinner. | Aline'e bu akşam birlikte yemek yiyeceğimizi söyledim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She'll believe it if she sees you. Pick me up from home. | Eğer seni görürse bana inanacaktır. Evden kurtar beni. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I cross town so you get laid? | Ben kasabaya ineyim, sen de birileriyle yat öyle mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Attaboy! | Attaboy! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Who is she? Who cares? | Kim o? Kimin umurunda? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Tell me or I won't come. | Anlat bana, yoksa gelmem. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The realty chick from uptown. | Şehrin dışında emlakçılık yapan bir piliç. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Same as before? The other one. | Daha önceki mi? Hayır başka biri. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I won't do it. Asshole! | Gelmeyeceğim. Göt herif! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You've come for him? We're running late. | Onun için mi geldin? Evet, geç kalıyoruz. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Dinner with a client? | Müşteriyle yemek mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
How've you been? OK. | Sen nasılsın? İyiyim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Will you be out late? | Geçikecek misiniz? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Does he know I'm here? He's on the phone. | Burda olduğumu biliyor mu? Hayır, telefonla görüşüyor. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Fabrice! Tom's here. Coming! | Fabrice! Tom burada. Geliyorum! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Night, honey. | İyi geceler tatlım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I won't be late. | Fazla geç kalmam. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She suspects something. | Birşeylerden şüpheleniyor. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She doesn't suspect, in fact... | Şüphelenmez, aslında... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
she's happy I'm with you. | onunla birlikte olduğum için çok mutlu. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Next time, know what? | Gelecek sefer ne yapacağız biliyor musun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
We change tactics. You drive me home. | Taktiği değiştireceğiz. Beni eve kadar getireceksin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
To save me from driving home drunk. Dig it? | Alkollü iken araba kullanmamamı sağlayacaksın. Anladın mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You smug, skirt chasing smartass! | Seni kadın düşkünü ukala! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't you have any class? | Seni koyabileceğim herhangi bir sınıf var mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't forget the bank tomorrow. | Yarın bankayı unutma. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The loan for the Massy place. You want half, do half the work. | Massy için kredi alacağız. Yarısını istemiştin, işin yarısını sen yap. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What time? 11. | Ne zaman? 11. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Horowitz was the magician who revealed all the piano's magic... | Horowitz bir sihirbazdı, piyanonun bütün... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
and especially its sparkle. | sihrini ortaya çıkarırdı. Özellikle de pırıltısını. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He had the most marvelous pianist's hands... | Olağanüstü ellere sahipti,... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
like a delicately muscled racehorse. | ...yarış atlarının muhteşem kasları gibiydi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Having somebody behind me puts me off. | Çalarken arkamda birisinin olması beni rahatsız eder. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I can't take it. It won't work. I'm not used to it. | Bu şekilde çalamam. Alışamadım buna. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Come over here. Stand here. | Buraya gel ve tam burada dur. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Two Jacks on the rocks. | Taşın üstünde iki tavşan vardı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Guess what? Verodin told me he wants to build on the east side. | Tahmin et ne oldu? Verodin doğu yakasında inşa etmek istediğini söyledi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He's tight with the Illouz brothers, so I kept quiet. | Illouz kardeşlerle arası çok sıkı, bu yüzden sesimi çıkarmadım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
But he came on strong, 'I want to work with you guys.' | Fakat bana geldi ve dedi ki, "Bu adamlarla çalışmak istiyorum." | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I told him about the Bussy flour mills. | Ona Bussy'deki un değirmenlerini anlattım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Guess what? He said he's through with the Illouz brothers. | Tahmin et ne dedi? Bu işin de Illouz kardeşler sayesinde olduğunu söyledi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He's sick of getting shafted. | Şaftı kaymış bir hasta. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
That's Number 172, | 172 numaralı bina | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
with the vacant lot. | ve boş arsası var. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The homeowner's getting divorced. He'll need dough. | Evsahipleri boşanmış. Adamın paraya ihtiyacı var. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Stick our card in his mailbox, he'll call us next week. | Posta kutusuna kartımızı bırak, gelecek hafta bizi arasın. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
That's not my car. It's mine. | Bu benim arabam değil. Benimki. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
If you puke, you go in the trunk. | Eğer kusarsan, seni bagaja tıkarım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I am. | Ben iyiyim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I put him there. You want him in the bedroom? | Onu kaldırsam iyi olur. Yatak odasına götürmemi ister misin? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'll... Wait a sec. | Tamam, şimdi... Bir saniye bekle. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Fabrice said he may sell this place. Is it true? | Fabrice burayı satabileceğini söyledi. Doğru mu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He didn't tell me. | Bana bahsetmedi hiç. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Is business bad? | İşler kötü mü? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Another drink? | Başka bir içki ister misin? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, OK. | Evet, iyi olur. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
One more and I'll go. | Bir tane daha ve sonra gideyim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me. I need to talk to my partner. | Özür dilerim. Ortağımla konuşmam gerek. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
There's a room next door. | Diğer kapıda bir oda var. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Are you trying to screw me? | Beni becermeye mi çalışıyorsun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
It's not what we said. | Bu konuştuğumuz şey değil. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
It's not the same price. | Fiyat aynı değil. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's my call to Martens worth? | Martens'in değeri için ne konuşmuştuk? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Name a price. | Fiyatın adını koy. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You're a rat! | Sen bir sıçansın! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Stop right there! | Dur burada! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Rats are lazy slobs who live off other people's work! | Sıçanlar başkalarının evlerinde oturan tembel hödüklerdir. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You want to redraft the contract and meet with your lawyer? | Kontratı yeniden yapmayı ve avukatınla görüşmek ister misin? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |