Search
English Turkish Sentence Translations Page 160308
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It looks easy but... | Kolay görünüyor fakat... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
It's very clean. | Oldukça açık. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
But the emotion is not very generous. | Fakat duygular yeterince cömert değil. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You last played when? About ten years ago. | En son ne zaman çaldın? On yıl kadar önce. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Ten years without practice? | Alıştırma yapmadan on yıl mı geçirdin? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I practice. I never gave up completely. | Alıştırma yaptım. Bir parçayı hiç tamamen çalmadım. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I play for myself, when I'm in the mood, or for friends. | İyi olduğum zamanlarda kendim için çaldım ya da arkadaşlarım için. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
And now you're auditioning? | Şimdi bir demo için yeniden başlamak istiyorsun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You're too old for the conservatory. | Konservatuar için oldukça yaşlısın. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
For a competition? | Bir yarışma mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
For an agent. A manager. | Ajans için. Daha soğrusu bir menejer. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Manager? | Menejer mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
So he'll take me on. | Bana iş verecek. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You're not a professional pianist? | Sen profosyonel bir piyanist değilsin, öyle mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
So why a manager? | Peki neden menejerin var? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He offered to audition me. | Bana bir demo teklif etti. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
My mother was a concert pianist... He managed her concerts. | Annem piyanistti ve konserlerde çalardı... O konserleri organize ederdi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I grew up with music. There was always a piano at home... | Müzikle büyüdüm. Evimizde hep piyano vardı... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I know about it. | Bundan eminim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
If I'm good, I think he'll take me on. | Eğer iyiysem, beni işe alacaktır diye düşünüyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
As what? A pianist? | Ne olarak? Piyanist mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
A concert pianist? | Konser veren bir piyanist mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
May I ask what you do? | Ne işle meşgulsünüz, öğrenebilir miyim? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
In what field? | Hangi alanda? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I work in real estate. | Gayrimenkul alanında. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'm a broker, see? | Komisyoncuyum, anladınız mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I plant rats in buildings, cut off the water and power. | Binalara fare ekerim, elektriği ve suyu keserim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Sometimes me and my pals go in with baseball bats | Bazen de arkadaşlarım ve ben beyzbol sopaları ile içeri girer... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
and force people out of their homes. | ....ve insanları evlerinden zorla dışarı çıkartırız. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Play me something, go on. | Hadi benimle birşeyler çal. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What are you doing? Fuck you, prick! | Nereye gidiyorsun? Siktir git, ibne! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's the big idea? | Büyük fikirlere ne oldu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
It's an agency downtown. | Şehir merkezinde bir acente. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Call Madame Bouffera. I spoke with her. | Bayan Bouffera'yı ara. Onunla konuştum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
06 22 68 90 12 | 06 22 68 90 12 | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I told you about it. I'm not wacko. | Bahsettim ona. Kaçık değilim ben. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Tell her I sent you and call me back. | Ona benim gönderdiğimi söyle ve beni sonra ara. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I heard you talking to our teacher. | Öğretmenimizle konuştuğunuzu duydum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You want piano lessons? | Piyano dersleri mi istiyorsunuz? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Just someone to judge my playing. | Sadece beni kontrol edecek birisini arıyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I have a friend, a pianist. | Piyanist bir arkadaşım var. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Her name is Miao Lin. She just arrived in Paris. | Adı Miao Lin. Paris'e yeni taşındı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She studied at the Beijing Conservatory | Pekin Konservatuarı'nda okuyordu... | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
and won a two year scholarship. | ...ve iki yıllık burs kazandı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
She has given lessons and concerts. | Dersler veriyor ve konserleri var. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Depends. | Duruma göre olabilir. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
If so, call this number and ask for Jean Pierre. | Uygunsa bu numaradan arayın ve Jean Pierre'i isteyin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Who's Jean Pierre? Me. | Jean Pierre kim? Benim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's this rathole? | Bu berbat mekan da ne böyle? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I've got business nearby. | Yakınlarda bir işim vardı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
A strange thing happened. | İlginç birşey oldu. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Remember Mr. Fox? He managed Mom's concerts. | Fox'u hatırladın mı? Annemin konserlerini organize ederdi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Tall, faggoty jerk? | Uzun, aptal ibneyi mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I ran into him, we talked. Guess what? | Tesadüfen karşılaştık, ve konuştuk biraz. Tahmin et ne oldu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He asked me for an audition. | Bana bir demo önerdi. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Audition? You? | Demo mu? Sen mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Why not me? | Neden, yapamaz mıyım? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Think I'm not up to it? | Yeterli olmadığımı mı düşünüyorsun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Audition for what? | Demo ne için olacak? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I don't know yet. Depends. | Henüz tam bilmiyorum. Duruma göre değişir. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Depends on what? | Hangi durumlar? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Look how your mom ended up. | Bak, annenin nasıl bittiğini biliyorsun. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't talk about her that way. | Onun hakkında bu şekilde konuşma. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What way do you want? | Hangi şekilde olmasını istersin? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Your Fox is a pimp. | Senin Fox bir pezevenk. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
He didn't deal with her fits like I did. | Annenin çıkarlarını benim kadar iyi sağlayamadı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
At the end, you didn't even see her. It was me she talked to. | Son zamanlarında, onu görmedin bile. Onunla tek konuşan bendim. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't give me that shit. | Bu saçmalığı anlatma bana. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What's it to be? | Bir isteğiniz var mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Same as him. | Onunkiye aynı olsun. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Remember that favor I asked you? | Senden istediğim iyiliği hatırladın mı? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What favor? | Hangi iyilik? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
The couscous jerk who owes me six months rent. | Bana altı aydır kira borcunu ödemeyen kuskus aptalı. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, no time. | Üzgünüm, zamanım yoktu. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
No time? | Zamanın yok muydu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Time to see that fag and get psyched up about pianos, | O ibneyi görmek ve piyanolarla ruhunu arındırmak için zamanın oluyor da, | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
but not 20 minutes for me. | ...benim için 20 dakikan olmuyor. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Don't get anal about it. I forgot. | Kıçından sebep bulma. Unuttum işte. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I'll see him, end of story. | Onu görürüm, ve olay biter. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
That's handy. He's across the street. | Kolayı var. Hemen caddenin karşı tarafında. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
I don't believe it! How can you pull this on me? | İnanmıyorum! Beni nasıl onun üstüne çekersin? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
You said you'd do it, do it. | Yapacağını söylemiştin, yap öyleyse. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Is this payback time or what? | Ödeme zamanı mı ya da her ne ise? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Will you do it or not? | Yapacak mısın, yapmayacak mısın? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
No way! Not like this. | Asla! Bu şekilde asla olmaz. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Fix your own shit. | Kendi bokunu kendin temizle. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Beat it! | Siktir git! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Mounir! The kitchen's on fire! | Mounir! Mutfak yanıyor! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Quick! There's a fire! | Çabuk ol! Yangın var! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Freeze! | Hareket etme! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
My dad's money! | Babamın parası! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Touch my dad again, I'll kill you. | Babama tekrar dokunursan, seni öldürürüm. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Not so hard, was it? | Zor olmadı, değil mi? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Do me a favor. Forget me for a while. | Bana bir iyilik yap. Beni bir süreliğine unut. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Is that how you want it? | İstediğin şekilde oldu mu? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
How else do you want it? | Başka türlü nasıl olmasını istiyordun? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
Dammit, Dad! | Allah belanı versin baba! | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
My friend, Miao Lin. | Arkadaşım, Miao Lin. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
What do you need exactly? | Tam olarak ihtiyacınız nedir? | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |
For an audition, to know where I stand. | Bir demo yapacağım, nasıl olduğumu görmek istiyorum. | The Beat That My Heart Skipped-1 | 2005 | ![]() |