Search
English Turkish Sentence Translations Page 180044
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We shouldn't split up. | Ayrılmasak daha iyi. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Look,if he really is planningan ambush,don't you think it's best thatwe're not all caught up in it? | Bak, eğer gerçekten bir tuzak kurmuşsa... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
He does have a point.He has a point. | Güzel bir noktaya parmak bastı. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Keep your tesla handy. | Tesla'nı hazır tut. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to tell youanything more about it because I'd prefer not to haveany competition with anybody. | Kimseye daha fazla bir şey anlatmak istemiyorum... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I've seen itwith my own eyes. | Kendi gözlerimle gördüm. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
A man rose from the ashes to survive the blastof a furnace. | Adam fırının gazabının içinden küllerinden doğdu. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
And seeing truly isbelieving. | Ve görmek gerçekten de inanmaktır. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Wouldn't you say? Gentlemen,thank you all so muchfor joining me here today. | Öyle değil mi? Baylar, bugün burada bana katıldığınız için teşekkür ederim. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Mr.Pak,how are your ears? | Bay Pak, kulaklarınız nasıl? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
A little better? | Biraz daha iyi mi? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
How's your vibe now? | Sezgin şimdi ne alemde? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Not good. It's nice to see you. | İyi değil. İyi değil. Sizi görmek güzel. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
As mr.Freitag hastold you all... | Bay McPherson'ın da size söylemiş olduğu gibi... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
The priceof this particular item at 20 million,U.S.Currency. | Bu parçanın başlangıç fiyatı, 20 milyon Amerikan doları. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Okay,possibilities.Um,artie knockedmacpherson out and is pretendingto take his place. | Pekala, ihtimaller. Artie, McPherson'ı bayılttı ve oymuş gibi yapıyor. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,but they knew him.They called him "mr.Nielsen. | Evet ama onu tanıyorlardı. Ona "Bay Nielsen" dediler. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
" No,macpherson has some kindof mind control over artie. | Hayır, McPherson bir şekilde Artie'nin zihnini kontrol ediyor. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Well,it's a strange wayto use it. | Böyle kullanması biraz garip. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Well... okay,pete... | Şey... Tamam, Pete... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
what if artie's trading in30 years at the warehouse for $20 million? | ...ya Artie Depodaki 30 yıllık geçmişini 20 milyon dolara satıyorsa? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
oh,snap! | Tabi ya! | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Artie is macpherson. | Artie aslında McPherson. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Uh,no. | Şey, hayır. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Ohcome on,you don'tactually believe that,do you? | Hadi ama, ona gerçekten inanmıyorsunuz, değil mi? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Hold it right there,buddy? | Olduğun yerde kal, ahbap. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,yeah,stay stay there untilwe figure this out. | Evet, evet... Biz bunu çözene kadar orada kal. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Cut it out,you two.That's not me.I'm me. | Kesin şunu. O ben değilim. Ben benim. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I'll make an exception. | Bir istisna yapacağım. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
How are we supposedto know that? | Nereden bileceğiz? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Security cameras. | Güvenlik kameraları. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
He's setting me up.He tried to do ita few weeks ago with honjo masamune. | Bana tuzak kuruyor. Birkaç hafta önce Honjo Masamune'yle de denemişti. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
He went after the swordplus he dug up my past. | Kılıcın peşinden gitti, hem de benim geçmişimi ortaya çıkardı. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I was arrested for treason! | Vatan hainliğinden tutuklandım! | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
This time he's gonnamake sure it sticks. | Bu sefer kalıcı olmasından emin oluyor. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
That must be why mrs.Fredericsounded so strange. | Bayan Frederic'in sesinin de öyle garip gelmesinin nedeni bu olmalı. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Oh,so what,did he go outand get an artie suit?Huh? | Ne yani, gidip kendisine bir Artie kostümü mü aldı? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
How do we know thatyou're not him pretending to be you? | Senin Artie kılığında o olmadığını nereden bileceğiz? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
The thimble. | Yüksük. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
You really did readthe whole manual,didn't you? | Bütün kılavuzu gerçekten de okudun, değil mi? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
What what thimble? | Ne... Ne yüksüğü? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Harriet tubman's thimble. | Harriet Tubman'ın yüksüğü. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
She wore it as she stitchedthe rags of her fellow slaves. | Kölelerinin paçavralarını dikerken takıyordu. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
It became imbued with her dreamof a better life. | Onun, daha iyi bir hayat hayaliyle aşılandı. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
And it developed propertiesof light refraction,so that people saw an imagedifferent from the image of the personwearing the thimble. | Ve ışığı kırma özelliği kazandı, böylelikle insanlar... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
It came in very handyfor the underground railroad during the civil war. | İç Savaş sırasındaki yeraltı tren yolu için çok faydalı oldu. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
All right,well,let's justgo in and blast him. | Peki, o halde gidip onu haklayalım. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
No,he's expecting that. | Hayır, o da bunu bekliyor. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Well,what's he notexpecting? | Peki neyi beklemiyor? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
This I didn't no. | Bu... Ben... Hayır. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
No.There's no way. | Hayır. İmkanı yok. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Claudia.Claudia! | Claudia. Claudia! | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Leena... | Leena! | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
mrs.Frederic,this place is my home. | Bayan Frederic, burası benim evim. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I would never do anythingto hurt any of you,least of all artie. | Sizlere zarar verecek bir şey yapmam, özellikle Artie'ye. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
We know you wouldn'T.Not on purpose. | Yapmayacağını biliyoruz. En azından isteyerek. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
What does that mean?Do you think he putsome kind of bug in my brain or something? | O da ne demek? Beynime bir şey taktığını falan mı düşünüyorsunuz? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
There are any numberof methods to create sleeper agents. | Uyuyan Ajan yaratmanın birçok yolu var. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Apparently macphersonhas amassed quite a collectionof warehouse artifacts. | Anlaşılan, McPherson Depo objelerinden güzel bir koleksiyon yapmış. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Then torture me. | O zaman bana işkence edin. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
You people do that.You've gotta have some kindof truth serum laying around here somewhere. | Sizin gibiler yapıyor. Buralarda bir doğruluk serumu vardır. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Pump me full of it. | Doldurun beni onunla. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Read me! | Oku beni! | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Read my colors.Tell my fortune. | Renklerimi oku. Bana geleceğimi söyle. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Whatever it is you do,you can tell,right? | Her ne yapıyorsan onu yap, görebiliyorsun, değil mi? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Yes,I can. | Evet, görebiliyorum. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
And I have. | Ve gördüm. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Claudia,I'm sorry,but something is wrong. | Claudia üzgünüm, ama bir şey yolunda değil. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I'm like the freakin' manchurian candidateor something. | Lanet olasıca Mançuryalı aday gibiyim. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
For the time being it's bestif she weren't in the warehouse. | Şu an itibariyle Depoda bulunmasa daha iyi. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
What if she disappears? She's being watched. | Ya kaybolursa? İzleniyor. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I've never seen herthis upset before. | Onu daha önce bu kadar üzgün görmemiştim. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
That's what made jamessuch an excellent agent. | James'i mükemmel bir ajan yapan şey buydu. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
He'd get inside your head,throw you off your game. | Kafana girer ve seni yoldan çıkarırdı. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Just when you thoughtyou had the upper hand,he'd strike. | Tam üstünlüğü ele geçirdiğini sandığında, hamlesini yapardı. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
48 million going once... | 48 milyon ve satıyorum... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
twice... | ...satıyorum... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
sold to mr.Pak. | ...ve Bay Pak'a sattım. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
And when I get confirmation thatthe money is in our account,then the phoenixwill be yours. | Ve paranın hesabımıza yattığına dair onayı alınca, anka kuşu sizin olacak. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Wrong again,arthur. | Yine yanlış, Arthur. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Remember these? | Bunları hatırladın mı? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Gentlemen,this next itemis something that we went to a great dealof trouble to acquire. | Baylar, sıradaki parçayı elimize geçirmek için bir hayli uğraştık. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Edgar allen poe's notebook,and his pen. | Edgar Allen Poe'un kalemi ve defteri. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Together they give their ownerthe unique ability to make what they writeactually happen. | Birlikte, yazılanın gerçekleşmesini sağlayarak... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
What is that? It's a fire alarm. | Bu nedir? Yangın alarmı. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
We must get out of here. There's no need to panic. | Buradan gitmeliyiz. Paniğe gerek yok. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Mr.Nielsen,I'd rather not be here when the authorities arrive. | Bay Nielsen, otoriteler geldiğinde burada olmak istemem. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Excellent point. | Mükemmel bir noktaya değindin. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Next time,mr.Nielsen. | Bir dahaki sefere, Bay Nielsen. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Don't bother! | Deneme bile! | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry you went to all thattrouble getting poe's pen. | Poe'un kalemini almak için o kadar uğraştığın için üzgünüm. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
I guess you wasted your timeattacking my family. | Sanırım aileme saldırarak vaktini boşa harcadın. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Okay,pal,time for youto finally get yours. | Pekala, dostum. Layığını bulma vakti geldi. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Just don't kill him. | Öldürmeyin yeter. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
He's an excellent bodyguard.I'd hate to lose him. | Harika bir korumadır. Onu kaybetmeyi istemem. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Wha who the hell | Ne... Sen de kim... | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
james macpherson,you're under arrest. | James McPherson, tutuklusun. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you adorable? | Ne kadar da tatlısınız. | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
You didn't really think it wasgonna be that easy,did you? | Bu kadar kolay olacağını gerçekten düşünmediniz, değil mi? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |
Do you rememberour old friend erik? | Eski arkadaşım Erik'i hatırlıyor musunuz? | Warehouse 13 MacPherson-1 | 2009 | ![]() |