Search
English Turkish Sentence Translations Page 183940
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I�m not interested in lngeborg. | Ingeborg ilgimi çekmiyor. | Zusje-1 | 1995 | |
l don't love her. | Onu sevmiyorum. | Zusje-1 | 1995 | |
So what? You don't have to love a girl in order to fuck her. | Ne olmuş? Bir kızı becermek için aşık olmana gerek yok ki. | Zusje-1 | 1995 | |
What? Do you love Daantje? | Ne? Daantje'ye aşık mısın? | Zusje-1 | 1995 | |
Love... l don't know. | Aşk... Bilmiyorum. | Zusje-1 | 1995 | |
So you don't. Fuck off, man. | Yani değilsin. Yeter be oğlum. | Zusje-1 | 1995 | |
Ramon... It�s none of his business. | Ramon... Bu onu ilgilendirmez. | Zusje-1 | 1995 | |
But it is mine. | Ama beni ilgilendirir. | Zusje-1 | 1995 | |
Girl, l love you. | Kızım, seni seviyorum. | Zusje-1 | 1995 | |
Why don't you get rid of that moron? My brother is no moron. | Neden şu moronu başından savmıyorsun? Kardeşim moron değil. | Zusje-1 | 1995 | |
I�m a moron. Call me when that film is finished. I�m going to play soccer. | Ben moronum. Bu film bittiğinde beni çağırın. Futbol oynamaya gidiyorum. | Zusje-1 | 1995 | |
Come on. Fuck off. | Hadi. S.ktir. | Zusje-1 | 1995 | |
Such a pity. He's gone. And l was just getting to like him. | Ne yazık. Gitti. Hem tam da ondan hoşlanmaya başlıyordum. | Zusje-1 | 1995 | |
Fucking awful. He's gone forever. | Çok kötü. Dönmemek üzere gitti. | Zusje-1 | 1995 | |
Ramon adores me. | Ramon bana hayran. | Zusje-1 | 1995 | |
Maybe. But do you adore him? | Olabilir. Ama sen ona hayran mısın? | Zusje-1 | 1995 | |
Don't fool yourself. l know what you're using him for. | Kendini kandırma. Onu ne için kullandığını biliyorum. | Zusje-1 | 1995 | |
Some day, you'll have to make a choice. | Bir gün bir seçim yapmak zorunda kalacaksın. | Zusje-1 | 1995 | |
Welcome to my shelter. Hi, little fellow. | Sığınağıma hoşgeldin. Selam küçük dostum. | Zusje-1 | 1995 | |
This is Victor. God, that noise. | Adı Victor. Tanrım, şu ses. | Zusje-1 | 1995 | |
My neighbour had put him out with the garbage. He's very watchful. | Komşum çöple beraber dışarı attı. Çok titizdir. | Zusje-1 | 1995 | |
So little furniture. I�m never in. | Çok az mobilya var. Pek evde kalmam. | Zusje-1 | 1995 | |
Why is there so much noise up there? | Neden bu kadar çok gürültü var orada? | Zusje-1 | 1995 | |
And this... Shut up. | Ve bu... Kapa çeneni. | Zusje-1 | 1995 | |
This is the temple. | İşte bu tapınak. | Zusje-1 | 1995 | |
The temple of His Horniness Ramon The Terrible. | İğrenç Ramon'un Abazalığı Tapınağı. | Zusje-1 | 1995 | |
You can get out now. | Artık çıkabilirsin. | Zusje-1 | 1995 | |
Do you like it? What is this? | Beğendin mi? Bu nedir? | Zusje-1 | 1995 | |
lngeborg, hurry up and toss it. Is it my turn? | Ingeborg, hadi, at şunu. Benim sıram mı? | Zusje-1 | 1995 | |
Kamchatka. Martijn. | Kamchatka. Martijn. | Zusje-1 | 1995 | |
Alles klar, Herr Kommissar?. Dass ist sicher wunderbar. | Alles klar, Herr Kommissar?. Dass ist sicher wunderbar. | Zusje-1 | 1995 | |
Okay. A card. | Tamam. Tek kart. | Zusje-1 | 1995 | |
you're bruising me | Beni yaralıyorsun. | Zusje-1 | 1995 | |
Japan. l wanted Japan. | Japonya. Japonya'yı ben istedim. | Zusje-1 | 1995 | |
How sad. He's got nothing left. Japan, Tijn. Toss it. | Ne üzücü. Ona hiçbir şey kalmadı Japonya, Tijn. At şunu. | Zusje-1 | 1995 | |
Could you keep it down a bit? | Biraz daha sakin olamaz mısınız? | Zusje-1 | 1995 | |
l was fucking winning, man. | Kahretsin! Kazanıyordum, adamım. | Zusje-1 | 1995 | |
l was winning. | Kazanıyordum. | Zusje-1 | 1995 | |
You're an ant to be squashed. Go and play your stupid game. | Ezilmek üzere olan bir karıncasın. Git ve aptal oyununu oyna. | Zusje-1 | 1995 | |
Whores keep coming and going, they're all ugly as hell. And he's an alcoholic. | Fahişeler gelip gidiyorlar, hepsi de cehennem kadar çirkin. Ve o bir alkolik. | Zusje-1 | 1995 | |
I�m going home. Bye. | Ben eve gidiyorum. Güle güle. | Zusje-1 | 1995 | |
See you tomorrow. Yeah, sweet dreams. | Yarın görüşürüz. Tatlı rüyalar. | Zusje-1 | 1995 | |
Tijn... | Tijn... | Zusje-1 | 1995 | |
...it's late. That's good, isn't it? | ...geç oldu. Bu iyi, değil mi? | Zusje-1 | 1995 | |
Time to go. For you, too. | Gitme zamanı. Senin için de. | Zusje-1 | 1995 | |
I�m staying and I�ll haunt your mind forever. | Ben kalıyorum ve zihnini sonsuza kadar lanetleyeceğim. | Zusje-1 | 1995 | |
Bye, lngeborg. Queen of the night. | Hoşça kal, Ingeborg. Gecenin kraliçesi. | Zusje-1 | 1995 | |
And now this one. | Ve şimdi bu. | Zusje-1 | 1995 | |
Like that. Wait. | İşte şöyle. Bekle. | Zusje-1 | 1995 | |
What's wrong? Don't stop. Ramon, don't stop. | Sorun ne? Durma. Ramon, durma. | Zusje-1 | 1995 | |
Hello. Jesus Christ. | Merhaba. Yüce İsa. | Zusje-1 | 1995 | |
Calm down. Stop it. | Sakin ol. Kes şunu. | Zusje-1 | 1995 | |
Ramon, l would like to speak to my little sister in private. May l? | Ramon, küçük kız kardeşimle özel olarak konuşmak istiyorum. İzninle? | Zusje-1 | 1995 | |
Jesus. Your brother really is a nutcase. | Tanrım. Abin gerçekten çatlak. | Zusje-1 | 1995 | |
Daantje didn't mind my watching. | Daantje benim izlememden rahatsız olmazdı. | Zusje-1 | 1995 | |
Do you want to see how she looked at the camera? 'Ramon, don't stop.' | Kamerada nasıl göründüğünü görmek ister misin? 'Ramon, durma.' | Zusje-1 | 1995 | |
It�s true. | Bu gerçek. | Zusje-1 | 1995 | |
Daantje. l handled that well, didn't l? Are you proud of me? | Daantje. İyi hallettim, değil mi? Benimle gurur duyuyor musun? | Zusje-1 | 1995 | |
Where am l to sleep now? l have nowhere to go. | Şimdi nerede uyuyacağım? Gidecek yerim yok. | Zusje-1 | 1995 | |
You should have thought of that sooner. | Bunu daha önce düşünmen gerekirdi. | Zusje-1 | 1995 | |
By the way, l want my key back. Now. | Bu arada, anahtarımı geri istiyorum. Şimdi. | Zusje-1 | 1995 | |
Nice shot, Tijn. | İyi atıştı, Tijn. | Zusje-1 | 1995 | |
It�s me. The film is finished. Can l show it to you? | Benim. Film bitti. Sana gösterebilir miyim? | Zusje-1 | 1995 | |
l thought it was finished. It is. | Bittiğini sanıyordum. Bitti. | Zusje-1 | 1995 | |
There it is. My masterpiece. | İşte. Başyapıtım. | Zusje-1 | 1995 | |
Well? Do you like it? | Ee? Beğendin mi? | Zusje-1 | 1995 | |
Goodbye, Tijn. | Hoşça kal, Tijn. | Zusje-1 | 1995 | |
Have fun with Prince Charming. | Beyaz Atlı Prens'inle iyi eğlenceler. | Zusje-1 | 1995 | |
Daantje, I�m here. | Daantje, Buradayım. | Zusje-1 | 1995 | |
Is it running? | Çalışıyor mu? | Zusje-1 | 1995 | |
Hi there, wretched little thing. | Selam, zavallı minik şey. | Zusje-1 | 1995 | |
What's he doing here? I�m thirsty. | Onun burada ne işi var? Susadım. | Zusje-1 | 1995 | |
What makes you think you can get away with this? | Bunun yanına kalacağını nasıl düşünürsün? | Zusje-1 | 1995 | |
With what? You know what l mean. | Neyin? Neden bahsettiğimi biliyorsun. | Zusje-1 | 1995 | |
No. l haven't the faintest. | Hayır. En ufak bir fikrim yok. | Zusje-1 | 1995 | |
What was that slut doing in your room? | Şu sürtük ne arıyordu odanda? | Zusje-1 | 1995 | |
What slut? l don't know any sluts. | Hangi sürtük? Ben hiç sürtük tanımıyorum. | Zusje-1 | 1995 | |
l only know well behaved girls who order their drinks in a soft voice. | Sadece iyi terbiye almış kızlar tanıyorum, içkilerini yumuşak bir sesle sipariş eden. | Zusje-1 | 1995 | |
And who look at me admiringly. | Ve bana hayranlıkla bakan. | Zusje-1 | 1995 | |
Why do you always make jokes? I�m dead serious. You can ask Karin. | Neden hep dalga geçmek zorundasın? Çok ciddiyim. Karin'e sorabilirsin. | Zusje-1 | 1995 | |
Okay, girl. You can tell uncle Ramon. | Tamam, kızım. Ramon amcana anlatabilirsin. | Zusje-1 | 1995 | |
With pleasure. Prick. | Zevkle. Ahmak. | Zusje-1 | 1995 | |
l think she loves you. l don't even know that bitch. | Sanırım sana aşık. O sürtüğü tanımıyorum bile. | Zusje-1 | 1995 | |
l told you l won't let you in. l just want to talk to you. | Seni içeri almayacağımı söylemiştim. Sadece seninle konuşmak istiyorum. | Zusje-1 | 1995 | |
That's no use. Think. l keep racking my brains. | Bu işe yaramaz. Düşün. Kafa patlatıp duruyorum. | Zusje-1 | 1995 | |
Fellini, say something. Hi, Ramon. | Fellini, bir şey söyle. Selam, Ramon. | Zusje-1 | 1995 | |
Come on. Relax. Can't you tell me what's wrong? | Hadi. Sakinleş. Bana sorunun ne olduğunu anlatamaz mısın? | Zusje-1 | 1995 | |
It�s no use. Think. Go away. Haven't you heard what l said? | İşe yaramaz. Defol. Ne dediğimi duymadın mı? | Zusje-1 | 1995 | |
You owe me an explanation. l don't. | Bana bir açıklama borçlusun. Değilim. | Zusje-1 | 1995 | |
You do, stupid cunt. | Öylesin, sersem. | Zusje-1 | 1995 | |
Jesus, Daan. Open the door. Open the fucking door. | Tanrım, Daan. Kapıyı aç. Aç şu lanet kapıyı. | Zusje-1 | 1995 | |
lf he doesn't stop, I�m calling the police. It�s my door too, you know. | Eğer durmazsa, polis çağıracağım. Biliyorsun, o benim de kapım. | Zusje-1 | 1995 | |
Ramon, cut it out. Let me in. | Ramon, kes şunu. Girmeme izin ver. | Zusje-1 | 1995 | |
Tijn, help me. Ramon, stop it. Have you gone crazy? | Tijn, yardım et. Ramon, kes şunu. Delirdin mi? | Zusje-1 | 1995 | |
Stop it, Ramon. Cut it out. | Dur, Ramon. Kes şunu. | Zusje-1 | 1995 | |
Don't yell at me. l want to help. l don't need your help. | Bana bağırma. Yardım etmek istiyorum. Yardımına ihtiyacım yok. | Zusje-1 | 1995 | |
You can't be serious. Deep down in your heart you must know better. | Ciddi olamazsın. Kalbinin derinliklerinde bundan fazlasını biliyorsun. | Zusje-1 | 1995 | |
Daan, look. | Daan, bak. | Zusje-1 | 1995 | |
lf l were you, l would be more positive about love. | Senin yerinde olsaydım, aşk hakkında daha olumlu düşünürdüm. | Zusje-1 | 1995 | |
Be positive. That's what it's all about. | Olumlu düşün. Hepsi bu. | Zusje-1 | 1995 |