Search
English Turkish Sentence Translations Page 2459
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can't find my way home alone | Tek başıma evime gidemiyorum. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You came to my rescue | Beni kurtarmaya geldin! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
This contact could feel like touching her breast | Bu temas, göğüslerine dokunmak gibi bir his veriyor. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
This makes me sick | Midem bulanıyor! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It was not my intention | Yanlış anladın. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Could we find a quiet place? | Sessiz bir yer bulabilir miyiz? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Thank you very much Mr. Murakami | Çok teşekkürler, Murakami san. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Chef.. What are you cooking today? | Şef, bugün ne pişireceksiniz? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Today we are preparing a beef stew | Bugün biftek haşlama yapacağız. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
We'll have a tomato sauce ready in no time | Domates sosunu çok kısa bir sürede hazırlarız. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Sounds delicious | Kulağa nefis geliyor. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
We'll use a variety of flavoring | Çeşitli baharatlar kullanacağız. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
As you can see, veggies as well as meat | Gördüğünüz gibi, sebzelerle... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
If I had sex with her she'd be considered my girlfriend | Onunla seks yaparsam, kız arkadaşım sayılır! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Even if we messed up the dating procedure | Randevu sürecini birbirine karıştırmış olsak da... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
The result is there | ...sonuç aynı. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
All right | Pekala. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
We put them into the bag | Bu şekilde poşete koyarsak... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Chef, isn't that plastic to thin | Ama o poşet çok ince değil mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's stronger than it looks | Bir şey olmaz. Göründüğünden daha dayanıklı. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Now let's check our butter | Bak işte... Şimdi salça ekleyelim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What?.. let's shake her butt? | Ne? Kalça mı? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What is that? | Ne oldu? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You mean the butter | Salça demek istediniz. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Go easy at first | Başta dikkatli ol. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It all came out too soon | Hepsi birden döküldü. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
All of it | Hepsi... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What's this program | Ne biçim bir program bu? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
We advise the viewers to avoid this | Siz böyle yapmamaya dikkat edin. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You just touched me | Bana dokundun, değil mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Your panties show | Külotun görünüyordu... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Pervert | Sapık! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I thought you were pure and cute | Seni saf ve tatlı sanmıştım. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Beast | Canavar! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I truly didn't do anything | Ben gerçekten bir şey yapmadım! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You're a virgin, you have a creepy greed | Bakir olduğun için böyle heveslisin. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Wait, I'm not a virgin | Dur bir dakika! Ben bakir değilim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Far from it | Tam tersi... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
There's a suspicious despair about you | Bu çaresizliğin çok şüpheli! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Damn you | Lanet olsun! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
He's probably a virgin | Bu herif muhtemelen bakirdir. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
100% virgin | Yüzde yüz bakir. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Don't laugh... go away | Kesin şunu... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I realize then | O zaman fark ettim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I'm trying too hard and it hurts | Çok fazla çabalıyorum ve bu beni incitiyor. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I have to discard worldly desires | Dünyevi arzuları bir kenara atmalıyım. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
[call from the office] | Ofis | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Discard work too | İşi de bir kenara at. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Enough with that promise | O sözden bıktım artık. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Congratulations to you Reiko and Inoue | Inoue ve Reiko tebrikler. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I'm Tanaka a close friend of Inoue | Ben, Inoue'nin dostu Tanaka'yım. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
He has always been fat, stingy and stubborn | Inoue her zaman şişman, cimri ve inatçı biri olmuştur. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
He met Lobo when he was lonely in high school | Lobo'yla lisedeyken yalnız zamanlarında tanışmış. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
My first impression of Lobo | Lobo ilk izlenimime göre... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
She looks like the dark, silent and brooding type | Karanlık, sessiz ve derin düşüncelere dalan bir tip. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
The truth is, married life with her sounds like such a drag | Gerçek şu ki, onunla evlilik hayatı acayip sıkıcı bir şey olur gibime geliyor. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
This is what I call Honesty | İşte buna dürüstlük derim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Please help me | Lütfen yardım et bana! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
A roach there's a cockroach | Hamam böceği! Hamam böceği var! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Thanks so much | Çok teşekkürler. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's OK, it happens to all of us | Sorun değil. Hepimizin başına gelir. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It seems I can't enter my apartment for a while | Şey... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Such a nice smell of shampoo | Ne güzel bir şampuan kokusu. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Dampen your ardor, you've been rejected before | Nefsini körelt, daha önce reddedilmiştin. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Pour the tea and relax | Çayı doldur ve rahatla. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Would you care for a cup of tea? | Bir fincan çay ister misin? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's OK to sit cross legged | Bağdaş kurmanın mahzuru yok. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It doesn't hurt at all, I'm fine | Böyle iyiyim, hiç acımıyor. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
But you seems to ache | Ama acı çekiyor gibisin... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
But look | Ama bak... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I am not numb at all | Ayaklarım hiç de uyuşmadı. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
See there, see | Bak işte, bak! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What a strange manner of stubbornness | Ne tuhaf bir inatçılık. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Yet there's some charm to it | Ama bu da çok tatlı. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry to disturb you so unexpectedly | Beklenmedik bir zamanda rahatsız ettiğim için affedersin. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Not at all | Önemli değil. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I was writing something | Bir şeyler yazıyordum ben de. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Are you a writer? | Yazar mısın? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
No, I need to write a wedding speech | Hayır, bir düğün konuşması yazmam gerek. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
This is precisely my specialty | Bu tamamen benim uzmanlık alanımdır. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Something like that | Böyle bir şey. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
He has always been had an imposing presence and a solid sense of economy | Inoue her zaman heybetli bir görünüme... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
My first impression of Lobo, she is discreet | Lobo ilk izlenimime göre, ağzı sıkı... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
People say "a couple takes patience" | "Bir çift olmak için sabır gerekir" derler. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Thus I wish you both happiness | İkinize de mutluluklar diliyorum. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, you turned my lousy scribbles into literary wonders | Teşekkürler, benim dandik laflarımı edebi harikalara çevirdin. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
A couple doesn't take patience but hope My recommendation | Bir çift olmak için sabır değil, umut gerekir. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It was delicious | Nefisti. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Please I really want to pay | Gerçekten ben ödemek istiyorum. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
No way, I invited you to thank you | Olmaz, teşekkür namına seni ben davet ettim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What kind of neighbor is she? | Ne biçim bir komşu bu? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Why is she so kind to me? | Niye bana bu kadar nazik davranıyor? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Next time I have a cockroach may call you again? | Yine hamam böceğim olduğunda seni çağırabilir miyim? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's comforting | Çok rahatlatıcı. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What is your occupation? | Bu arada hangi işte çalışıyorsun? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I dig tunnels | Tünel kazıyorum. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I figured you in a tough job like this | Tünel mi? Ben de güç isteyen bir işin olduğunu tahmin etmiştim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Is that right | Öyle mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's a man's job, it's cool | Tam bir erkek işi, çok havalı. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's a hard man's job | Zor bir erkek işi. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |