Search
English Turkish Sentence Translations Page 2460
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Inside these tunnels it's only us guys | Tünellerin içinde adamdan başka bir şey yok ya. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Hey, wait | Hey, dur! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Absent without leave? | İzinsiz olarak ayrılma mı? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I can't face them anymore | Artık onlara bakamam. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You just have to apologize | Öyleyse özür dilemen gerek. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You're going back tomorrow, right? | Yarın işin var, değil mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
If you don't apologize now | Şimdi özür dilemezsen... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You won't be able to return | ...geri dönmen mümkün olmaz. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You're right | Haklısın. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Just tell them how you feel | Onlara sadece neler hissettiğini söyle. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Tanaka, whod'a thunk | Tanaka, sen miydin? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
So Tanaka you have an excuse for your absence? | İşe gelmeyişin için bir mazeretin var mı? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I spent my day diddle daddling around | Bütün günümü tembellik ederek geçirdim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Rather.. | Hayır. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I went carp fishing a little | Daha doğrusu biraz sazan tutmaya çıktım. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
So you came here on purpose... | Peki buraya kadar beni aramaya gelmişsin. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
to tell me what? | Bana söyleyeceğin bir şey var, değil mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Nope, for my part I have nothing to say | Hayır, kendi hesabıma... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Only the fact of my absence without excuse | Sadece mazeretsiz olarak işe gelmediğim gerçeği. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
That's probably why you may want to explain? | Bu yüzden açıklamak istediğin bir şey yok mu? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Nope, not on my part | Hayır, kendi hesabıma hiçbir şey yok. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
There's only the fact of my absence without excuse | Var olan tek şey, mazeretsiz olarak işe gelmediğim gerçeği. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
He's provoking me, right? | Beni kışkırtmaya çalışıyor, değil mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Well anyway, reflect on your act | Her neyse, yaptıklarından ders çıkar. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Then, don't let it happen again | Öyleyse... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Excuse my intrusion | Müsaadenizle. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Not an easy dude to figure out | Anlaşılması zor bir herif. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Really amazing | Gerçekten müthiş. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It wasn't much | O kadar da değil. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Not so easy to open up one's feelings | Hayır, bir insanın hislerini açabilmesi kolay değildir. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It is amazing | Müthiş bir şey bu. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I just did what had to be done | Ben sadece yapılması gerekeni yaptım. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I'm so grateful of your help today | Bugünkü yardımların için çok minnettarım. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I need to go | Gitmem gerek. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Tanaka is great, nothing like Yoshiki | Tanaka harika biri. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Just the two of us at a late hour he didn't try to have his way with me | Böyle geç bir saatte, baş başa olsak da bana yakınlaşmaya çalışmadı. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Discard your passions | Tutkularını bir kenara at. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What's wrong with her being so great | Niye bu kadar harika bu kız? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
If I keep seeing her I'll fall in love | Onu görmeye devam edersem kesin ondan hoşlanacağım! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Damn I like her | Kahretsin, ondan hoşlanıyorum! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What's wrong | Ne oldu? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Sorry for the short notice, could we come over? | Önceden haber vermedik kusura bakma, ama senin eve gelebilir miyiz? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I have no objection | Hiç mahzuru yok. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Next weekend would be fine? | Gelecek hafta olur mu? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You mean... for Christmas? | Yani... Noel'de mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Sure... you're busy with your girl | Tabii... kız arkadaşına sözün vardır. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It will be all right | Sorun olmaz. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I'll ask her to postpone Christmas | Ona Noel'i ertelemesini söylerim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You're great, thanks | Harikasın, teşekkürler. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I'll call the rest of the gang and call you back | Diğer çocuklara söyleyeyim, sonra yine ararım seni. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Definitely who needs a girlfriend with such good buddies | Böyle iyi arkadaşları varken kimin kız arkadaşa ihtiyacı var ki. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
There's no doubt now, he doesn't have a girlfriend | Hiç şüphe kalmadı. Kız arkadaşı yok bunun. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Indeed, I was suspecting something fishy | İşin içinde bir bit yeniği olduğundan şüpheleniyordum. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Maybe our old promise is heavy on him | Belki de eski sözümüz ona ağır gelmiştir. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Welcome | Hoş geldiniz. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Please, taste our Christmas cake | Lütfen Noel pastamızın tadına bakın. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's OK, I wasn't looking forward to it | Sorun değil, öyle dört gözle falan beklediğim yoktu. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Thank you for telling me soon enough | Erkenden söylediğin için sağ ol. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Sorry about that...Merry Christmas | Kusura bakma... Mutlu Noeller. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I hate it | Hadi ama... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I had it all prepared | Her şeyi de hazırlamıştım. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Sorry to disturb you | Rahatsız ettiğim için üzgünüm. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Cockroach again? | Yine hamam böceği mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Not at all | Hayır. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I had plans with my friends but they cancelled on me without warning | Bugün arkadaşlarımla planlarım vardı ama son anda iptal ettiler. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Could we eat together? | Sen de istersen, birlikte yemek yiyebilir miyiz? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
A'ight | Tamam. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I can't take it anymore too happy | Bu mutluluk çok fazla. Dayanamayacağım artık. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I love that girl | Bu kızı seviyorum! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Check that, Tokyo is amazing | Şuraya bakın, Tokyo bir harika. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
This is Tokyo, come here everyone | Burası, Tokyo! Çocuklar buraya bakın. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I was sure it was here though | Ama burada olduğuna emindim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Okamoto got us lost | Okamoto sayesinde kaybolduk! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What do you think you're doing | Ne yaptığını sanıyorsun? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You forget our goal, you're supposed to film Tanaka | Amacımızı unutuyorsun, Tanaka'yı çekmen gerekiyor. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
You really think the Surprise Party will work? | Bu sürpriz parti gerçekten işe yarar mı sizce? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Of course, Tanaka believes I canceled at the last minute | Tabii ki, Tanaka son dakikada iptal ettiğimizi sanıyor ya. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
We're going to | Çok şaşıracak. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's cold | Çok soğuk. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Absolutely | Haklısın. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Hey | Affedersin... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Is it time to go back? | Eve dönme vakti mi? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Are we in that kind of mood? | Yoksa o havaya mı girdik? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
This is my chance | Mükemmel fırsat! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
But all places are certainly crowded today | Ama bugün bütün mekanlar kalabalıktır. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's very neighborly of you, let's do that | Çok misafirperversin. Peki, öyle yapalım. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Yesss | Evet! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Nice shoot | Güzel vuruştu. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Tanaka Tanaka | Tanaka, Tanaka! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
He's probably out | Dışarı çıkmıştır herhalde. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
What if he was dead in there | Ya içerde ölmüşse? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
But Christmas is a suicide season for lonely people | Ama Noel, yalnız insanların intihar zamanıdır. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Well | Hadi ya... | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Tanaka | Tanaka. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's his window, quick | Penceresi şu! Çabuk olun! | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
How do we do? | Ne yapacağız? | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
He just went out | Dışarı çıkmış sadece. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
I was dead worried | Korkudan ölecektim. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
It's an excellent opportunity | Aslında güzel bir fırsat. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |
Now we can hide and surprise him better | Şimdi saklanıp, ona daha iyi sürpriz yapabiliriz. | Afuro Tanaka-1 | 2012 | ![]() |