Search
English Turkish Sentence Translations Page 2651
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Welcome to level 7. | Yedinci seviyeye hoş geldin. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Some say it was only for 8 seconds, but I feel different. | Bazıları sadece sekiz saniyeydi diyorlar ama ben farklı hissediyorum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's an intravenous filter for his blood. | Kanı için damar içi filtresi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Very similar to the serum Dr. Erskine developed in the '40s for the... | Dr. Erskine'in serumuyla çok benzer, 40 yıllarda şey için geliştirmişti | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Super soldiers. Listen, Doctor, your product works. | Süper askerler için. Dinle Doktor, ürünün çalışıyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It appears the volatility in the serum has been neutralized. 1 | Serumdaki uçuculuk nötrlenmiş gözüküyor. 1 | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Who is the woman you referred to? | Bahsettiğin kadın kim? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Some rich girl in a flower dress. | Çiçek desenli elbiseli zengin bir kız. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That seat is taken. | O koltuk dolu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Perimeter breach, quad four! | Kısım dörtte sınır ihlali! Üç adam hapishaneye girdi! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Security breach! Security breach! | Güvenlik ihlali! Güvenlik ihlali! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Sir. | Efendim olacak. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Time to go, sir. It's time to go... sir! | Gitme zamanı efendim olacak. Gitme zamanı geldi... efendim! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Mission briefing in 5. Okay. | Beş dakika içerisinde görev bilgilendirme toplantısı. Tamam. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Katherine Shane? Do you know her? | Katherine Shane? Tanıyor musun? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We ran a few ops together in the '90s. | 90'larda beraber birkaç operasyon düzenlemiştik. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Smart, resourceful. | Akıllı, becerikli biridir. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Had a soft spot for Truffaut movies. Easy there, charm school. | Truffaut filmlerine karşı koyamaz. Sakin ol cazibe okulu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
According to these files, Agent Shane could be my Mom. | Bu dosyalara göre Ajan Shane annem olabilir. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Even if Shane was the agent who dropped you off at the orphanage, | Seni yetimhaneye bırakan ajan Shane olsa bile... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
it doesn't mean she's your mother. | ...bu annen olduğu anlamına gelmiyor. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I started looking into all the female agents | Doğduğum zamanki tüm aktif kadın ajanları araştırmaya başladım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Needle, haystack, I know. But then I factored in age and marital | Samanlıkta iğne biliyorum. Ama sonra yaş ve medeni durumları da hesaba kattım... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
status, and then I built a program to narrow down the field. | ...ve akabinde sahayı sınırlandıracak bir program yazdım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
You're still looking at a long road. | Yine de uzun bir yoldasın. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Well, it would be a lot shorter if I could access more files. | Daha fazla dosyaya erişebilseydim çok daha kısa olurdu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Maybe you could remove my internet nanny? | Belki "İnternet Dadı"mı kaldırabilirsin? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm talking about my tracking bracelet. I got that. | Takip bileziğinden bahsediyorum. Anladım o kadarını. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
So you'll take it off. No. | Çıkaracak mısın öyleyse? Hayır. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
But I asked May to look into S.H.I.E.L.D.'s more restricted files. | Ama May'den daha fazla S.H.I.E.L.D. gizli dosyasını araştırmasını istedim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I was kind of hoping to keep this private. | Bunu saklı tutmayı umuyordum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Agent May specializes in private. | Ajan May saklama konusunda uzmandır. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Nice feint. | Güzel çalım. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I read your file. I know you favor your left. | Dosyanı okudum. Solunu tercih ettiğini biliyorum. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That's in there? What else? | Orada yazıyor muydu bu? Başka ne var? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Nothing that's news. You don't play well with others. | Yeni olan bir şey yok. Başkalarıyla iyi geçinemiyorsun. Charles, ara sokakta yaşayan evsiz adam... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I think I've proven that I can... | Geçinebildiğimi ispatladım bence... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
...more than once. Not here. | ...hem de birçok kez. Burada olmaz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Towel down. | Havlu atın. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I need you both in the command center in 5. | Beş dakikaya ikiniz de komuta merkezinde olun. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
At 08 00 hours, | Sabah 08:00'de... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
three men infiltrated the Havenworth federal penitentiary. | ...üç adam Havenworth federal hapishanesine sızdı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Infiltrated? More like cannonballed. | Sızdılar mı? Daha çok topla fırlatılmışlar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They were in and out in less then two minutes. | İki dakikada girip çıkmışlar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Left no prints at the scene, but we do have one lead. | Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Seems they salvaged some of their research from Hong Kong. | Görünen o ki, Hong Kong'daki araştırmalarının bazılarını kurtarmışlar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
So we were right. Chan's platelets solved their combustion problem. | Haklıydık öyleyse. Chan'ın pıhtı yuvarları patlama sorunlarını çözmüş. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Now they can create super soldiers with no fear of explosion. | Artık patlama korkusu olmayan süper askerlerini yapabilirler. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Maybe don't get so excited about it. | Çok heyecanlanmasan bu konuda iyi olur belki de. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Two of Centipede's labs have been destroyed, but they keep popping back up. | Çıyan'ın iki tane laboratuvarı yok edildi ama sürekli tekrar ortaya çıkıp duruyorlar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Now they have at least three of these guys, maybe more. | Şimdi bu adamlardan en az üç taneye daha sahipler, belki de daha fazla. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Who did they break out? | Kimi kaçırmışlar? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Edison Po, former Marine, expert in tactics and rapid response. | Edison Po, eski denizci, taktik ve acil müdahalede uzman. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
He fell off the grid in '08, | 2008'de gözden kaybolmuş... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
reappeared 18 months ago at a diner in Boston. | ...18 ay önce Boston'daki bir lokantada tekrar ortaya çıkmış. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Where he stabbed a friend's eyes out. | Orada bir arkadaşının gözünü çıkarmış. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
With a steak knife, then finished his meal. | Bir et bıçağıyla yapmış, sonra da yemeğini bitirmiş. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
That's funny. Po doesn't look crazy. | Komik. Po hiç de deliye benzemiyor! | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I'm kidding. The guy is a walking mug shot. | Şaka yapıyorum. Adamın resmi yürüyen bir sabıkalı resmen. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Which means he shouldn't be too hard to track down. | Yani izini bulmak o kadar zor olmamalı. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Finding Po and these Centipede soldiers is a top priority for S.H.I.E.L.D. | Po'yu ve bu Çıyan askerlerini bulmak S.H.I.E.L.D. için yüksek öncelikli bir konu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We'll be running point, but we won't be working alone. | Olayı biz yürüteceğiz ama yalnız çalışmayacağız. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
What team did HQ send for backup? | Merkez destek için hangi takımı gönderdi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Not a team ... a person, someone who can help us fight fire with fire. | Takım değil... bir kişiyi, ateşe ateşle karşılık vermemize yardım edebilecek birini. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Somebody we worked with before? Not exactly. | Daha önce birlikte çalıştığımız biri mi? Pek sayılmaz. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Did I beat Captain America's time? | Kaptan Amerika'nın süresini geçtim mi? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Not even close. | Yaklaşamadın bile. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Agent Coulson? Mr. Peterson, | Ajan Coulson? Bay Peterson... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
if you could put that bulldozer back where you found it... | O buldozeri bulduğun yere geri koy lütfen... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
we need you to suit up. | ...seni giydirmemiz lazım çünkü. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
This is a bad idea. | Bu kötü bir fikir. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
While I have you in a good mood, | Seni iyi hâlde yakalamışken... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
you should know that Skye's trying to I.D. the agent | ...Skye'ın, kendisini yetimhaneye bırakan... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
that dropped her off at the orphanage. | ...kadın ajanın kimliğini bulmaya çalıştığını bilmelisin. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
We agreed to protect her from the truth, | Onu gerçekten koruyacağımız konusunda anlaşmıştık... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
so I told her you were looking into it. She may come to you. | ...bu yüzden senin araştırdığını söyledim ona. Sana gelebilir. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
One mistake at a time. | Her seferinde bir hatayla ilgilenelim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Agent Coulson, Agent May. | Ajan Coulson, Ajan May. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Last time you saw her, you threw her into a brick wall. | Onu son gördüğünde tuğladan bir duvara fırlatmıştın. New York savaşı dünyanın sonuydu. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
First time around, I wasn't who I wanted to be, | İlk zamanlarda olmak istediğim kişi değildim... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
but now I get it. Having all this ... it's a privilege. | ...ama artık anlıyorum. Bunların hepsine sahip olmak bir ayrıcalık. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And training to be an agent, working with S.H.I.E.L.D., | Ve bir ajan olmak için eğitim almak, S.H.I.E.L.D.'la birlikte çalışmak... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
it's me trying to do better, trying to be better. | ...daha iyisini yapmak, daha iyi biri olmak için uğraşan kişi asıl benim. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
I just need you to give me a shot. 1 | Sadece bana bir şans vermenize ihtiyacım var. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Everyone deserves a second chance. But let me be clear ... | Herkes ikinci şansı hak eder. Ama açık konuşayım... 1 | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
there will not be a third. | ...üçüncüsü olmayacak. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Understood, sir. Good. | Anlaşıldı efendim. Güzel. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
It's not good. At all. | Güzel değil. Hiç değil. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
The guy was a ticking time bomb ... literally. | Adam saatli bombaydı... tam anlamıyla hem de. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
HQ wouldn't have sent him if he was still combustible. | Hâlâ patlayabilir olsaydı merkez onu göndermezdi. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They must have found a way to stabilize him somehow. | Onu bir şekilde dengeleyecek bir yöntem bulmuş olmalılar. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
They stabilize his attitude? | Tavrını da dengelemişler midir? | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
'Cause he was pretty hostile in Union Station. | Union istasyonunda oldukça düşmancaydı çünkü. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Well, it's not like we haven't opened up our doors to other people ... | Sorgulanabilir geçmişi olan başka insanlara... | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
people with questionable track records. | ...kapımızı açmamış değiliz neticede. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Not cool, but true. | Hoş değil ama haklısın. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
And don't worry about Mike. He's a good guy. | Ve Mike'la ilgili endişelenme. İyi bir adam o. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Who's been in the Centipede program. | Çıyan programında yer almış bir adam. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Exactly. He can give us some superpower backup. | Kesinlikle. Bize biraz süper güç desteği verebilir işte. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |
Just saying, this could easily go sideways. | Sadece söylüyorum, bu ters tepebilir. | Agents of SHiELD-1 | 2013 | ![]() |