• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2651

English Turkish Film Name Film Year Details
Welcome to level 7. Yedinci seviyeye hoş geldin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Some say it was only for 8 seconds, but I feel different. Bazıları sadece sekiz saniyeydi diyorlar ama ben farklı hissediyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's an intravenous filter for his blood. Kanı için damar içi filtresi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Very similar to the serum Dr. Erskine developed in the '40s for the... Dr. Erskine'in serumuyla çok benzer, 40 yıllarda şey için geliştirmişti Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Super soldiers. Listen, Doctor, your product works. Süper askerler için. Dinle Doktor, ürünün çalışıyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It appears the volatility in the serum has been neutralized. 1 Serumdaki uçuculuk nötrlenmiş gözüküyor. 1 Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Who is the woman you referred to? Bahsettiğin kadın kim? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Some rich girl in a flower dress. Çiçek desenli elbiseli zengin bir kız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That seat is taken. O koltuk dolu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Perimeter breach, quad four! Kısım dörtte sınır ihlali! Üç adam hapishaneye girdi! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Security breach! Security breach! Güvenlik ihlali! Güvenlik ihlali! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Sir. Efendim olacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Time to go, sir. It's time to go... sir! Gitme zamanı efendim olacak. Gitme zamanı geldi... efendim! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Mission briefing in 5. Okay. Beş dakika içerisinde görev bilgilendirme toplantısı. Tamam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Katherine Shane? Do you know her? Katherine Shane? Tanıyor musun? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We ran a few ops together in the '90s. 90'larda beraber birkaç operasyon düzenlemiştik. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Smart, resourceful. Akıllı, becerikli biridir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Had a soft spot for Truffaut movies. Easy there, charm school. Truffaut filmlerine karşı koyamaz. Sakin ol cazibe okulu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
According to these files, Agent Shane could be my Mom. Bu dosyalara göre Ajan Shane annem olabilir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Even if Shane was the agent who dropped you off at the orphanage, Seni yetimhaneye bırakan ajan Shane olsa bile... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
it doesn't mean she's your mother. ...bu annen olduğu anlamına gelmiyor. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I started looking into all the female agents Doğduğum zamanki tüm aktif kadın ajanları araştırmaya başladım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Needle, haystack, I know. But then I factored in age and marital Samanlıkta iğne biliyorum. Ama sonra yaş ve medeni durumları da hesaba kattım... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
status, and then I built a program to narrow down the field. ...ve akabinde sahayı sınırlandıracak bir program yazdım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
You're still looking at a long road. Yine de uzun bir yoldasın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, it would be a lot shorter if I could access more files. Daha fazla dosyaya erişebilseydim çok daha kısa olurdu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Maybe you could remove my internet nanny? Belki "İnternet Dadı"mı kaldırabilirsin? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm talking about my tracking bracelet. I got that. Takip bileziğinden bahsediyorum. Anladım o kadarını. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So you'll take it off. No. Çıkaracak mısın öyleyse? Hayır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
But I asked May to look into S.H.I.E.L.D.'s more restricted files. Ama May'den daha fazla S.H.I.E.L.D. gizli dosyasını araştırmasını istedim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I was kind of hoping to keep this private. Bunu saklı tutmayı umuyordum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent May specializes in private. Ajan May saklama konusunda uzmandır. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Nice feint. Güzel çalım. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I read your file. I know you favor your left. Dosyanı okudum. Solunu tercih ettiğini biliyorum. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's in there? What else? Orada yazıyor muydu bu? Başka ne var? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Nothing that's news. You don't play well with others. Yeni olan bir şey yok. Başkalarıyla iyi geçinemiyorsun. Charles, ara sokakta yaşayan evsiz adam... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I think I've proven that I can... Geçinebildiğimi ispatladım bence... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
...more than once. Not here. ...hem de birçok kez. Burada olmaz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Towel down. Havlu atın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I need you both in the command center in 5. Beş dakikaya ikiniz de komuta merkezinde olun. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
At 08 00 hours, Sabah 08:00'de... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
three men infiltrated the Havenworth federal penitentiary. ...üç adam Havenworth federal hapishanesine sızdı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Infiltrated? More like cannonballed. Sızdılar mı? Daha çok topla fırlatılmışlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They were in and out in less then two minutes. İki dakikada girip çıkmışlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Left no prints at the scene, but we do have one lead. Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Seems they salvaged some of their research from Hong Kong. Görünen o ki, Hong Kong'daki araştırmalarının bazılarını kurtarmışlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
So we were right. Chan's platelets solved their combustion problem. Haklıydık öyleyse. Chan'ın pıhtı yuvarları patlama sorunlarını çözmüş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Now they can create super soldiers with no fear of explosion. Artık patlama korkusu olmayan süper askerlerini yapabilirler. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Maybe don't get so excited about it. Çok heyecanlanmasan bu konuda iyi olur belki de. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Two of Centipede's labs have been destroyed, but they keep popping back up. Çıyan'ın iki tane laboratuvarı yok edildi ama sürekli tekrar ortaya çıkıp duruyorlar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Now they have at least three of these guys, maybe more. Şimdi bu adamlardan en az üç taneye daha sahipler, belki de daha fazla. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Who did they break out? Kimi kaçırmışlar? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Edison Po, former Marine, expert in tactics and rapid response. Edison Po, eski denizci, taktik ve acil müdahalede uzman. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
He fell off the grid in '08, 2008'de gözden kaybolmuş... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
reappeared 18 months ago at a diner in Boston. ...18 ay önce Boston'daki bir lokantada tekrar ortaya çıkmış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Where he stabbed a friend's eyes out. Orada bir arkadaşının gözünü çıkarmış. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
With a steak knife, then finished his meal. Bir et bıçağıyla yapmış, sonra da yemeğini bitirmiş. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
That's funny. Po doesn't look crazy. Komik. Po hiç de deliye benzemiyor! Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I'm kidding. The guy is a walking mug shot. Şaka yapıyorum. Adamın resmi yürüyen bir sabıkalı resmen. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Which means he shouldn't be too hard to track down. Yani izini bulmak o kadar zor olmamalı. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Finding Po and these Centipede soldiers is a top priority for S.H.I.E.L.D. Po'yu ve bu Çıyan askerlerini bulmak S.H.I.E.L.D. için yüksek öncelikli bir konu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We'll be running point, but we won't be working alone. Olayı biz yürüteceğiz ama yalnız çalışmayacağız. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
What team did HQ send for backup? Merkez destek için hangi takımı gönderdi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not a team ... a person, someone who can help us fight fire with fire. Takım değil... bir kişiyi, ateşe ateşle karşılık vermemize yardım edebilecek birini. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Somebody we worked with before? Not exactly. Daha önce birlikte çalıştığımız biri mi? Pek sayılmaz. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Did I beat Captain America's time? Kaptan Amerika'nın süresini geçtim mi? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not even close. Yaklaşamadın bile. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Coulson? Mr. Peterson, Ajan Coulson? Bay Peterson... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
if you could put that bulldozer back where you found it... O buldozeri bulduğun yere geri koy lütfen... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
we need you to suit up. ...seni giydirmemiz lazım çünkü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
This is a bad idea. Bu kötü bir fikir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
While I have you in a good mood, Seni iyi hâlde yakalamışken... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
you should know that Skye's trying to I.D. the agent ...Skye'ın, kendisini yetimhaneye bırakan... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
that dropped her off at the orphanage. ...kadın ajanın kimliğini bulmaya çalıştığını bilmelisin. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
We agreed to protect her from the truth, Onu gerçekten koruyacağımız konusunda anlaşmıştık... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
so I told her you were looking into it. She may come to you. ...bu yüzden senin araştırdığını söyledim ona. Sana gelebilir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
One mistake at a time. Her seferinde bir hatayla ilgilenelim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Agent Coulson, Agent May. Ajan Coulson, Ajan May. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Last time you saw her, you threw her into a brick wall. Onu son gördüğünde tuğladan bir duvara fırlatmıştın. New York savaşı dünyanın sonuydu. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
First time around, I wasn't who I wanted to be, İlk zamanlarda olmak istediğim kişi değildim... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
but now I get it. Having all this ... it's a privilege. ...ama artık anlıyorum. Bunların hepsine sahip olmak bir ayrıcalık. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And training to be an agent, working with S.H.I.E.L.D., Ve bir ajan olmak için eğitim almak, S.H.I.E.L.D.'la birlikte çalışmak... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
it's me trying to do better, trying to be better. ...daha iyisini yapmak, daha iyi biri olmak için uğraşan kişi asıl benim. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
I just need you to give me a shot. 1 Sadece bana bir şans vermenize ihtiyacım var. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Everyone deserves a second chance. But let me be clear ... Herkes ikinci şansı hak eder. Ama açık konuşayım... 1 Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
there will not be a third. ...üçüncüsü olmayacak. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Understood, sir. Good. Anlaşıldı efendim. Güzel. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
It's not good. At all. Güzel değil. Hiç değil. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
The guy was a ticking time bomb ... literally. Adam saatli bombaydı... tam anlamıyla hem de. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
HQ wouldn't have sent him if he was still combustible. Hâlâ patlayabilir olsaydı merkez onu göndermezdi. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They must have found a way to stabilize him somehow. Onu bir şekilde dengeleyecek bir yöntem bulmuş olmalılar. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
They stabilize his attitude? Tavrını da dengelemişler midir? Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
'Cause he was pretty hostile in Union Station. Union istasyonunda oldukça düşmancaydı çünkü. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Well, it's not like we haven't opened up our doors to other people ... Sorgulanabilir geçmişi olan başka insanlara... Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
people with questionable track records. ...kapımızı açmamış değiliz neticede. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Not cool, but true. Hoş değil ama haklısın. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
And don't worry about Mike. He's a good guy. Ve Mike'la ilgili endişelenme. İyi bir adam o. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Who's been in the Centipede program. Çıyan programında yer almış bir adam. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Exactly. He can give us some superpower backup. Kesinlikle. Bize biraz süper güç desteği verebilir işte. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
Just saying, this could easily go sideways. Sadece söylüyorum, bu ters tepebilir. Agents of SHiELD-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2646
  • 2647
  • 2648
  • 2649
  • 2650
  • 2651
  • 2652
  • 2653
  • 2654
  • 2655
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact